ويكيبيديا

    "كما ورد في المرفق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as contained in annex
        
    • as set out in annex
        
    • as indicated in annex
        
    • as per annex
        
    • as noted in annex
        
    The Conference also adopted the estimated costs of the 2008 Meeting of Experts, as contained in annex V. UN كذلك اعتمد المؤتمر التكاليف التقديرية لاجتماع الخبراء الذي سيُعقد في 2008، كما ورد في المرفق الخامس.
    The Conference also adopted the estimated costs of the 2009 Meeting of Experts, as contained in annex VII. UN كما اعتمد المؤتمر التكاليف التقديرية لاجتماع الخبراء لعام 2009، كما ورد في المرفق السابع.
    16. At the same plenary meeting, the Meeting of the States Parties adopted its agenda as contained in annex I. UN 16- وفي نفس الجلسة العامة، أقر اجتماع الدول الأطراف جدول أعماله كما ورد في المرفق الأول.
    4. The meeting participants adopted the agenda as set out in annex I. UN 4 - أقر المشاركون في الاجتماع جدول الأعمال كما ورد في المرفق الأول.
    dollars The cost estimates for military observers are based on the deployment of all 748 observers authorized by the Security Council by 15 May 1995 as set out in annex VIII. UN وضعت تقديرات التكلفة للمراقبين العسكريين على أساس وزع جميع المراقبين اﻟ ٧٤٨ المأذون بهم من مجلس اﻷمن بحلول ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥ كما ورد في المرفق الثامن.
    10. as indicated in annex I.A to the present report, the estimated additional costs arising from the new mandates of the Special Coordinator amount to $3,755,800. UN ١٠ - كما ورد في المرفق اﻷول - ألف لهذا التقرير، تبلغ التكاليف اﻹضافية التقديرية الناشئة من الولايات الجديدة للمنسق الخاص ما قدره ٨٠٠ ٧٥٥ ٣ دولار.
    30. The authorized staffing for the Belgrade liaison office is 19 international staff and 14 local staff, and the authorized staffing for the Zagreb liaison office is 17 international and 8 local staff, as per annex IV.B of the report of 4 December 1996. UN ٣٠- يبلغ ملاك الموظفين المأذون به لمكتب الاتصال في بلغراد ١٩ موظفا دوليا و ١٤ موظفا محليا، ويبلغ ملاك الموظفين المأذون به لمكتب الاتصال في زغرب ١٧ موظفا دوليا و ٨ موظفين محليين، كما ورد في المرفق الرابع - باء من التقرير المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    17. At the same plenary meeting, the Meeting of the States Parties adopted its agenda as contained in annex I. UN 17- وفي نفس الجلسة العامة، أقر اجتماع الدول الأطراف جدول أعماله كما ورد في المرفق الأول.
    Annex I Parties shall submit annually to the COP, through the secretariat, the information required in the CRF as contained in annex II to these guidelines. UN 45- ويجب على الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم سنوياً إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الأمانة المعلومات المطلوبة بموجب نموذج الإبلاغ الموحد كما ورد في المرفق الثاني بهذه المبادئ التوجيهية.
    4. The Third Review Conference also decided, pursuant to paragraph 4 of the above Decision on the establishment of a Compliance mechanism, as contained in annex II of the Final Declaration, that " the work of the Meeting will include: UN 4- وقرر المؤتمر الاستعراضي الثالث أيضاً، بمقتضى الفقرة 4 من المقرر المذكور أعلاه المتعلق بإنشاء آلية للامتثال، كما ورد في المرفق الثاني من الإعلان الختامي، أن " تشمل أعمال الاجتماع ما يلي:
    At its 1st plenary meeting, the COP approved its organization of work for the session as contained in annex II to document ICCD/COP(6)/1. UN 13- أقر المؤتمر في الجلسة العامة الأولى تنظيم عمله للدورة كما ورد في المرفق الثاني للوثيقة ICCD/COP(6)/1.
    The Conference agreed to recommend to the Sixth Annual Conference a provisional agenda, as contained in annex IV. It also considered the estimated costs of the Sixth Annual Conference and recommended them for adoption at the time of the Conference in 2004, as contained in annex V. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي بجدول أعمال مؤقت للمؤتمر السنوي السادس، بصيغته الواردة في المرفق الرابع. ونظر أيضاً في التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي السادس وأوصى باعتمادها عند انعقاد المؤتمر في عام 2004، كما ورد في المرفق الخامس.
    Annex I Parties shall submit annually to the COP, through the secretariat, the information required in the CRF as contained in annex II to these guidelines. UN 45- ويجب على الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم سنوياً إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الأمانة المعلومات المطلوبة بموجب نموذج الإبلاغ الموحد كما ورد في المرفق الثاني بهذه المبادئ التوجيهية.
    a as contained in annex I of the performance report (A/53/786). Excludes $1,907,600 for the support account for peacekeeping operations and US$ 160,500 for the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN )أ( كما ورد في المرفق اﻷول لتقرير اﻷداء (A/53/786)، لا يشمل مبلغ ٦٠٠ ٩٠٧ ١ دولار لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام، ومبلغ ٥٠٠ ١٦٠ دولار لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    a as contained in annex I of the performance report (A/53/782). Excludes $1,952,100 for the support account for peacekeeping operations and $679,200 for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN )أ( كما ورد في المرفق اﻷول من تقرير اﻷداء (A/53/782)، ولا يشمل مبلغا قدره ١٠٠ ٩٥٢ ١ دولار لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام ومبلغا قدره ٢٠٠ ٦٧٩ دولار لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي بإيطاليا.
    The working group agreed to forward the revised draft decision, enclosed in its entirety in square brackets as set out in annex I to the present report, to the Twenty-Second Meeting of the Parties for further consideration. UN 166- ووافق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر المنقح الذي وضع بكامله بين أقواس معقوفة كما ورد في المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيه.
    5. Also adopts the work programme of the Scientific and Technical Committee for 2014 - 2015 as set out in annex II to the present decision; UN 5 - يعتمد برنامج عمل اللجنة العلمية والتقنية للفترة 2014 - 2015 كما ورد في المرفق الثاني() لهذا المقرر؛
    To adopt, in accordance with the procedure laid down in paragraph 4 of Article 9 of the Vienna Convention, the amendment to the Montreal Protocol related to hydrofluorocarbons as set out in annex [...] to the report of the Twenty-Sixth Meeting of the Parties, on the basis of the following considerations: UN يعتمد، وفقاً للإجراء المنصوص عليه في الفقرة 4 من المادة 9 من اتفاقية فيينا، التعديل على بروتوكول مونتريال المتعلق بمركبات الكربون الهيدروفلورية كما ورد في المرفق [ ] من تقرير الاجتماع السادس والعشرين للأطراف، استناداً إلى الاعتبارات التالية:
    Also important for the proposed follow-up system, as indicated in annex I to document A/52/34, are the necessary conditions for effective follow-up on JIU reports, i.e., fulfilment of the roles of Member States, the Unit and the secretariats of the participating organizations in their shared responsibility for oversight. UN ومن المهم أيضا لنظام المتابعة المقترح هذا، كما ورد في المرفق الأول للوثيقة A/52/34، أن تستوفي الشروط الضرورية للمتابعة الفعالة، أي أن تؤدي الدول الأعضاء والوحدة وأمانات المنظمات المشاركة أدوارها في مسؤوليتها المشتركة عن المراقبة.
    Yes (1 week for each month of uncompleted service subject to a minimum of 6 weeks' and a maximum of 3 months' pay (as per annex III to the Staff Regulations)) UN أسبوع واحد عن كل شهر من الخدمة غير المكتملة بحد أدنى 6 أسابيع وحد أقصى 3 شهور (كما ورد في المرفق الثالث من النظام الأساسي للموظفين)
    The aggregate amount, as noted in annex I of the report, is as follows: UN والمبلغ الكلي كما ورد في المرفق الأول من التقرير هو كالآتي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد