ويكيبيديا

    "كما وردت في المرفق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as contained in annex
        
    • as set out in annex
        
    • as contained in the annex
        
    • contained in the annex to
        
    The final figure for the cost estimate, as contained in annex 1 of the Advisory Committee's report, was $47.8 million. UN وتبلغ التكلفة التقديرية النهائية، كما وردت في المرفق ١ لتقرير اللجنة الاستشارية، ٤٧,٨ مليون دولار.
    133. Adopts the terms of reference of the Climate Technology Centre and Network as contained in annex VII; UN 133- يعتمد اختصاصات مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ كما وردت في المرفق السابع؛
    The SBI endorsed the terms of reference for the second comprehensive review as contained in annex IV. UN 70- واعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ اختصاصات الاستعراض الشامل الثاني كما وردت في المرفق الرابع.
    4. Adopts the terms of reference of the Scientific and Technical Committee as set out in annex I to the present decision; UN 4 - يعتمد أيضاً اختصاصات اللجنة العلمية والتقنية كما وردت في المرفق الأول لهذا المقرر؛
    The Conference also took into consideration the results of the extensive consultations between the regional groups, as set out in annex 1 to the aforementioned document. UN وقد أخذ مؤتمر الأطراف أيضاً في الاعتبار النتائج التي أسفرت عنها المشاورات الواسعة النطاق التي جرت بين المجموعات الإقليمية، كما وردت في المرفق الأول من الوثيقة المشار إليها أعلاه.
    Parties shall submit annually to the Conference of the Parties, through the secretariat, the information required under the common reporting format as contained in the annex to these guidelines. UN 27- يجب على الأطراف أن تقدم سنوياً إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الأمانة المعلومات المطلوبة بموجب استمارة الإبلاغ الموحدة كما وردت في المرفق بهذه المبادئ التوجيهية.
    Issues raised during 2007 session as contained in annex VII of CD 1827: UN المسائل التي أثيرت في دورة عام 2007 كما وردت في المرفق السابع من الوثيقة CD 1827:
    a as contained in annex II of the performance report (A/53/776). UN )أ( كما وردت في المرفق الثاني من تقرير اﻷداء A/53/776.
    He proposed that the working group should adopt as the result of the second reading the text of articles 2, 3, 4, 5, 6 and 7 as contained in annex I, making clear that articles 5, 6 and 7 were the result of the division of article 5 of the first reading. UN واقترح أن يعتمد الفريق العامل، نتيجة للقراءة الثانية، نص المواد ٢، ٣، ٤، ٥، ٦، ٧ كما وردت في المرفق اﻷول، موضحاً أن المواد ٥، ٦، ٧ كانت نتيجة تقسيم المادة ٥ في القراءة اﻷولى.
    At its twenty-first meeting, the Board adopted the CDM-MAP for the period from mid-2005 to the end of 2006, as contained in annex 25 of the report of that meeting. UN واعتمد المجلس في اجتماعه الحادي والعشرين خطة إدارة آلية التنمية النظيفة للفترة الممتدة من منتصف عام 2005 إلى نهاية عام 2006، كما وردت في المرفق 25 من التقرير المتعلق بذلك الاجتماع.
    The COP, by its decision 21/CP.8, adopted the simplified modalities and procedures for smallscale CDM project activities, as contained in annex II to that decision. UN 27- اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 21/م أ-8، الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة، كما وردت في المرفق الثاني لذلك المقرر.
    She explained that they would have preferred to establish a more transparent method of replacing a member of the sub-committee who could no longer perform his or her duties before expiry of term, but that all delegations had finally agreed to the text of article 7 as contained in annex I. UN وأوضحت أن هذه الوفود كانت تُفضﱢل وضع طريقة أكثر شفافية لتعيين عضو جديد يحل محل عضو في اللجنة الفرعية لم يَعُد باستطاعته أداء واجباته، لكن جميع الوفود اتفقت أخيراً على نص المادة ٧ كما وردت في المرفق اﻷول.
    The discussions would build on issues put forward previously by CD members as contained in annex VII of CD 1827 and to identify new issues that delegations may wish to raise. UN وستستند المناقشات إلى المسائل التي طرحها سابقاً أعضاء مؤتمر نزع السلاح كما وردت في المرفق السابع من الوثيقة CD/1827، ويتوخى منها تحديد المسائل الجديدة التي قد ترغب الوفود في إثارتها.
    The Committee requested the legal drafting group to consider the draft rules on arbitration as contained in, annex II to document UNEP/POPS/INC.6/22, and report to the Committee on the results of its deliberations. UN 133- طلبت اللجنة من فريق الصياغة القانوني بحث مشروع قواعد التحكيم كما وردت في المرفق الثاني من الوثيقة UNEP/POPS/INC.6/22، وتقديم تقرير إلى اللجنة بنتائج مداولاته.
    To approve, as a consequence of the drawdowns referred to in paragraph 2 above, total contributions to be paid by the parties of $4,276,933 for 2011 and to note the contributions of $4,276,933 for 2012, as set out in annex II to the report of the Twenty-Second Meeting of the Parties; UN يوافق، نتيجة للمبلغين المسحوبين المشار إليهما في الفقرة 2 أعلاه، على اشتراكات إجمالية تسددها الأطراف وتبلغ 933 276 4 دولاراً لعام 2011، وأن يحيط علماً بقيمة الاشتراكات لعام 2012 البالغة 933 276 4 دولاراً، كما وردت في المرفق الثاني من تقرير الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف؛
    While the Advisory Committee recognizes the elements of accountability as set out in annex I to the Secretary-General's report, it is nevertheless not in a position to recommend to the General Assembly the endorsement of those elements as they are not fully developed. UN وبينما تقر اللجنة الاستشارية عناصر المساءلة كما وردت في المرفق الأول من تقرير الأمين العام، فإنه مع ذلك ليس بإمكانها أن توصي الجمعية العامة بالموافقة على هذه العناصر لأنها غير مفصلة بالكامل.
    The Working Group agreed to forward the revised draft decision, with certain provisions in square brackets as set out in annex I to the present report, to the Twenty-Second Meeting of the Parties for further consideration. UN 40 - ووافق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر المنقح مع أحكام معينة داخل أقواس معقوفة كما وردت في المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيه.
    3. Also approves the proposed arrangements for mobility, hardship, non-removal and assignment grants as set out in annex II to the 2005 report of the Commission; UN 3 - توافق أيضا على الترتيبات المقترحة بالنسبة لبدلات التنقل والمشقة وعدم نقل الأمتعة واللوازم ومنحة الانتداب كما وردت في المرفق الثاني لتقرير اللجنة لعام 2005(2)؛
    3. Also approves the proposed arrangements for mobility, hardship, non-removal and assignment grants as set out in annex II to the 2005 report of the Commission; UN 3 - توافق أيضا على الترتيبات المقترحة بالنسبة لبدلات التنقل والمشقة وعدم نقل الأمتعة واللوازم ومنح الانتداب كما وردت في المرفق الثاني لتقرير اللجنة لعام 2005(2)؛
    Annex I Parties shall submit annually to the COP, through the secretariat, the information required in the CRF as contained in the annex II to these guidelines. UN 45- يجب على الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم سنوياً إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الأمانة المعلومات المطلوبة بموجب استمارة الإبلاغ الموحدة كما وردت في المرفق الثاني بهذه المبادئ التوجيهية.
    This document outlines the arrangements for the determination of funding necessary and available for the implementation of the Convention as contained in the annex to the memorandum of understanding (MOU) between the COP and Council of the GEF adopted by the COP at its third session. UN 2- تلخص هذه الوثيقة الترتيبات الخاصة بتحديد التمويل اللازم والمتوافر لتنفيذ الاتفاقية، كما وردت في المرفق بمذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية، التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد