The construction of Unit 03 is also progressing as planned. | Open Subtitles | وعمليات بناء الوحدة 03 تسير كما هو مخطط لها |
If my operative doesn't hear from me in the next 30 minutes, he will proceed as planned. | Open Subtitles | لو لم يستمع العميل مني خلال الـ30 دقيقة القادمة، سيُكمل العملية كما هو مخطط لها. |
Resources in that line must be protected, and spent as planned. | UN | ويتعين حماية الموارد القائمة في هذا البند، وإنفاقها كما هو مخطط لها. |
UNAMID will continue to rely on deployed enabling units for certain projects, and it is assumed that local contractors will be capable of completing construction work as planned. | UN | وسوف تظل العملية المختلطة تعتمد على نشر وحدات تمكينية لمشاريع معينة، ويفترض أن يكون المقاولون المحليون قادرين على استكمال أعمال البناء كما هو مخطط لها. |
In addition, a technical cooperation initiative regarding the Madagascar National Commission on Human Rights is proceeding as planned. | UN | وتسير كذلك مبادرة للتعاون التقني تتعلق بلجنة مدغشقر الوطنية لحقوق الإنسان كما هو مخطط لها. |
If things go as planned and Hitler's killed by lunch tomorrow, then that bloke's a bloody hero in my book. | Open Subtitles | نعم. اذا سارت الامور كما هو مخطط لها وهتلر قتل على يد غداء غدا، ثم أن رجل هو بطل الدموي في كتابي. |
Only things don't go as planned, so he struggles through the murder trying to match the actual kill to his long-gestating fantasy. | Open Subtitles | فقط لا تسير الأمور كما هو مخطط لها لذا يناضل خلال القتل محاولا مطابقة القتل الفعلي الموجود في مخيلته منذ فترة طويلة |
So I have decided that these elections will go forward as planned. | Open Subtitles | لذا فقد قررت أن هذه الانتخابات سوف تستمر كما هو مخطط لها |
Congratulations, sir. I understand the election will go on as planned. | Open Subtitles | تهانيّ يا سيدي، أفهم أن الانتخابات سوف تستمر كما هو مخطط لها |
Well, that didn't go exactly as planned, did it? | Open Subtitles | حسناً , لم تسر الأمور كما هو مخطط لها أليس كذلك ؟ |
Your lives, in exchange for Hutt space and everything in its borders. I see negotiations have gone as planned. | Open Subtitles | فى مقابل فضاء الهوت وكل شئ فى محيطه ارى ان المفاوضات سارت كما هو مخطط لها |
Gojira's taking down the drones as planned. | Open Subtitles | غوجيرا اسقاط الطائرات بدون طيار كما هو مخطط لها |
If everything goes as planned today, you should be free tomorrow. | Open Subtitles | إذا سار كل شيء كما هو مخطط لها اليوم يجب أن تكون حرا غدا |
Now break up, we'll rendezvous as planned. | Open Subtitles | الآن تفريق، لقد أحرزنا ليرة لبنانية الموعد كما هو مخطط لها. |
- Maybe we should go inside as planned. | Open Subtitles | ربما علينا أن نذهب إلى داخل كما هو مخطط لها. |
We'll be on the road to Caesarea as planned. | Open Subtitles | سنكون على الطريق إلى قيصرية كما هو مخطط لها. |
they need to know that sometimes life doesn't always work out as planned. | Open Subtitles | لا تسير دائما كما هو مخطط لها وعندما يحدث ذلك عليك ان تكوني شجاعة |
If you're watching this, the mission is going as planned. | Open Subtitles | إذا كنت تشاهدين هذا فالمهمة تمشي كما هو مخطط لها |
I know this did not work out as planned. | Open Subtitles | أعرف أن هذا لم ينجح في مسعاه كما هو مخطط لها. |
In a month, if all goes as planned. | Open Subtitles | خلال شهر واحد اذا سارت الامور كما هو مخطط لها. |