He also participated in the preparation of a corresponding post-2015 development strategy. | UN | كما شارك في إعداد استراتيجية مناظرة للتنمية لما بعد عام 2015. |
Mr. Paul Desanker, Chair of the Least Developed Countries Expert Group (LEG) also participated in the seminar. | UN | كما شارك في الحلقة الدراسية السيد بول ديسانكر رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً. |
Civil society and non-governmental leaders from around the world also participated in the ministerial sessions. | UN | كما شارك في الجلسات الوزارية قادة المجتمع المدني والمنظمات الحكومية الدولية من جميع أنحاء العالم. |
Three national non-governmental organizations also took part in the conference. | UN | كما شارك في المؤتمر ثلاث منظمات وطنية غير حكومية. |
In particular, he set out to reform the Appeals Chamber and participated in the project to establish an international defence counsel association. | UN | وشرع، بصفة خاصة، في إصلاح دائرة الاستئناف كما شارك في مشروع إنشاء جمعية محامي الدفاع. |
also participating in the Summit was the Executive Secretary of IGAD, Mr. Tekeste Ghebray. | UN | كما شارك في مؤتمر القمة السيد تيكيستي غبراي، اﻷمين التنفيذي للهيئة. |
He also participated in an expert meeting on migration and peace organized by the Spanish Society for International Human Rights Law. | UN | كما شارك في اجتماع للخبراء بشأن الهجرة والسلام نظمته الجمعية الإسبانية المعنية بالقانون الدولي لحقوق الإنسان. |
He also participated in the reform of the FAO Committee on World Food Security. | UN | كما شارك في إصلاح لجنة الأمن الغذائي العالمي التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة. |
Representatives of the proxy regimes also participated in the working groups. | UN | كما شارك في اجتماعات الفريقين العاملين ممثلون للنظامين العميلين. |
Tokelau's constitutional and legal adviser, Tony Angelo, also participated in the seminar in an expert capacity. | UN | كما شارك في الحلقة الدراسية طوني أنجيلو، المستشار الدستوري والقانوني لتوكيلاو، بصفة خبير. |
He also participated in the work of the global Protection Cluster Working Group and the Cluster Working Group on Early Recovery. | UN | كما شارك في عمل الفريق العامل المعني بمجموعة الحماية والفريق العامل المعني بمجموعة الانتعاش المبكر. |
FIDH also participated in the annual meetings of the Special procedures, discussing inter alia the effectiveness of the special procedures' system. | UN | كما شارك في الاجتماعات السنوية لتلك الإجراءات الخاصة، التي نوقشت فيها جملة أمور منها مدى فعالية نظام الإجراءات الخاصة. |
The representatives of the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) and the European Commission also participated in the work of the Group. | UN | كما شارك في أعمال الفريق ممثلون عن مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية واللجنة الأوروبية. |
The representatives of the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) and the European Commission also participated in the work of the Group. | UN | كما شارك في أعمال الفريق ممثلون عن مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية والمفوضية الأوروبية. |
He also took part in a symposium on the Tribunal and met with several representatives of the media. | UN | كما شارك في ندوة عن المحكمة والتقى بعدة ممثلين لوسائل الإعلام. |
His Royal Highness Prince Saud Al Faisal, Minister of Foreign Affairs of the Kingdom of Saudi Arabia and Dr. Lam Akol, Minister of Foreign Affairs of the Republic of the Sudan also took part in the meeting. | UN | كما شارك في الاجتماع سمو الأمير سعود الفيصل وزير خارجية المملكة العربية السعودية والدكتور لام أكول وزير خارجية السودان. |
He also took part in the two meetings of experts convened by the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | كما شارك في اجتماعي الخبراء المعقودين بشأن المسألة اللذين نظمهما مكتب المفوض السامي. |
The Institute has hosted two research meetings to assist capacity-building and participated in regional meetings. | UN | واستضاف المعهد اجتماعين بحثيين للمساعدة على بناء القدرات كما شارك في اجتماعات إقليمية. |
During his mission, he gave a press conference on the issue of land-mines and participated in a panel discussion on human rights with representatives of the international and Cambodian non-governmental organizations community. | UN | وقام، أثناء بعثته، بعقد مؤتمر صحفي بشأن مسألة اﻷلغام اﻷرضية كما شارك في مناقشة أجراها فريق بشأن حقوق الانسان مع ممثلي المجتمع الدولي والكمبودي. |
also participating in the Civil Society Days were 45 observers from regional and international organizations, 43 special guests, 71 Government delegates from 35 countries and 18 media representatives. | UN | كما شارك في يومي المجتمع المدني 45 مراقبا من المنظمات الإقليمية والدولية، و43 من الضيوف الخاصين، و71 مندوبا حكوميا من 35 بلدا، و 18 من ممثلي وسائط الإعلام. |
it participated in various sessions of the Human Rights Council in Geneva and made written and oral contributions. | UN | كما شارك في دورات مختلفة لمجلس حقوق الإنسان في جنيف وقدّم مساهمات خطية وشفوية. |
The Federation has sponsored, with other organizations, round tables; has participated in special-interest round tables; and has created and strengthened working relations with many organizations abroad. | UN | وقد شارك الاتحاد مع منظمة أخرى في رعاية موائد مستديرة؛ كما شارك في موائد مستديرة لها أهمية خاصة، وأقام وعزز علاقات عمل مع كثير من المنظمات بالخارج. |