ويكيبيديا

    "كما قرر المجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Council also decided
        
    • the Council further decided
        
    • Council also decided that
        
    • the Council decided to
        
    • the Council decided that
        
    • the Council had also decided
        
    • Council further decided that the
        
    the Council also decided to continue its consideration of the question in conformity with its annual programme of work. UN كما قرر المجلس أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    the Council also decided to keep Israeli actions under review. UN كما قرر المجلس إبقاء اﻹجراءات اﻹسرائيلية قيد الاستعراض.
    the Council also decided to invite a representative of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to attend those meetings as a resource person. UN كما قرر المجلس دعوة ممثل للجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لحضور تلك الاجتماعات كخبير.
    the Council further decided that the total number of ad litem judges may from time to time temporarily exceed the maximum of nine. UN كما قرر المجلس أن العدد الإجمالي للقضاة المخصصين قد يتجاوز بصورة مؤقتة بين الحين والآخر العدد الأقصى المحدد بتسعة قضاة.
    the Council also decided that the implementation of that programme of work would be guided by the following considerations: UN كما قرر المجلس في نفس القرار أن يسترشد في تنفيذ برنامج العمل هذا بالاعتبارات التاليـــة:
    the Council also decided to authorize the reconfiguration of the UNMEE military component. UN كما قرر المجلس أيضا الإذن بإعادة تشكيل العنصر العسكري للبعثة.
    In the same resolution, the Council also decided that the implementation of the programme of work would be guided by the following considerations: UN كما قرر المجلس في نفس القرار أن يسترشد في تنفيذ برنامج العمل هذا بالاعتبارات التاليـــة:
    the Council also decided that all other substantive agenda items would be taken up directly in the plenary. UN كما قرر المجلس أن يتم تناول جميع البنود الموضوعية الأخرى من جدول الأعمال مباشرة في جلساته العامة.
    the Council also decided that the working group shall hold two sessions for five working days each, in Geneva, after its fourteenth session. UN كما قرر المجلس أن يعقد الفريق العامل دورتين في جنيف مدة كل منهما خمسة أيام عمل بعد دورته الرابعة عشرة.
    the Council also decided that Eritrea should cease using extortion, threats of violence, fraud and other illicit means to collect taxes outside of Eritrea from its nationals or other individuals of Eritrean descent. UN كما قرر المجلس وجوب توقف إريتريا عن استخدام الابتزاز، والتهديدات باستخدام العنف، والاحتيال وسائر الوسائل غير المشروعة لتحصيل الضرائب خارج إريتريا من مواطنيها أو من أفراد آخرين ذوي أصل إريتري.
    the Council also decided to establish the GCC Commercial Arbitration Centre and endorsed its draft statute. UN كما قرر المجلس إقامة مركز التحكيم التجاري لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية، وأقر مشروع نظامه.
    the Council also decided to extend the mandate of the Force until 31 August 2007. UN كما قرر المجلس تمديد ولاية القوة إلى 31 آب/أغسطس 2007.
    the Council also decided to instruct the Advisory Board to evaluate the progress made in economic cooperation among member States and to submit its views on this matter to the Council at its twenty-first session. UN كما قرر المجلس اﻷعلى تكليف الهيئة الاستشارية بتقويم مسيرة التعاون الاقتصادي بين دول المجلس، على أن ترفع الهيئة الاستشارية مرئياتها حول هذا الموضوع إلى المجلس اﻷعلى في دورته الحادية والعشرين.
    the Council also decided to invite experts to participate in the meetings of the Commission when priority subjects addressed in the Copenhagen Declaration and Programme of Action were under discussion. UN كما قرر المجلس في القرار ذاته أن يدعو خبراء للاشتراك في اجتماعات اللجنة عندما تجرى مناقشة الموضوعات ذات اﻷولوية التي عولجت في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    the Council further decided that the implementation of the programme of work would be guided, inter alia, by the following considerations: UN كما قرر المجلس أن يسترشد في تنفيذ برنامج العمل هذا بالاعتبارات التاليـــة:
    the Council further decided that the income from the sale or rental of information materials, the production of which was financed from the Revolving Fund should be credited to that Fund. UN كما قرر المجلس أن تُقيَّد إيرادات بيع أو تأجير هذه المواد الإعلامية، المموَّل إنتاجُها من الصندوق المتجدد، لحساب هذا الصندوق.
    the Council further decided that the income from the sale or rental of information materials, the production of which was financed from the Revolving Fund, should be credited to that Fund. UN كما قرر المجلس أن يقيد إيرادات بيع أو تأجير هذه المواد الإعلامية، المموَّل إنتاجها من الصندوق المتجدد، لحساب هذا الصندوق.
    Moreover, the Council decided to review the progress of the implementation of this resolution as a matter of priority in its future sessions. UN كما قرر المجلس استعراض ما يُحرز من تقدم في تنفيذ هذا القرار على سبيل الأولوية في دوراته المقبلة.
    Furthermore, the Council decided that the Mechanism would be responsible for continuing the jurisdiction, rights and obligations and essential functions of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN كما قرر المجلس أن تكون الآلية مسؤولة عن مواصلة اختصاص كل من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وحقوقهما والتزاماتهما ومهامهما الأساسية.
    the Council had also decided to incorporate the outputs of the treaty bodies into the review process. UN كما قرر المجلس أن يدمج نواتج هيئات المعاهدات في عملية الاستعراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد