ويكيبيديا

    "كما نعلم جميعاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as we all know
        
    • as we are all aware
        
    • For all we know
        
    But as we all know, computers can be hacked. Open Subtitles ولكن كما نعلم جميعاً يمكن اختراق أجهزة الحاسوب
    as we all know, our Nomad Charter is disbanding. Open Subtitles كما نعلم جميعاً, فرع الرحالة يقوم بحل أعضاءه
    There is no military solution to the conflict in Afghanistan, as we all know. UN لا يوجد حل عسكري للنزاع في أفغانستان، كما نعلم جميعاً.
    For all we know, there are people out there who still mean you harm. Open Subtitles كما نعلم جميعاً ، ثمّة أناس بالخارج، لازالوا يكنون الآذى لكَ.
    That was an unprecedented, remarkable agreement the first, as we all know, to proscribe an entire category of weapons of mass destruction in a comprehensive and verifiable manner. UN وكان ذلك اتفاقاً رائعاً لم يسبق له مثيل وأول واحد كما نعلم جميعاً يحظر فئة كاملة من أسلحة الدمار الشامل بطريقة شاملة يمكن التحقق منها.
    as we all know, Joel is off in Hollywood Becoming famous. Open Subtitles كما نعلم جميعاً جويل في هوليود لكي يصبح مشهور
    as we all know, it is a common occurrence for accused persons... especially youths, to confess to crimes they never committed. Open Subtitles كما نعلم جميعاً ، أن هذا الفعل شائع في اتهام الاشخاص يستخدم بشكل خاص في الاعتراف بالجريمة التي تم ارتكابها
    What my friend means is since, as we all know, polar bears are coastal predators and we're not traveling along the coast, then the recommended precautions were not applicable in our time scale. Open Subtitles ما يقصده صديقي أه منذ ذلك الحين كما نعلم جميعاً الدببة القطبية هي حيوانات ضارية ساحلية ونحن لا نسافر على طول الساحل
    And my bar mitzvah seems like GhostBusters featuring as we all know Gozer the Gozerian. Open Subtitles و عيد بلوغي كان كفيلم صائدي الأشباح بظهور, كما نعلم جميعاً, الشبح الأبيض الضخم
    Austria takes a clear stand that 15 years of paralysis of this body, which, as we all know, has been mandated to negotiate international disarmament treaties, is an inacceptable and inexcusable situation. UN وتتخذ النمسا موقفاً واضحاً من أن 15 عاماً من الشلل الذي تعاني منه هذه الهيئة، التي أُسنِدت إليها كما نعلم جميعاً ولاية التفاوض بشأن المعاهدات الدولية لنزع السلاح، حالة لا يمكن قبولها أو تبريرها.
    Well, as we all know, this is our last assembly which means this is the last time, in front of you guys that I'll be able to tell the most beautiful girl in the world... Open Subtitles حسناً، كما نعلم جميعاً هذا هو تجمعنا الأخير والذي يعني أنها المرة الأخيرة أمامكم يا رفاق التي سأتمكن فيها من إخبار الفتاة الأكثر جمالاً في العالم
    as we all know now, I am broke but that doesn't mean I can't charge on my credit card and worry about it later a week at a spa. Open Subtitles كما نعلم جميعاً ، أنا مفلسة لكن هذا لا يعني أني لا أستطيع الحجز ببطاقتي الإئتمانية والقلقحلوهافيمابعد ...
    Who, as we all know, is not your average Open Subtitles , الذّي , كما نعلم جميعاً ... بأنّه ليس بمستواك
    We would be prepared not to object to the " five Ambassadors' proposal " and hope that consensus will be reached on the basis of those proposals. It is that proposal which, as we all know, now enjoys the widest support. UN وسنكون على استعداد لعدم معارضة " مقترح السفراء الخمسة " ونأمل أن يتحقق توافق في الآراء بناء على ما ورد فيه؛ وهو المقترح الذي يحظى بأوسع تأييد كما نعلم جميعاً.
    But, as we all know of course, there is still a significant amount of work to be done by the Government and the people of Timor-Leste, assisted by their partners, before we can confidently say the country will be remain stable and secure over the long term. UN لكن، كما نعلم جميعاً بالطبع، لا يزال هناك عمل كبير ينبغي لحكومة وشعب تيمور - ليشتي القيام به، بمساعدة شركائهما، قبل أن نقول بثقة إن البلد سوف يبقى مستقراً وآمناً في المدى البعيد.
    Mr. Shore, as we all know, health care costs have spun out of control. Open Subtitles سيد (شور), كما نعلم جميعاً تكاليف العناية بالصحة خرجت عن السيطرة
    It's a trick. For all we know, she's an agent of the Keeper sent to destroy Richard. Open Subtitles هذهِ خدعة ، كما نعلم جميعاً أنها عميلة لـ"الصائن"جائتللقضاءعلى (ريتشارد).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد