This means ensuring adequate provision of food aid, but it also means addressing the underlying factors that produce repeated famine. | UN | ويعني هذا كفالة تقديم المعونة الغذائية الكافية، كما يعني أيضا معالجة العوامل التي تكمن وراء تكرر حدوث المجاعات. |
it also means that, at any one point in time, countries need not be at the same stage of progress. | UN | كما يعني أن البلدان، في أي فترة زمنية محددة، لا تكون بالضرورة قد وصلت إلى نفس المستوى من التقدم. |
it also means that these social outcomes should be built into the design of policies. | UN | كما يعني أنه ينبغي أن تدرج هذه النتائج الاجتماعية في صلب رسم السياسات. |
And it means acknowledging and planning for the security implications before they become threats to regional and international security. | UN | كما يعني الاعتراف والتخطيط للآثار الأمنية، قبل أن تصبح تهديدات للأمن الإقليمي والدولي. |
In addition, it means developing networks across sectors to spur partnerships and create an environment of trust and cooperation in the local ecosystem and beyond. | UN | كما يعني ذلك إنشاء شبكات في جميع القطاعات لتحفيز الشراكات وتهيئة مناخ من الثقة والتعاون في البيئة المحلية وخارجها. |
It should also mean that the rule of international law in that sphere would not be ignored nor given scant respect. | UN | كما يعني أن قاعدة القانون الدولي في هذا المجال لن يتم تجاهلها أو تطبيقها تطبيقا جزئيا. |
it also implies that verification obligations and the level of assurance provided by the verification system will have to be equal for all States parties. | UN | كما يعني أن ما يوفره نظام التحقق من التزامات تحقق ومستوى ضمان سوف يتعين أن يكون متساويا بالنسبة للدول الأطراف كافة. |
it also means tackling human development issues of particular significance to Asia, such as gender inequalities. | UN | كما يعني معالجة مسائل التنمية البشرية التي تكتسي أهمية خاصة بالنسبة إلى آسيا، كانعدام المساواة بين الجنسين. |
it also means that we need to be more tolerant and willing to take a critical look at ourselves. | UN | كما يعني ذلك أنه ينبغي لنا أن نكون أكثر تسامحا واستعدادا لإلقاء نظرة نقدية على أنفسنا. |
it also means that the progress made to date on the various elements of the negotiating agenda, including those at the Hong Kong Ministerial Conference, are on hold. | UN | كما يعني أيضا توقف إحراز أي تقدم حتى الآن في جميع العناصر المختلفة لبرنامج التفاوض بما في ذلك مؤتمر هونغ كونغ الوزاري. |
it also means that if you cannot accept a certain proposal, you explain your reasoning behind it, and subsequently you put forward a credible counterproposal. | UN | كما يعني أن نقوم بشرح الأسباب الكامنة وراء رفضنا لاقتراح ما ونقدم بالتالي اقتراحاً مضاداً يتسم بالموثوقية. |
it also means providing the people with adequate information on the conditions to which they would return so that they can make an informed decision on the matter. | UN | كما يعني تزويد الناس بمعلومات كافية عن الظروف التي سيعودون إليها لكي يتسنى لهم اتخاذ قرار مستنير في هذا الشأن. |
it also means that the children of traumatized families need care as soon as possible. | UN | كما يعني ذلك أيضاً أن أطفال الأسر التي تعرضت لصدمة يحتاجون إلى عناية بأسرع ما يمكن. |
it also means assigning a greater role to development banks that can behave countercyclically and provide credit to sectors of strategic importance to the national economy. | UN | كما يعني ذلك تخصيص دور أكبر للمصارف الإنمائية التي يمكن أن تتصرف بطريقة معاكسة للدورات الاقتصادية وتمنح الائتمان لقطاعات ذات أهمية استراتيجية للاقتصاد الوطني. |
it also means renewing our vision for the continued, sustainable scale-up of AIDS treatment to the millions who are still in need and the millions more who will gain from its proven protective benefit. | UN | كما يعني تجديد رؤيتنا لتوسيع تقديم علاج الإيدز بصورة مستمرة ومستدامة إلى الملايين الذين ما زالوا محتاجين، وإلى الملايين الآخرين الذين سيستفيدون من قدرته المثبتة على الحماية. |
it also means ensuring that local services, such as public transport, housing, medical and social services, children's education and professional training are extended to them. | UN | كما يعني هذا كفالة توفير الخدمات المحلية لهم، كالنقل العام والإسكان، والخدمات الطبية والاجتماعية، وتعليم الأطفال، والتدريب الفني. |
it also means that delegations must have the political will to reach consensus on the agenda and to start the first round of work this year. | UN | كما يعني أنه يجب أن تتحلى الوفود بالإرادة السياسية للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن جدول الأعمال والشروع في أولى جولات العمل لهذا العام. |
it means using processes that build on people's strengths and aspirations. | UN | كما يعني الأمن البشري استخدام عمليات تستند إلى نقاط قوة الأشخاص وإلى تطلعاتهم. |
Lastly, it means an independent and credible judiciary. | UN | كما يعني ذلك، في نهاية المطاف، وجود سلطة قضائية مستقلة وذات مصداقية. |
it means seizing opportunities when they arise. | UN | كما يعني انتهاز الفرص عندما تتاح. |
Capacity building in this context would also mean building decision making and managerial capabilities. | UN | كما يعني بناء القدرة في هذا السياق بناء قدرات صنع القرار والقدرات الادارية. |
it also implies that the work of the Commission should extend to applying the principles and rules of general international law to various aspects of the problem pertaining to the protection of the atmosphere. | UN | كما يعني ذلك أن يتسع نطاق عمل اللجنة ليشمل تطبيق مبادئ القانون الدولي العام وقواعده على شتى جوانب المشاكل المتعلقة بحماية الغلاف الجوي. |