Biographical data of the nominees, as furnished by the States parties concerned | UN | بيانات السيرة الذاتية للمرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية |
Biographical data of the persons nominated, as furnished by the States parties concerned, are contained in annex III to the present document. | UN | وترد بيانات السير الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية، في المرفق الثالث بهذه الوثيقة. |
The Committee reviewed the status of the availability of the GNDI data as submitted by countries through the national accounts questionnaire as shown below. | UN | واستعرضت اللجنة حالة توافر بيانات الدخل القومي الإجمالي المتاح للاستعمال كما قدمتها البلدان من خلال استبيان الحسابات القومية على النحو المبين أدناه. |
Compilation of country-specific data and information as submitted by Parties | UN | تجميع البيانات والمعلومات الخاصة بالبلدان كما قدمتها الأطراف |
The developing countries proved in general favourable to the strategy as presented by the secretariat. | UN | وأعربت البلدان النامية بوجه عام عن تأييدها للاستراتيجية كما قدمتها الأمانة. |
The alternative language for article 8, as presented by those States, is included in the annex. | UN | وترد في المرفق الصيغ البديلة عن صيغة المادة 8 كما قدمتها تلك الدول. |
Biographical data of the persons nominated, as provided by the States parties concerned, are contained in the annexes to the present document. | UN | وترد بيانات السير الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية، في مرفقات هذه الوثيقة. |
Biographical data of the persons nominated, as furnished by the States parties concerned, are contained in annex III to the present document. | UN | وترد بيانات السير الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية، في المرفق الثالث بهذه الوثيقة. |
Biographical data of the person nominated, as furnished by the State party concerned, is contained in the annex to the present document. GE.01-40080 (E) | UN | وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للشخص المرشح كما قدمتها الدولة الطرف المعنية. |
Biographical data of the persons nominated, as furnished by the State parties concerned, are contained in the annex to the present document. | UN | وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية. |
Biographical data of the persons nominated, as furnished by the States parties concerned, are contained in annex III to the present document. | UN | وترد بيانات السير الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية، في المرفق الثالث بهذه الوثيقة. |
Biographical data of the persons nominated, as furnished by the States parties concerned, are contained in annex III to the present document. | UN | وترد بيانات السيَر الذاتية لﻷشخاص المرشﱠحين كما قدمتها الدول اﻷطراف المعنية، في المرفق الثالث لهذه الوثيقة. |
Biographical data of the persons nominated, as furnished by the States parties concerned, are contained in the annex to the present document. | UN | وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للمرشحين كما قدمتها الدول اﻷطراف المعنية. |
The updated revised cost estimates, as submitted by the Secretariat, are contained in annex III to the present report. | UN | وترد التكاليف المقدرة المنقحة المستكملة، كما قدمتها اﻷمانة العامة، في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
The facts as submitted by the authors | UN | الوقائع كما قدمتها صاحبتا البلاغ |
The facts as submitted by the author | UN | الوقائع كما قدمتها صاحبة البلاغ |
Mr. Kuijpers continued by presenting a number of observations relating to progress and essential elements as submitted by three TOCs, beginning with essential elements for the foam sector. | UN | وواصل السيد كويجبرز عرضه فقدم عدداً من الملاحظات المتعلقة بالتقدم المحرز والعناصر الرئيسية كما قدمتها ثلاث من لجان الخيارات التقنية. |
The alternative language for article 11, as presented by those States, is included in the annex. | UN | والصيغ البديلة عن صيغة المادة 11 كما قدمتها عدة دول ترد في المرفق. |
The facts as presented by the author | UN | الوقائع كما قدمتها صاحبة البلاغ |
The facts as presented by the author | UN | الوقائع كما قدمتها مقدمة البلاغ |
4. Biographical data on the persons nominated, as provided by the States parties concerned, are contained in annex III. | UN | 4- وترد في المرفق الثالث بيانات السيرة الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية. |
Takes note of the estimated budgetary implications of implementing this decision, as provided by the secretariat; | UN | 15- يحيط علماً بما يترتب على تنفيذ هذا المقرر من آثار مقدرة تتعلق بالميزانية، كما قدمتها الأمانة؛ |
The Secretariat submitted this documentation as a proposal to the secretariat of the Organization and introduced it to the Harmonized System Committee during its fifty-first session, which was held in Brussels in March 2013. | UN | وقدمت الأمانة هذه الوثائق في شكل اقتراح إلى أمانة المنظمة كما قدمتها إلى لجنة النظام المنسق خلال دورتها الحادية والخمسين، التي عقدت في آذار/مارس 2013 في بروكسل. |