ويكيبيديا

    "كما طلبت إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it also requested the
        
    • and requested the
        
    • it also asked the
        
    • it requested the
        
    • it further asked the
        
    • it further requested the
        
    • it also called on
        
    • and also requested the
        
    • it had also requested the
        
    • Assembly also requested the
        
    • the Commission also requested the
        
    • she also called upon
        
    it also requested the Secretary-General to redesignate the Senior Management Service and to report to the Assembly at its sixtieth session. UN كما طلبت إلى الأمين العام إعادة تسمية خدمة الإدارة العليا وتقديم تقرير إلى الجمعية في دورتها الستين.
    it also requested the State party to transmit to the Committee a copy of the trial transcript and of the judgement of the Court of Appeal in the case. UN كما طلبت إلى الدولة الطرف أن توافيها بنسخة من محضر المحاكمة والحكم الذي أصدرته محكمة الاستئناف في القضية.
    it also requested the General Assembly to take appropriate measures to implement the decision. UN كما طلبت إلى الجمعية العامة أن تتخذ التدابير المناسبة لتنفيذ ذلك المقرر.
    The Assembly also requested the Secretary-General to facilitate the organization of regional preparatory meetings, including meetings of the least developed countries, for the Twelfth Congress; and requested the Secretary-General to report to it, through the Commission, at its seventeenth session, on the implementation of that resolution. UN كما طلبت إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية للمؤتمر الثاني عشر، بما يشمل اجتماعات أقل البلدان نموا، وأن يقدّم إلى الجمعية العامة، عن طريق لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    it also asked the secretariat to request relevant States members of the United Nations to provide contact information for focal points to channel relevant information. UN كما طلبت إلى الأمانة أن تلتمس من الدول المعنية الأعضاء في الأمم المتحدة تقديم معلومات الاتصال بجهات التنسيق من أجل إيصال المعلومات ذات الصلة.
    it also requested the Secretary-General to prepare a comprehensive report every five years, supplemented by an annual report on progress achieved in implementing the Millennium Declaration. UN كما طلبت إلى الأمين العام أيضا أن يعد كل خمس سنوات تقريرا شاملا يكمله تقرير سنوي عن التقدم المحرز صوب تنفيذ إعلان الألفية.
    it also requested the Secretary-General to submit a report to it at its forty-fourth session. UN كما طلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إليها في دورتها الرابعة واﻷربعين.
    it also requested the independent expert to consider the situation of human rights in Burundi and ensure that the authorities are honouring the commitments they have made. UN كما طلبت إلى الخبير المستقل دراسة حالة حقوق الإنسان في بوروندي والتحقق من وفاء السلطات بما قطعته على نفسها من التزامات.
    it also requested the Office of the High Commissioner to report to the Commission at its sixty-first session on progress made in this matter. UN كما طلبت إلى المفوضية السامية أن تقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين عن التقدم المحرز في هذه المسألة.
    it also requested the secretariats of the Commission and the United Nations Forum on Forests to exchange information relating to forest law enforcement and governance and to explore ways of increasing synergies. UN كما طلبت إلى أمانة اللجنة وأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات أن تتبادلا المعلومات المتعلقة بإنفاذ قوانين الغابات وإدارة الشؤون العامة وأن تدرسا سبل تعزيز أوجه التعاون فيما بينهما.
    it also requested the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixtieth session on the implementation of the resolution. UN كما طلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    it also requested the secretariat to report the results to the SBSTA at its sixteenth session; UN كما طلبت إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن النتائج إلى الهيئة الفرعية في دورتها السادسة عشرة؛
    it also requested the Chair of the SBSTA to report on the results of this exchange of views at its seventeenth session; UN كما طلبت إلى رئيسها تقديم تقرير عن نتائج تبادل الآراء إبان دورتها السابعة عشرة؛
    it also requested the Secretariat to continue to provide as much additional information as possible on the situation of those Member States. UN كما طلبت إلى الأمانة العامة مواصلة تقديم أكبر قدر من المعلومات عن حالة تلك الدول.
    The Commission requested the Secretariat to send a summary of the discussion to members and observers of the Commission for further comment, and requested the Bureau to further refine the proposals in the light of the views expressed and comments made; UN وطلبت اللجنة من الأمانة العامة إرسال موجز بالمناقشة إلى الدول الأعضاء والمراقبين لإبداء مزيد من التعليقات كما طلبت إلى المكتب أن يجري تعديلا إضافيا للاقتراحات في ضوء الآراء والتعليقات المقدمة؛
    it also asked the United Kingdom to elaborate further on the background leading to section 44 of the Terrorism Act 2000, which creates the power for the police to stop and search individuals within a designated area without first establishing reasonable suspicion. UN كما طلبت إلى المملكة المتحدة أن تقدم شرحاً أكثر تفصيلاً عن الظروف والملابسات التي أفضت إلى تضمين قانون الإرهاب لعام 2000 الفقرة 44، التي تخول الشرطةَ سلطةَ توقيف الأفراد وتفتيشهم داخل منطقة معينة دون أن يكون لديها أولاً من الأسباب المعقولة التي تثير لديها الشبهات بهم.
    Further it requested the Executive Secretary: UN كما طلبت إلى الأمين التنفيذي أن يقوم بما يلي:
    it further asked the Court to adjudge and declare that all Rwandan armed forces should be withdrawn from Congolese territory; and that the Democratic Republic of the Congo was entitled to compensation. UN كما طلبت إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن على جميع القوات المسلحة الرواندية أن تنسحب من الأراضي الكونغولية؛ وأن لجمهورية الكونغو الديمقراطية الحق في التعويض.
    it further requested the secretariat to prepare a report from the workshop to be made available to the SBSTA by its twenty-ninth session. UN كما طلبت إلى الأمانة إعداد تقرير عن حلقة العمل لإتاحته للهيئة الفرعية بحلول موعد انعقاد دورتها التاسعة والعشرين.
    it also called on the GTOS secretariat to assess the status of the development of standards for each of the essential climate variables in the terrestrial domain, and invited the GTOS secretariat to report on its progress at SBSTA 26. UN كما طلبت إلى أمانة هذا النظام أن تقيم حالة إعداد المعايير لكل متغير من متغيرات المناخ الأساسية في المجال الأرضي، ودعتها إلى موافاتها بتقرير عما تحرزه من تقدم في دورتها السادسة والعشرين.
    The Committee reiterated its request for information and also requested the State party to submit its overdue periodic reports prior to 30 June 2008. UN وكررت اللجنة طلبها الحصول على معلومات، كما طلبت إلى الدولة الطرف أن تقدم تقاريرها الدورية التي فات موعدها قبل 30 حزيران/يونيه 2008.
    it had also requested the Secretariat to communicate to those bodies with particularly low utilization rates their past utilization figures so as to impress upon them the need to avoid wastage of conference services. UN كما طلبت إلى الأمانة العامة أن تبلغ الهيئات ذات معدلات الاستخدام المنخفضة جدا بأرقام استخدامها السابق لإشعارها بالحاجة إلى تفادي الفقد في خدمات المؤتمرات.
    the Commission also requested the SecretaryGeneral to collect the information and comments received pursuant to that resolution and to submit a report to the Commission at its fiftysixth session. The Commission will have before it the report of the SecretaryGeneral (E/CN.4/2000/90). UN كما طلبت إلى الأمين العام أن يجمع المعلومات والتعليقات الواردة عملا بهذا القرار وأن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين، وسيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام (E/CN.4/2000/90).
    she also called upon the chemicals industry to internalize all costs of dealing with the long-term legacy of chemicals use. UN كما طلبت إلى صناعة المواد الكيميائية تدخيل جميع التكاليف لتناول الأثر طويل الأجل لاستخدام المواد الكيميائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد