ويكيبيديا

    "كما طلبوا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • they also requested
        
    • they also asked
        
    • they further requested
        
    • they also applied
        
    • was also requested on
        
    • they asked
        
    • they requested
        
    they also requested clarification about the global implementation level of 87 per cent for total programme expenditure. UN كما طلبوا إيضاحات بشأن نسبة التنفيذ العالمية البالغة 87 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية.
    they also requested countries harbouring members of the military junta, their families and all others on the restricted list to repatriate such persons to Sierra Leone. UN كما طلبوا إلى البلدان التي تؤوي أعضاء المجلس العسكري وأفراد أسرهم وجميع من أدرجت أسماؤهم في قائمة الحظر إعادة هؤلاء اﻷشخاص إلى سيراليون.
    they also requested information on weather, suitability of clothing for inclement weather, funding and transportation. UN كما طلبوا معلومات عن الطقس والملابس المناسبة له، وعما إذا كان الطقس قاسياً وقت انعقاد الدورة، وعن التمويل والنقل.
    they also asked the Government to provide them with information concerning the murders of the persons mentioned above. UN كما طلبوا إلى الحكومة تزويدهم بالمعلومات فيما يتعلق بمقتل الأشخاص المذكورين أعلاه.
    they further requested the High Commissioner for Human Rights to ensure that the finalization and subsequent launching of a plan of action be given absolute priority and that necessary resources be made available. UN كما طلبوا إلى مفوضية حقوق اﻹنسان أن تكفل إعطاء الأولوية المطلقة ﻹنجاز، ومن ثم استهلال، خطة عمل في هذا الشأن مع توفير الموارد اللازمة لذلك.
    they also applied for refugee status and for judicial review of the negative decision by the Federal Court. UN كما طلبوا الحصول على اللجوء ورفعوا إلى المحكمة الاتحادية التماساً لمراجعة هذا القرار السلبي.
    they also asked what remedies were available in cases of racial discrimination. Information was also requested on the establishment of the Human Rights Advocate and on his powers and functions. UN واستفسروا أيضا عن تدابير الانتصاف المتاحة في حالات التمييز العنصري، كما طلبوا معلومات عن إنشاء منصب محامي حقوق اﻹنسان وعن صلاحياته ومهامه.
    they also requested the Chairman of ECOWAS, as well as France and the African members of the Security Council, to bring the issue of Côte d'Ivoire before the Council. UN كما طلبوا إلى رئيس الجماعة، وإلى فرنسا والأعضاء الأفارقة في مجلس الأمن، عرض مسألة كوت ديفوار على المجلس.
    they also requested information on surrogate mothers and on adoption of Bolivian children by women outside Bolivia. UN كما طلبوا معلومات عن اﻷمهات البديلات وعن إمكانية تبني نساء خارج بوليفيا ﻷطفال بوليفيين.
    they also requested further information on the status of the Convention in domestic law and on the 23 court decisions relating to the implementation of the Convention, referred to in the report. UN كما طلبوا مزيدا من المعلومات عن مركز الاتفاقية في القانون الداخلي وعن القرارات البالغ عددها ٢٣ التي أصدرتها المحكمة والمتعلقة بتنفيذ الاتفاقية، والتي أشير اليها في التقرير.
    they also requested further information on the procedures for incorporating the Convention in Zambian legislation and on the effects that the re-establishment of the state of emergency might have on the implementation of the Convention. UN كما طلبوا الحصول على معلومات إضافية عن إجراءات إدماج الاتفاقية في التشريع في زامبيا وحول ما قد ينجم عن إعادة فرض حالة الطوارئ من آثار على تنفيذ الاتفاقية.
    they also requested the Chair of the Environment Management Group to share an options paper on the system wide-issues related to the follow up of the framework with other United Nations system inter-agency bodies for their views and comments. UN كما طلبوا أيضاً إلى رئيس فريق إدارة البيئة إطلاعهم على ورقة خيارات تتناول الإشكالات القائمة على نطاق المنظومة فيما يتصل بمتابعة الإطار مع الهيئات الأخرى المشتركة بين الوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، لمعرفة آرائها وتعليقاتها.
    they also requested the co-chairs to submit an update on the implementation of the relevant provisions of these Conclusions at the next meeting of the SFG. UN كما طلبوا إلى الرئيسين المشاركين تقديم تقرير مستكمل عن تنفيذ المقتضيات ذات الصلة من هذه الاستنتاجات في الاجتماع القادم للفريق.
    They recommended wider dissemination of the publication. they also requested the UNCTAD secretariat to continue conducting studies on practical implementation of IFRS and ISAs. UN وأوصى المندوبون بنشره على نطاق أوسع، كما طلبوا من أمانة الأونكتاد الاستمرار في إجراء دراسات بشأن التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي والمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    they also asked for assistance to developing countries in these undertakings and for the strengthening of regional fisheries management organizations. UN كما طلبوا تقديم المساعدة إلى البلدان النامية لتنفيذ هذه المهام ولتعزيز المنظمات المذكورة.
    they also asked the Service to pursue alternative sources of funding; UN كما طلبوا من الدائرة البحث عن مصادر بديلة للتمويل؛
    they also asked them to bring all the medicines that he used to take. UN كما طلبوا إلى أسرته إحضار جميع اﻷدوية التي كان يتناولها.
    they further requested the country Parties to give clear objectives to the Convention, and more substance to the CRIC and COP sessions, in order to ensure the effective functioning of the Committee on Science and Technology (CST), to coordinate the actions undertaken by donors to combat desertification, and to create an enabling regulatory framework to facilitate the participation of the civil society in the policymaking process. UN كما طلبوا من البلدان الأطراف تحديد أهداف واضحة للاتفاقية ومزيداً من الجوهر لدورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، قصد ضمان السير الفعال للجنة العلم والتكنولوجيا، وتوثيق الإجراءات التي يتخذها المانحون لمكافحة التصحر، وإقامة إطار تنظيمي تمكيني لتيسير مشاركة المجتمع المدني في عملية صنع السياسات.
    they also applied for refugee status and for judicial review of the negative decision by the Federal Court. UN كما طلبوا الحصول على اللجوء ورفعوا إلى المحكمة الاتحادية التماساً لمراجعة هذا القرار السلبي.
    they also asked what remedies were available in cases of racial discrimination. Information was also requested on the establishment of the Human Rights Advocate and on his powers and functions. UN واستفسروا أيضا عن تدابير الانتصاف المتاحة في حالات التمييز العنصري، كما طلبوا معلومات عن إنشاء منصب محامي حقوق اﻹنسان وعن صلاحياته ومهامه.
    they asked the Administrator to appoint a new Executive Secretary as soon as possible. UN كما طلبوا من المدير تعيين أمين تنفيذي جديد في أقرب وقت ممكن.
    they requested that government delegates also uphold this principle in all work and discussions undertaken during this session. UN كما طلبوا إلى وفود الحكومات التمسك بهذا المبدأ في كل ما يجري في هذه الدورة من أعمال وما يعقد فيها من مناقشات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد