Insert a new section 4 in Annex 3 to read as follows: | UN | يدرج القسم 4 الجديد في المرفق 3، ويكون نصه كما يلي: |
Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: | UN | وبذلك، فقد كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي: |
:: Post conversion. The possible options for post conversion are as follows: | UN | :: تحويل الوظيفة: هناك خياران ممكنان لتحويل الوظائف وهما كما يلي: |
Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: | UN | وبذلك، فقد كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي: |
During the reporting period, the Bureau was composed as follows: | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان تشكيل المكتب كما يلي: |
The Organization's primary objectives, to be implemented through its five major organs, were as follows: | UN | وكانت الأهداف الأساسية للمنظمة، التي يتعين أن تنفذها من خلال هيئاتها الرئيسية الخمس، كما يلي: |
Our recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons are as follows: | UN | توصيات لتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية هي كما يلي: |
Representation of women as alternate members is as follows: | UN | وتمثَّل النساء في صفوف الأعضاء المناوبين كما يلي: |
The methodology used for the present report is as follows: | UN | والمنهجية المتبعة في إعداد هذا التقرير هي كما يلي: |
Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: | UN | وبذلك، فقد كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي: |
Provincial programme data show progress against the proposed indicators as follows: | UN | وتوضح بيانات البرنامج الإقليمي تقدما في المؤشرات المقترحة كما يلي: |
Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: | UN | وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي: |
Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: | UN | وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي: |
Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: | UN | وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي: |
Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: | UN | وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي: |
Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: | UN | وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي: |
During the reporting period, the Bureau was composed as follows: | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان تشكيل المكتب كما يلي: |
The standards for each of the three subcategories are as follows: | UN | ومعايير كل فئة من الفئات الفرعية الثلاث هي كما يلي: |
Fourth, the Government has taken measures on survey and monitoring as follows: | UN | رابعا، اتخذت الحكومة تدابير بشأن إجراء دراسات استقصائية ورصد كما يلي: |
Footnote 30 of the report of the independent expert should read | UN | يصبح نص الحاشية 30 في تقرير الخبير المستقل كما يلي: |
I suggest a preambular paragraph in the following words: | UN | وأقترح إضافــة فقرة الى الديباجة نصها كما يلي: |
(i) The present article 1 should become paragraph 1 of a new article 3 which, with further modifications, would read as follows: | UN | `١` أن تصبح المادة ١ الحالية الفقرة ١ من مادة جديدة ٣ يكون نصها بعد مزيد من التعديلات، كما يلي: |
Rule 64, as agreed upon in the Working Group, reads as follows: | UN | المادة 64، كما اتفق عليها الفريق العامل، يصبح نصها كما يلي: |
It's like this: | Open Subtitles | الموضوع كما يلي: |