ويكيبيديا

    "كما شكر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • he also thanked
        
    • he thanked
        
    • and thanked
        
    • and also thanked
        
    • it also thanked
        
    • also thanked the
        
    he also thanked the Ozone Secretariat for its support and the members of the Committee for their hard work. UN كما شكر أمانة الأوزون على الدعم الذي قدمته، وأعضاء اللجنة على عملهم الجاد.
    he also thanked the secretariat and the interpreters for their support. UN كما شكر الأمانة والمترجمين الفوريين على دعمهم.
    he also thanked the chairmen of the negotiating groups and all those who had assisted the Chairman in the formal and informal consultations. UN كما شكر رؤساء أفرقة التفاوض وكافة أولئك الذين ساعدوا الرئيس في المشاورات الرسمية وغير الرسمية.
    he thanked the delegation that had made an important suggestion concerning establishing an index to measure results in the area of capacity-building. UN كما شكر الوفد الذي قدم اقتراحا مهما يتعلق بوضع رقم قياسي لقياس النتائج في مجال بناء القدرات.
    He paid tribute to Mr. Kishan Kumarsingh, SBSTA Chair, and thanked the secretariat for its support. UN وأثنى على السيد كيشان كومارسينغ، رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، كما شكر الأمانة لما قدمته من دعم.
    148. In his closing remarks, the President expressed appreciation to his Vice-Presidents and the Executive Director for their cooperation and active participation, and also thanked the Secretary of the Board. UN 148 - وأعرب الرئيس في ملاحظاته الختامية عن شكره لنائبيه وللمديرة التنفيذية لتعاونهم ومشاركتهم النشطة كما شكر أمين المجلس.
    he also thanked the Governments of Denmark and the United Kingdom, which, after expressing doubts about UNIDO, had become staunch supporters of the Organization. UN كما شكر حكومتي الدانمرك والمملكة المتحدة اللتين أصبحتا دعامتين قويتين للمنظمة.
    he also thanked his country for its unwavering confidence and expressed particular gratitude to President Zedillo and to the Minister for Foreign Affairs, Mr. Gurría. UN كما شكر بلده على ثقته التي بلا حدود وأعرب عن امتنان خاص للرئيس زديلو ولوزير الخارجية السيد غوريا.
    he also thanked those countries that had shared their experience with UNFPA and had helped the Fund to refine its methodology for the MYFF. UN كما شكر أيضا البلدان التي تبادلت خبراتها مع الصندوق وساعدته في تنقيح منهجيته بشأن اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات.
    he also thanked the President and other members of the Bureau, the Executive Director and all others who had participated in the session. UN كما شكر الرئيس وسائر أعضاء المكتب والمديرة التنفيذية وجميع الذين شاركوا في الدورة.
    he also thanked the governmental delegations for their willingness to invite indigenous representatives as observers to their informal consultations. UN كما شكر الوفود الحكومية على استعدادها لدعوة ممثلي السكان الأصليين للمشاركة كمراقبين في مشاوراتها غير الرسمية.
    he also thanked the Member States for their trust in peacekeeping, and hoped to be able to live up to their expectations. UN كما شكر الدول الأعضاء على ثقتها في حفظ السلام معرباً عن الأمل في أن تظل العمليات على مستوى توقّعات تلك الدول.
    he also thanked the secretariat for its support. UN كما شكر الرئيس الأمانة لما قدمته من دعم.
    he also thanked Member States for their support for his efforts to reform the Organization and appealed for similar support to be offered to his successor. UN كما شكر الدول الأعضاء على دعمها لجهوده الرامية إلى إصلاح المنظمة، وناشدها أن تقدم دعما مماثلا إلى خليفته.
    he also thanked the outgoing Director-General, Mr. Magariños, for his outstanding work throughout his tenure. UN كما شكر السيد ماغارينيوس المدير العام المنتهية مدته على العمل الممتاز الذي أنجزه طوال فترة رئاسته.
    he also thanked the co-facilitators for their skilful leadership of this important process. UN كما شكر الميسرين لبراعتهما في قيادة هذه العملية الهامة.
    he also thanked the Government of Austria for its offer to host the fourth session of the AWG and the last workshop under the Dialogue. UN كما شكر حكومة النمسا على عرضها استضافة الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص وحلقة العمل الأخيرة في إطار الحوار.
    he thanked the core agencies of the IF and the Steering Committee for completing Diagnostic Trade Integration Studies in Cambodia and for including Nepal in the pilot scheme, respectively. UN وشكر الوكالات الأساسية للإطار المتكامل على إنجازها الدراسات التشخيصية بشأن تحقيق التكامل في التجارة في كمبوديا، كما شكر لجنة التوجيه على إدراج نيبال في المخطط النموذجي.
    he thanked UNDP for financing the Investment Policy Review and UNCTAD for carrying it out. UN وشكر رئيس الوفد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتمويله استعراض سياسة الاستثمار كما شكر الأونكتاد على تنفيذه.
    In closing, he stressed the partnerships of the division within UNCTAD, the United Nations and beyond, and thanked donor countries for their contributions, as well as member countries for their guidance of the division's work. UN وختاماً، أبرز الشراكات التي تقيمها الشعبة داخل الأونكتاد والأمم المتحدة وخارجها، وشكر البلدان المانحة لما قدمته من مساهمات، كما شكر البلدان الأعضاء لما قدمته من إرشادات لعمل الشعبة.
    148. In his closing remarks, the President expressed appreciation to his Vice-Presidents and the Executive Director for their cooperation and active participation, and also thanked the Secretary of the Board. UN 148 - وأعرب الرئيس في ملاحظاته الختامية عن شكره لنائبيه وللمديرة التنفيذية لتعاونهم ومشاركتهم النشطة كما شكر أمين المجلس.
    it also thanked Mr. A. M. Patwari, Director-General of ICTVTR, and his able staff members for their warm hospitality and their excellent arrangements and facilities for the meeting. UN كما شكر السيد أ. م. باتواري، اﻷمين العام للمركز الاسلامي للتدريب التقني والمهني والبحوث، وموظفيه المقتدرين لما أبدوه من كرم الضيافة وللتدريبات والتسهيلات الممتازة التي وفروها للاجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد