The State-controlled press has also published articles attacking ILO. | UN | كما نشرت الصحافة التي تتحكم فيها الدولة مقالات تهاجم منظمة العمل الدولية. |
Arabic, Chinese, Dutch, English, French, Russian and Spanish editions of a general information booklet on the Court, produced in cooperation with the Department of Public Information of the United Nations Secretariat and intended for the general public, have also been published. | UN | كما نشرت الطبعات الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية والهولندية لكتيب المعلومات العامة عن المحكمة الذي صدر بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، وهو موجه للجمهور. |
it also published a number of books on the protection of migrant workers' rights. | UN | كما نشرت عددا من الكتب عن حماية حقوق العمال المهاجرين. |
Most of the key recommendations of the repositioning exercise as published in DP/2003/21 have now been implemented. | UN | وقد تم الآن تنفيذ معظم التوصيات الرئيسية لعملية إعادة التنظيم كما نشرت في الوثيقة DP/2003/21. |
Various articles relating to the activities of the ILO were also published. | UN | كما نشرت عدة مقالات ذات صلة بأنشطة منظمة العمل الدولية. |
The Government had also organized education campaigns and programmes and published brochures on sexual harassment. | UN | وقد نظمت الحكومة أيضا حملات وبرامج تعليمية، كما نشرت كتيبات عن التحرش الجنسي. |
Japan has also deployed its Self-Defence Forces in Iraq to provide humanitarian and reconstruction assistance. | UN | كما نشرت اليابان قواتها للدفاع الذاتي في العراق لتوفير المساعدة الإنسانية والعمرانية. |
The Equality and Human Rights Commission (EHRC) has also published a range of more detailed sector specific guidance. | UN | كما نشرت لجنة المساواة وحقوق الإنسان طائفة من المبادئ التوجيهية أكثر تفصيلا لقطاعات محددة. |
PDES has also published a report on the role and functions of artistic activities in refugee camps, as well as a study of the way that refugees make use of new technologies. | UN | ونشرت الدائرة أيضاً تقريراً عن دور ومهام الأنشطة الفتية في مخيمات اللاجئين، كما نشرت دراسة عن الطريقة التي يستخدم بها اللاّجئون التكنولوجيا الجديدة. |
Arabic, Chinese, Dutch, English, French, Russian and Spanish editions of a general information booklet on the Court, produced in cooperation with the Department of Public Information of the United Nations, and intended for the general public, have also been published. | UN | كما نشرت الطبعات الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية والهولندية لكتيب المعلومات العامة عن المحكمة الذي صدر بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، ووجه للجمهور. |
Arabic, Chinese, Dutch, English, French, Russian and Spanish editions of a general information booklet on the Court, produced in cooperation with the Department of Public Information of the United Nations, and intended for the general public, have also been published. | UN | كما نشرت الطبعات الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية والهولندية لكتيب المعلومات العامة عن المحكمة الذي صدر بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، ووجه للجمهور. |
it also published a Guide to Convention No. 169 explaining the scope and content of the convention and its policy and legal implications. | UN | كما نشرت المنظمة دليلاً للاتفاقية رقم ٩٦١ يبين نطاق ومضمون الاتفاقية وآثارها السياسية والقانونية. |
it also published a paper on the United Nations Panel of Experts and was represented on the Security Council Panel of Experts on Liberia. | UN | كما نشرت ورقة عن فريق خبراء الأمم المتحدة وكانت ممثلة في فريق خبراء مجلس الأمن المعني بليبريا. |
Photograph: Ministry of Defence of the Islamic Republic of Iran, as published by IHS Jane's Defence Weekly Shahab missiles | UN | مصدر الصورة: وزارة الدفاع الإيرانية، كما نشرت في مجلة Jane ' s Defence Weekly IHS |
The winning essays were also published as a series in a mass circulation newspaper and a commemorative CD was produced. | UN | كما نشرت صحيفة رائدة المقالات الفائزة في شكل مسلسل وجمعت كذلك في قرص مدمج تذكاري. |
In 2008, the Association held a " spaceguard symposium " and published the first issue of its research bulletin, entitled Spaceguard Research. Year | UN | وفي عام 2008، عقدت الرابطة " ندوة سبيسغارد " كما نشرت العدد الأول من نشرة بحوثها المعنونة " بحوث سبيسغارد " . |
It has also deployed units of its military force to those areas, while also distributing the necessary armaments to the units to allow them to maintain military superiority. | UN | كما نشرت وحدات من قواته العسكرية في تلك المناطق، فضلا عن قيامه بتوزيع الأسلحة اللازمة للوحدات للسماح لها بالحفاظ على التفوق العسكري. |
It had also disseminated information through the media, and school textbooks contained a chapter on narcotics awareness. | UN | كما نشرت معلومات عن طريق وسائط الإعلام وكتباً مدرسية تضمنت فصلاً عن التوعية بأخطار المخدرات. |
She has organized several meetings and participated in numerous demonstrations, as well as posted several articles exposing her political views on the Internet. | UN | ونظمت اجتماعات عديدة وشاركت في عدد كبير من المظاهرات، كما نشرت عدة مقالات على الإنترنت تعرض فيها وجهات نظرها السياسية. |
Guidelines on poison control, to provide Governments and health-care professionals with advice on setting up and strengthening poison centres, have been published. | UN | كما نشرت مبادئ توجيهية بشأن مكافحة السموم، لتزويد الحكومات والفنيين في مجال تقديم الرعاية الصحية بالنصح بشأن إنشاء المراكز المتعلقة بالسموم وتعزيزها. |
Health criteria and other supporting information were published in 1996. | UN | كما نشرت المعايير الصحية والمعلومات الداعمة اﻷخرى في عام ١٩٩٦. |
The Library has also posted Cyberlinks, a collection of links to regional and country Internet information resources and news services, which has recently been enriched by a listing of special substantive topics, such as peacekeeping, human rights, environment and so forth. | UN | كما نشرت المكتبة " الوصلات الحاسوبية " )Cyberlinks(، وهي مجموعة من الوصلات بموارد المعلومات والخدمات اﻹخبارية اﻹقليمية والقطرية على اﻹنترنت، تم تعزيزها في اﻵونة اﻷخيرة بإضافة قائمة بالمواضيع الجوهرية الخاصة من قبيل حفظ السلام وحقوق اﻹنسان والبيئة وما إلى ذلك. |
The Covenant had been published in the Journal officiel in the two official languages, Arabic and French, and had been widely publicized in the press, which regularly published large excerpts. | UN | وإن العهد قد نشر في الجريدة الرسمية باللغتين الرسميتين العربية والفرنسية، كما نشرت على نطاق واسع مقتطفات كبيرة منه في الصحافة التي تصدر بانتظام. |
UNHCR also published its first Global Report (covering the 1998 programme year), providing comprehensive documentation for donors and others on the implementation of programmes, the achievement of their objectives and financial reporting. | UN | كما نشرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقريرها الشامل الأول (الذي يغطي السنة البرنامجية 1998)، الذي وفّر وثائق شاملة للجهات المانحة ولجهات أخرى عن تنفيذ البرامج وعن تحقيق أهدافها وتمّ الإبلاغ عن الحالة المالية. |
The Department had also published several school textbooks in 1999. | UN | كما نشرت الإدارة هذا العام أدلة متنوعة للباحثين. |