ويكيبيديا

    "كما هو مقرر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as planned
        
    • as scheduled
        
    • as established
        
    • as envisaged
        
    • as decided
        
    • as determined
        
    • as intended
        
    • the scheduled
        
    Operated and maintained the number of medical facilities listed as planned UN تشغيل وصيانة العدد المذكور من المرافق الطبية كما هو مقرر
    Provided as planned for all premises. UN جرى توفيرها كما هو مقرر لجميع لأماكن العمل.
    The project would not therefore be finished in 2013 as planned, unless the renovation work progressed more quickly than forecast. UN لذا فإن المشروع لن ينجز في عام 2013 كما هو مقرر إلا إذا سارت أعمال التجديد بوتيرة أسرع من الوتيرة المتوقعة.
    The synchronized patrols between KFOR and the Serbian Armed Forces were conducted as scheduled. UN وسُيّرت الدوريات المتزامنة بين قوة كوسوفو والقوات المسلحة الصربية كما هو مقرر.
    At this stage, the project manager has been appointed, the project charter is in place and the project is progressing as scheduled. UN وفي هذه المرحلة، عُين مدير المشروع، ووُضعت وثيقة المشروع ويسير المشروع كما هو مقرر له.
    That delegation concluded that the authority of the Secretary-General had its limits vis-à-vis the role of the Assembly as established in the Charter regarding the budgetary process. UN وخلص ذلك الوفد إلى أن سلطة اﻷمين العام لها حدود في مقابل دور الجمعية العامة فيما يتعلق بعملية الميزانية، كما هو مقرر في الميثاق.
    Given those and other delays, the new system of administration of justice might not be ready for implementation as envisaged in January 2009. UN ونظرا لهذا التأخير وغيره، فإن النظام الجديد لإقامة العدل قد لا يصبح جاهزا للعمل في كانون الثاني/يناير 2009 كما هو مقرر.
    Most action items have been completed or are progressing as planned. UN ومعظم بنود العمل قد أُنجزت أو يجري العمل على إنجازها كما هو مقرر.
    The Commission will need the continued support of all stakeholders, particularly the Serbian Orthodox Church, in order to conclude its undertaking by the end of 2008 as planned. UN وستحتاج اللجنة لدعم مستمر من أصحاب المصلحة جميعا لا سيما الكنيسة الأورثودكسية الصربية من أجل الانتهاء من عملها بحلول نهاية عام 2008 كما هو مقرر.
    The Library would be moved out, as planned, and the Library Building would be used as additional swing space. UN وسيتم نقل المكتبة كما هو مقرر وسيستخدم مبناها كمكان إيواء مؤقت.
    The Library would be moved out, as planned, and the Library Building would be used as additional swing space. UN وسيتم نقل المكتبة كما هو مقرر وسيستخدم مبناها كمكان إيواء مؤقت.
    In 2013, five regional seminars were held as planned: in Bangkok, Astana, Mexico City, Kyiv and Addis Ababa. UN وفي عام 2013، عقدت خمس حلقات دراسية إقليمية كما هو مقرر: في بانكوك، وأستانا، ومكسيكو سيتي، وكييف وأديس أبابا.
    It should also establish regional offices of the Commissioner for Human Rights, as planned. UN وينبغي أيضاً أن تنشئ مكاتب إقليمية لمفوضية حقوق الإنسان، كما هو مقرر.
    It expresses the wish that the ongoing work within the group will lead to a positive conclusion at its third session as scheduled. UN ويعرب عن رغبته في أن يفضي العمل الجاري في إطار الفريق إلى خاتمة إيجابية في دورته الثالثة، كما هو مقرر.
    It trusted that renovation of the Headquarters complex would begin in 2007, as scheduled. UN والاتحاد على ثقة من أن تجديد مجمع المقر سيبدأ في عام 2007 كما هو مقرر.
    Close protection services were provided to senior UNOCI staff and visiting high-level officials as scheduled UN تم توفير خدمات الحماية المباشرة لكبار موظفي العملية والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى كما هو مقرر
    The Administration accepted this recommendation while noting that activities towards the development of detailed plans were already part of the current workplan and were progressing as scheduled. UN وقد قبلت الإدارة هذه التوصية مع الإشارة إلى أن أنشطة وضع الخطط التفصيلية هي بالفعل جزء من خطة العمل الحالية وتتقدم كما هو مقرر.
    I)). It will be prepared to present its report to that end in 2014, as scheduled. UN وسوف تكون مستعدة لتقديم تقريرها بشأن هذا الغرض في عام 2014، كما هو مقرر.
    68. The World Conference gave priority to the implementation and realization of the right to development as established in the Declaration on the Right to Development. UN ٦٨ - وأعطى المؤتمر العالمي أولوية لتنفيذ وإعمال الحق في التنمية كما هو مقرر في اﻹعلان المتعلق بالحق في التنمية.
    An amount of $87,400 would also be required for the travel of the Coordinator to help set up ombudsman panels at all major duty stations, as envisaged in paragraph 8. UN كما سيلزم رصد مبلغ ٠٠٤ ٧٨ دولار لسفر المنسق للمساعدة على إنشاء اﻷفرقة التابعة ﻷمين المظالم في جميع مراكز العمل الرئيسية، كما هو مقرر في الفقرة ٨.
    They will be made subject to rigorous assessment and evaluation in our review process, which will be retriggered at the 1997 Preparatory Committee, as decided. UN وستخضع لتقييم حازم في عملية الاستعراض التي سنستأنفها في اللجنة التحضيرية في عام ١٩٩٧، كما هو مقرر.
    (ii) Increased percentage of programmes that are assessed to be conducting good quality self-evaluation as determined by established evaluation norms and standards UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للبرامج التي تقيم على أنها تجري تقييما ذاتيا جيدا كما هو مقرر بموجب قواعد ومعايير التقييم المعمول بها
    Provided project managers use the Atlas system as intended and UNOPS internal control framework is operational, the commitment control feature of Atlas should act as a first line of defence against overspending. UN ومن المفروض أن تكون خاصية مراقبة الالتزامات في نظام أطلس خط الدفاع الأول أمام تجاوز النفقات للمخصصات، وذلك بشرط استخدام مديري المشاريع لنظام أطلس كما هو مقرر وأن يكون إطار الرقابة الداخلية لمكتب خدمات المشاريع في حالة تشغيل سليمة.
    However, his delegation found it regrettable that, because of funding problems, it had not been possible for the fifty-first regular session of the Scientific Committee to convene on the scheduled date, and hoped that the fifty-second session of the Committee would be held in Vienna in April 2004, as planned. UN إلا أن وفد بلده يرى أن من المؤسف أنه، نظراً لمشاكل التمويل، لم تتمكن الدورة العادية الحادية والخمسين للجنة العلمية من الاجتماع في الموعد المحدد، ويأمل أن تعقد الدورة الثانية والخمسون للجنة في فيينا في نيسان/أبريل 2004، كما هو مقرر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد