ويكيبيديا

    "كما شجع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it also encouraged
        
    • he also encouraged
        
    • further encouraged
        
    • has also encouraged
        
    • also encouraged the
        
    • also promoted
        
    • it encouraged
        
    • as encouraged by
        
    • were also encouraged
        
    • have also encouraged
        
    • and encouraged
        
    • the Council also encouraged
        
    it also encouraged States, trade organizations and specialized bodies to monitor the trade in raw materials from the region. UN كما شجع الدول ومنظمات قطاع التجارة والهيئات المتخصصة على رصد التجارة في المواد الخام الواردة من المنطقة.
    it also encouraged international cooperation in the cultural field, aimed at achieving development objectives. UN كما شجع على التعاون الدولي في المجال الثقافي، الهادف إلى تحقيق أهداف التنمية.
    he also encouraged UNICEF to ensure greater coordination with partners. UN كما شجع اليونيسيف على كفالة المزيد من التنسيق مع الشركاء.
    he also encouraged the organization in its efforts to recruit and retain high-quality and diverse staff and to deploy them more efficiently in emergency and transition situations. UN كما شجع المنظمة في الجهود التي تبذلها لتوظيف موظفين متنوعين وذوي مؤهلات عالية والاحتفاظ بهم ونشرهم بشكل أكثر كفاءة في حالات الطوارئ والحالات الانتقالية.
    Mandate holders further encouraged the Council to be more proactive in following up on country visit reports. UN كما شجع المكلفون بالولايات المجلس على زيادة دوره الاستباقي في متابعة التقارير عن الزيارات القطرية.
    The Special Representative has also encouraged several international broadcasting networks to produce programmes specifically targeted at war-affected children. UN كما شجع الممثل الخاص عدة شبكات إذاعية دولية على إنتاج برامج تستهدف بصورة خاصة اﻷطفال المتأثرين بالحرب.
    He also promoted our Organization's greater openness towards civil society. UN كما شجع على الانفتاح المتزايد لمنظمتنا على المجتمع المدني.
    it also encouraged Montenegro to take part in the promulgation of a universal declaration of duties of the individual. UN كما شجع الجبل الأسود على المشاركة في نشر إعلان شامل لواجبات الإنسان.
    it also encouraged the training of national and regional troops on the issue of child rights and the Convention. UN كما شجع تدريب جنود القوات الوطنية والإقليمية فيما يتعلق بقضايا حقوق الطفل والاتفاقية.
    it also encouraged further efforts on the part of IAPSO to pursue joint procurement initiatives with other United Nations entities. UN كما شجع زيادة الجهود من جانب المكتب للاضطلاع بمبادرات شراء مشتركة مع غيره من كيانات اﻷمم المتحدة.
    it also encouraged other States to avail themselves of the IAEA appraisal service. UN كما شجع سائر الدول على الاستفادة من خدمات التقييم التي تقدمها الوكالة.
    he also encouraged countries to eliminate export credit coverage for arms sales to poor nations. UN كما شجع البلدان على إلغاء التغطية الائتمانية للتصدير بالنسبة لمبيعات الأسلحة للشعوب الفقيرة.
    he also encouraged the promotion of commercial investment for the development of the ports, with marketing based on a thorough assessment of port needs. UN كما شجع تعزيز الاستثمار التجاري لتطوير الموانئ، مع استناد التسويق إلى التقييم الشامل لاحتياجات الموانئ.
    he also encouraged delegations to consider inquiry procedures and interim measures similar to those of the Optional Protocol to the Convention on Women. UN كما شجع الوفود على النظر في وضع إجراءات للتحقيق وتدابير مؤقتة مماثلة لتلك المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية المرأة.
    He further encouraged Christians and Muslims to make common cause against the Jews. UN كما شجع المسيحيين والمسلمين على التكاتف ضد اليهود.
    The Representative further encouraged the Georgian authorities to adopt property restitution legislation consistent with international standards. UN كما شجع ممثل الأمين العام السلطات الجورجية على اعتماد تشريعات لرد الممتلكات ينسجم والمعايير الدولية.
    My Representative has also encouraged the Government to accelerate the judicial process and ensure that the trials are fair and transparent. UN كما شجع ممثلي الحكومة على تعجيل العملية القضائية وكفالة اتسام المحاكمات باﻹنصاف والشفافية.
    My Special Representative also encouraged the authorities in Niger to hold presidential elections as scheduled in 2009. UN كما شجع ممثلي الخاص السلطات في النيجر على إجراء الانتخابات الرئاسية في موعدها المحدد في وقت لاحق من عام 2009.
    In the Sudan the Representative also promoted the development of a national policy on IDPs. UN كما شجع الممثل في السودان على وضع سياسة وطنية بشأن المشردين داخليا.
    it encouraged the State to address the issue of overcrowding in prisons and to ensure decent living conditions to detainees. UN كما شجع الاتحاد الدولة على التصدي لمسألة الاكتظاظ في السجون وضمان أوضاع معيشية لائقة للمحتجزين.
    Should the policy be adopted, as encouraged by the Conference participants, and be implemented in such a way as to guarantee the exercise of fundamental constitutional rights, it would improve the provision of justice to Afghans, as well as the confidence of Afghans in the ability of their Government to guarantee the rule of law. UN وفي حال اعتماد هذه السياسة، كما شجع على ذلك المشاركون في مؤتمر لندن، وتنفيذها بطريقة تكفل الحقوق الدستورية الأساسية، فإن ذلك من شأنه أن يحسن توفير العدالة للأفغان ويعزز ثقتهم في قدرة حكومتهم على ضمان سيادة القانون.
    Craft workers were also encouraged to take part in major international fairs with a view to attracting investment. UN كما شجع الحرفيون على المشاركة في أهم المعارض الدولية بهدف اجتذاب الاستثمارات.
    A number of other African Heads of State and leaders from around the world have also encouraged the efforts for a peaceful settlement. UN كما شجع عدد من رؤساء الدول اﻷفريقية والزعماء من جميع أنحاء العالم الجهود الرامية إلى إيجاد تسوية سلمية لﻷزمة.
    He urged every agency to update or develop a policy on indigenous peoples and encouraged Support Group members to reach out to the 10 newly appointed members of the Permanent Forum. UN وحث كل وكالة على أن تحدّث سياستها المتعلقة بالشعوب الأصلية أو تضع سياسة في هذا المضمار، كما شجع أعضاء فريق الدعم على التواصل مع الأعضاء العشرة المعينين حديثا في المنتدى الدائم.
    The Council also encouraged the Commissions to adopt practices best suited to their mandates, priorities and responsibilities. UN كما شجع اللجان على اعتماد أكثر الممارسات مناسبة لولاياتها وأولوياتها ومسؤولياتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد