ويكيبيديا

    "كما يدعم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • also supports
        
    • is also supporting
        
    • and supports
        
    • also supported
        
    • ATS further supports
        
    • supports the
        
    • and supported
        
    • and is supporting
        
    • it supports
        
    • it supported
        
    • also support
        
    The funding also supports intervention strategies and professional development programmes for teachers to improve literacy and numeracy proficiency. UN كما يدعم التمويل استراتيجيات التدخل وبرامج التطوير المهني للمدرسين بغية تحسين إجادة تعلّم القراءة والكتابة والحساب.
    APRSAF also supports the establishment of international projects that can help with disaster management and environmental protection and enhance cooperation between participating parties. UN كما يدعم الملتقى إقامة المشاريع الدولية التي يمكن أن تساعد على إدارة الكوارث وحماية البيئة وأن تعزز التعاون بين الأطراف المشاركة.
    The Union also supports efforts such as the Proliferation Security Initiative. UN كما يدعم الاتحاد جهودا مثل المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
    UNDP is also supporting a programme of dialogue between local non-governmental organizations and Government officials in five districts. UN كما يدعم البرنامج الإنمائي برنامجا للحوار بين المنظمات غير الحكومية المحلية والمسؤولين الحكوميين في خمس مقاطعات.
    UNFPA supports the role and rights of women in sustainable development and supports the formulation of comprehensive population policies. UN ويدعم الصندوق دور وحقوق المرأة في التنمية المستدامة كما يدعم صوغ سياسات سكانية شاملة.
    It also supported the implementation of the Parking Programme for Diplomatic Vehicles in a manner consistent with international law. UN كما يدعم كذلك تنفيذ برنامج وقوف السيارات الدبلوماسية على نحو متوافق مع القانون الدولي.
    ATS further supports the UNFCCC process in enhancing the development and transfer of technologies and improving the methodological and scientific bases for international climate policy and action by Parties, including actions to reduce emissions from deforestation in developing countries. UN كما يدعم البرنامج عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في تعزيز تطوير ونقل التكنولوجيات وتحسين القواعد المنهجية والعلمية لسياسات وإجراءات المناخ الدولية التي تضعها الأطراف، بما في هذا إجراءات الحد من الانبعاثات الناجمة من إزالة الغابات في البلدان النامية.
    Agenda 21 also supports the promotion of a viable model for human settlements. UN كما يدعم جدول أعمال القرن الحادي والعشرين تعزيز نموذج مقبول للمستوطنات البشرية.
    UNODC also supports countries in their efforts to collect, analyse and disseminate drug statistics. UN كما يدعم المكتب البلدان في ما تبذله من جهود لجمع إحصاءات المخدرات وتحليلها ونشرها.
    It also supports the Ministry of Transport in southern Sudan. UN كما يدعم المركز وزارة النقل في جنوب السودان.
    It also supports regional projects in Southern and Eastern Africa, and partnerships in Cameroon, India and the Philippines. UN كما يدعم البرنامج مشاريع إقليمية في جنوب وشرق أفريقيا، وشراكات في الفلبين والكاميرون والهند.
    The programme also supports the socio-economic establishment of organizations and enterprises related to biogas production and services. UN كما يدعم الأنشطة الاجتماعية والاقتصادية لإنشاء المنظمات والمؤسسات المتصلة بإنتاج الغاز الحيوي وخدماته.
    It also supports small-scale initiatives by women entrepreneurs in communities affected by violence. UN كما يدعم القسم المبادرات الصغيرة للمشتغلات بالأعمال الحرة في المجتمعات المحلية المتضررة من العنف.
    UNAIDS also supports improved access to, and use of, the best and most effective practices at the national and community levels. UN كما يدعم البرنامج تحسين فــرص الوصول إلى أفضل وأنجع الممارسات واستخدامها على الصعيد القطري وصعيد المجتمعات المحلية.
    Habitat is also supporting income generation and training through the community forums established at Mazar-I-Sharif, Kabul and Bamyan. UN كما يدعم الموئل توليد الدخل والتدريب عن طريق المحافل المجتمعية التي أقيمت في مزار الشريف وكابول وباميان.
    WFP is also supporting an estimated 200,000 children through primary school feeding activities. UN كما يدعم البرنامج ما يقدر بنحو 000 200 طفل من خلال أنشطة التغذية في المدارس الابتدائية.
    The team is also supporting the Government's decentralization process in addition to capacity-building projects for the Ministry of Finance. UN كما يدعم الفريق عملية الحكومة بشأن إحلال اللامركزية بالإضافة إلى مشاريع بناء القدرات من أجل وزارة المالية.
    Iraq welcomes the establishment of the European Union/Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Centres of Excellence and supports those centres. UN ويرحب العراق بإنشاء مراكز للخبرة الرفيعة تابعة للاتحاد الأوروبي في المواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية كما يدعم هذه المراكز.
    The Central Bank also supported the development of the Bahrain Institute of Banking and Finance to provide banking and financial training and education in the region. UN كما يدعم المصرف المركزي تطوير معهد البحرين المصرفي والمالي لتوفير التدريب والتعليم في المجال المصرفي والمالي بالمنطقة.
    ATS further supports the UNFCCC process in enhancing the development and transfer of technologies and improving the methodological and scientific bases for international climate policy and action by Parties, including actions to reduce emissions from deforestation and forest degradation in developing countries (REDD). UN كما يدعم البرنامج عملية الاتفاقية الإطارية في تعزيز وتطوير نقل التكنولوجيات وتحسين القواعد المنهجية والعلمية لسياسات وإجراءات المناخ الدولية التي تضعها الأطراف، بما في ذلك إجراءات خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية.
    The World Bank's municipal development programme is supporting municipalities in their capital investment and services positions, and supported municipal innovations and efficiency by promoting amalgamation, energy savings and responsiveness to citizens. UN ويدعم برنامج البنك الدولي لتنمية البلديات الاستثمارات الرأسمالية للبلديات ووظائف الخدمات ودعم الابتكارات كما يدعم كفاءة البلديات من خلال تعزيز الاندماج ووفورات الطاقة والقدرة على الاستجابة للمواطنين.
    UNODC is integrating child rights into its crime prevention and criminal justice programmes and is supporting child justice reform through a comprehensive approach. UN ويقوم المكتب حالياً بإدماج مسألة حقوق الطفل في برامج منع الجريمة والعدالة الجنائية، كما يدعم أنشطة إصلاح نظام توفير العدالة للأطفال من خلال نهج شامل.
    The programme helps to consolidate the rule of law and the peace process; it supports the Supreme Court and the Commission for the Strengthening of Justice. UN ويساعد البرنامج في تدعيم سيادة القانون وعملية السلام؛ كما يدعم المحكمة العليا واللجنة المعنية بتعزيز العدالة.
    it supported the Department’s efforts to expand the United Nations homepage in all the official languages of the United Nations, particularly Russian. UN كما يدعم وفده جهود اﻹدارة في توسيع صفحة الاستقبال لﻷمم المتحدة لتضم جميع لغات اﻷمم المتحدة الرسمية، ولا سيما الروسية.
    They also support community income-generation projects to promote access to food, medicine and other medical supplies, including mosquito nets to prevent malaria. UN كما يدعم المشاريع المجتمعية المدرة للدخل من أجل تعزيز فرص الحصول على الغذاء والدواء وغيرها من اللوازم الطبية، بما في ذلك الناموسيات الواقية من البعوض والوقاية من الملاريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد