The Commission considers any changes that may be required in the existing machinery and may prepare new conventions and international instruments. | UN | واللجنة تنظر في أية تغييرات قد يتعيﱠن إدخالها على اﻵلية القائمة، كما يجوز لها أن تعد اتفاقيات وصكوكا دولية جديدة. |
The Chamber may also seek such other evidence as it deems appropriate and may carry out an investigation of the situation in loco; | UN | ويجوز لها أيضاً أن تبحث عن أدلة أخرى حسبما يتراءى لها مناسباً، كما يجوز لها أن تجري تحقيقاً في الحالة على الطبيعة؛ |
The duration of the admission is set at not more than one year and may be extended by the Juvenile Court for a year at a time or shortened at any time. | UN | ولا تتجاوز فترة القبول سنة واحدة، ويجوز لمحكمة اﻷحداث أن تمددها سنة واحدة كل مرة، كما يجوز لها أن تقلصها في أي وقت كان. |
it may also issue all orders necessary or appropriate in aid of its jurisdiction and consonant with this statute. | UN | كما يجوز لها إصدار كل الأوامر الضرورية أو المناسبة تعزيزا لولايتها وبما يتسق مع هذا النظام الأساسي. |
There are two exceptions to the equality of intestate inheritance rights: a widow is entitled to alimony payments from her deceased husband's estate, and may remain in the home in which they lived together; no such rights exist for widowers. | UN | ويحصل الأبناء والبنات على حصص متساوية في التركة وهناك استثناءان من هذا إذ تحصل الأرملة على نفقة من تركة زوجها المتوفى، كما يجوز لها أن تبقى في منزل الزوجية، ولكن هذه الحقوق غير مقررة للرجل الأرمل. |
she may summon any person to provide information relating to her investigations and may enter any premises of the organisations under her jurisdiction to conduct investigations. | UN | ويجوز لها أن تستدعي أي شخص لتقديم معلومات تتعلق بتحقيقاتها، كما يجوز لها الدخول إلى أي أماكن عمل لمنظمات خاضعة لولايتها من أجل إجراء التحقيقات. |
29. Voluntary trade unions may set up Republic-wide and other territorial associations and may also join such associations. | UN | ٩٢- ويجوز للنقابات أن تنشئ رابطات على نطاق الجمهورية واﻷقاليم، كما يجوز لها أن تنضم إلى رابطات من هذا القبيل. |
In addition, Parties may also make use of at least one other time horizon. and may also include, separately, data incorporating the indirect effects of methane. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يجوز لﻷطراف أن تستخدم أفقا زمنيا آخر على اﻷقل. كما يجوز لها أن تدرج بصورة منفصلة بيانات تتضمن اﻵثار غير المباشرة للميثان. |
In accordance with rule 9, the Committee may revise the agenda during a session and may, as appropriate, defer or delete items. | UN | ووفقاً للمادة 9، يجوز للجنة تنقيح جدول الأعمال أثناء أي دورة، كما يجوز لها تأجيل النظر في بنود جدول الأعمال أو حذفها، حسبما يكون مناسباً. |
1. The Committee may establish one or more working groups, each comprising no more than five of its members, and may designate one or more rapporteurs to make recommendations to the Committee and to assist it in any manner in which the Committee may decide. | UN | 1 - يجوز للجنة إنشاء فريق عامل أو أكثر، يتألف كل منها مما لا يزيد عن خمسة من أعضائها، كما يجوز لها تعيين مقرر أو أكثر لتقديم توصيات إليها، ولمساعدتها بأية صورة قد تقررها هي. |
1. The Committee may establish one or more working groups, each comprising no more than five of its members, and may designate one or more rapporteurs to make recommendations to the Committee and to assist it in any manner in which the Committee may decide. | UN | 1- يجوز للجنة إنشاء فريق عامل أو أكثر، يتألف كل منها مما لا يزيد عن خمسة من أعضائها، كما يجوز لها تعيين مقرر أو أكثر لتقديم توصيات إليها، ولمساعدتها بأي صورة قد تقررها هي. |
1. The Committee may establish one or more working groups, each comprising no more than five of its members, and may designate one or more rapporteurs to make recommendations to the Committee and to assist it in any manner in which the Committee may decide. | UN | 1 - يجوز للجنة إنشاء فريق عامل أو أكثر، يتألف كل منها مما لا يزيد عن خمسة من أعضائها، كما يجوز لها تعيين مقرر أو أكثر لتقديم توصيات إليها، ولمساعدتها بأية صورة قد تقررها هي. |
1. The Committee may establish one or more working groups, each comprising no more than five of its members, and may designate one or more rapporteurs to make recommendations to the Committee and to assist it in any manner in which the Committee may decide. | UN | 1- يجوز للجنة إنشاء فريق عامل أو أكثر، يتألف كل منها مما لا يزيد عن خمسة من أعضائها، كما يجوز لها تعيين مقرر أو أكثر لتقديم توصيات إليها، ولمساعدتها بأي صورة قد تقررها هي. |
(ii) Delete or modify any criterion for examining or evaluating tenders initially provided, and may add any new criterion that conforms to the requirements of this Law, to the extent only that the deletion or modification is required as a result of changes made in the technical or quality characteristics of the subject matter of the procurement; | UN | `2` أن تحذف أو تعدّل أيَّ معيار لفحص العطاءات أو تقييمها منصوص عليه في البدء، كما يجوز لها أن تضيف أيَّ معايير جديدة تتوافق مع مقتضيات هذا القانون، على أن يقتصر ذلك على الحالات التي يكون فيها ذلك الحذف أو التعديل لازما بسبب ما أُدخل من تغييرات على الخصائص التقنية أو النوعية للشيء موضوع الاشتراء؛ |
Taking into account the absence of special legislation for village women, these women or organizations of civil society that will represent the women may present a complaint to the court and may require from the State to implement CEDAW Convention directly. | UN | وإذا أُخذ في الاعتبار عدم وجود تشريعات خاصة تتعلق بالمرأة القروية، يجوز للمرأة القروية أو منظمات المجتمع المدني التي تمثلها تقديم شكوى إلى المحكمة كما يجوز لها أن تطلب من الدولة تنفيذ اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة مباشرة. |
1. The Committee may establish one or more working groups, each comprising no more than five of its members, and may designate one or more rapporteurs to make recommendations to the Committee and to assist it in any manner in which the Committee may decide. | UN | 1- يجوز للجنة إنشاء فريق عامل أو أكثر، يتألف كل منها مما لا يزيد عن خمسة من أعضائها، كما يجوز لها تعيين مقرر أو أكثر لتقديم توصيات إليها، ولمساعدتها بأي صورة قد تقررها اللجنة. |
1. The Committee may establish one or more working groups, each comprising no more than five of its members, and may designate one or more rapporteurs to make recommendations to the Committee and to assist it in any manner in which the Committee may decide. | UN | 1- يجوز للجنة إنشاء فريق عامل أو أكثر، يتألف كل منها مما لا يزيد عن خمسة من أعضائها، كما يجوز لها تعيين مقرر أو أكثر لتقديم توصيات إليها، ولمساعدتها بأي صورة قد تقررها هي. |
it may also issue all orders necessary or appropriate in aid of its jurisdiction and consonant with the present statute. | UN | كما يجوز لها إصدار كل الأوامر الضرورية أو المناسبة تعزيزا لولايتها وبما يتسق مع هذا النظام الأساسي. |
it may also request the assistance of other agencies of the Government in the fulfillment of its mandate. | UN | كما يجوز لها أن تطلب مساعدة الوكالات الحكومية الأخرى في أداء ولايتها. |
they may also include general observations on the implementation of the resolution, and outline any problems encountered. | UN | كما يجوز لها أن تضيف ملاحظات عامة عن تنفيذ القرار وعرض أي مشاكل تواجهها. |
she may apply to the courts for protection of her rights in connection with the reasons for refusing to enter into a contract of employment. | UN | كما يجوز لها اللجوء إلى المحاكم لحماية حقوقها فيما يتصل بأسباب رفض التعاقد معها. |