ويكيبيديا

    "كما قُلت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Like I said
        
    • like you said
        
    • As I said
        
    • as you said
        
    Like I said, she and the baby are both stable. Open Subtitles كما قُلت ، هي و الجنين كلاهُما حالته مستقرّة
    - Like I said, there's nobody here. Open Subtitles ـ كما قُلت لك ، لا يوجد أى شخص هُنا ـ ستُخبريني إذن
    Like I said: you were trusting your instincts on that case, just like you're trusting them now. Open Subtitles كما قُلت من قبل : أنتِ وثقتي بحدسك في تلك القضية ، كما ثقين به الآن
    You got him out... just like you said you would. Open Subtitles لقد أخرجته من هذا فقط كما قُلت أنك ستفعل
    So it's not his word against ours, like you said. Open Subtitles بحيث أن لا تكون له كلمَة ضدّنا، كما قُلت.
    As I said, this is not an APHL-sanctioned Web site. Open Subtitles كما قُلت , ليس موقعاًً مجازاًً من قبل الرابطة
    Like I said, he lost a lot of blood-- Open Subtitles كما قُلت من قبل ، لقد فقد الكثير من الدماء
    I was thinking about, and then I reconsidered, because Like I said, it was a crazy... Open Subtitles لقد كنت اُفكر فى ذلك ولكنى أعدت نظر فى الأمر لانه كما قُلت لقد كان جنوناً..
    Like I said, it's an ethical breach for me to discuss anything that has to do... Open Subtitles كما قُلت خرق لأخلاقية المهنة أن أتحدث عن أي شيء قامَت به
    Like I said, she was pretty stingy with the details. Open Subtitles كما قُلت ، لقد كانت مُتحفظة بشكل كبير على التفاصيل
    Like I said, good for you, but you're not gonna do it with me. Open Subtitles كما قُلت, طوبى لك,لكنك لن تفعلَ ذلك معي.
    Like I said, he was talking about some Leela. Open Subtitles كما قُلت , لقد كان يتكلم عن فتاة تُدعى ليلا
    Like I said, it was all kind of blurry. Open Subtitles كما قُلت ، لقد كان الأمر ضبابياً نوعاً ما
    No. Like I said, I just do this part-time. Open Subtitles لا ، كما قُلت من قبل أنا أقوم بهذا بشكل جزئى
    Look, it's Like I said, some of the ship's systems are acting up a little. Open Subtitles إسمع , الأمر كما قُلت , البعض مِنْ أنظمة السفينة تُسيئ التصرف قليلاً
    Do this... and we can live forever in the Red Forest like you said. Open Subtitles افعلها.. وسنستطيع العيش للأبد في الغابة الحمراء كما قُلت.
    I kept waiting for you to call like you said. Open Subtitles لا تسألني لماذا. ظللت أنتظر مُكالمتَك كما قُلت.
    We're in a public place, just like you said. Open Subtitles نحَن في مكان عام، تمامًا كما قُلت‫. ‬
    like you said, show no one until it's patented. Open Subtitles كما قُلت ، لم أريه لأى شخص حتى أحصل على براءة الإختراع
    Yes. As I said, I'm working on my own for the moment. Open Subtitles أجل ، كما قُلت من قبل ، أنا أعمل بمفردي بتلك اللحظة
    As I said, my Lord, visions are precisely the wrong kind of magic for this sort of thing. Open Subtitles كما قُلت سيدي، الرؤي هي النوع الخاطئ من السحر فى هذا الأمر.
    as you said, they outnumber us, so it's risky to confront them. Open Subtitles كما قُلت أعضاء المقاومة .يفوقوننا عددًا، سنكون في خطر إذا واجهناهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد