ويكيبيديا

    "كمبوديا في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Cambodia in
        
    • Cambodia at
        
    • Cambodia on
        
    • Cambodia to
        
    • of Cambodia
        
    • Cambodia by
        
    • Cambodia as
        
    • Cambodian
        
    • Cambodia into
        
    • Cambodia during
        
    • Cambodia for
        
    The international community should continue assisting Cambodia in its efforts to establish the rule of law and reconstruct State institutions. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يواصل مساعدة كمبوديا في جهودها الرامية إلى ترسيخ سيادة القانون وإعادة بناء مؤسسات الدولة.
    Role and achievements of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights UN دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا في تعزيز وحماية الإنسان
    The use of antiretroviral drugs increased more than fivefold in Cambodia in the period from 2004 to 2007. UN فمعدلات تعاطي العقاقير المضادة للفيروسات العكوس، ارتفعت بمعدل خمسة أضعاف في كمبوديا في الفترة من 2004 إلى 2007.
    That was also the understanding of the international donor community, which had pledged more assistance to Cambodia at the 2000 Paris Consultative Group meeting for Cambodia than it had requested. UN وإن ذلك هو أيضاً ما يفهمه مجتمع الجهات المانحة الدولية، التي تعهدت بتقديم مساعدة إلى كمبوديا في اجتماع عام 2000 لفريق باريس الاستشاري بأكثر مما طلبت كمبوديا.
    The European Union places great importance on free and fair elections in Cambodia on 26 July 1998. UN يعلق الاتحاد اﻷوروبي أهمية كبيرة على إجراء انتخابات حرة في كمبوديا في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    The Subcommittee will conduct its first visit to Cambodia in December 2009. UN وستقوم اللجنة الفرعية بزيارتها الأولى إلى كمبوديا في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    These maps were the basis of a number of treaties between France and Siam until the independence of Cambodia in 1953. UN واتَّخذت هذه الخرائط أساسا لعدد من المعاهدات التي أُبرمت بين فرنسا وسيام حتى استقلّت كمبوديا في عام 1953.
    The first evidence of artemisinin resistance was reported in western Cambodia in 2008. UN وكان أول دليل على مقاومة الأرتيميسينين هو ما أُبلغ عنه في غربي كمبوديا في عام 2008.
    Return to political normalcy will encourage the Union to consider new assistance programmes to help Cambodia in its economic recovery. UN وإن العودة إلى الحالة السياسية الطبيعية ستشجع الاتحاد على النظر في برامج جديـدة لمساعــدة كمبوديا في انتعاشها الاقتصادي.
    The office monitored the series of workers' demonstrations that accompanied the beginning of independent trade union organizing in Cambodia in early 1997. UN وقام المكتب برصد سلسلة مظاهرات العمال التي رافقت بداية تنظيم النقابات المستقلة في كمبوديا في مطلع عام ٧٩٩١.
    The Centre assisted in the training of these trainers, who will teach other monks throughout Cambodia in 1997. UN وساعد المركز في تدريب هؤلاء المدّرِبين، الذين سيقومون بدورهم بتعليم رهبان آخرين في جميع أنحاء كمبوديا في عام ٧٩٩١.
    Subsequent dialogues were held in the Philippines in 2006, New Zealand in 2007 and Cambodia in 2008. UN وعقدت حوارات لاحقة في الفلبين في عام 2006، وفي نيوزيلندا في عام 2007 وفي كمبوديا في عام 2008.
    He emphasized the responsibility of the international community to support the people of Cambodia in their quest for justice and accountability. UN وأكد مسؤولية المجتمع الدولي في دعم شعب كمبوديا في سعيه إلى تحقيق العدالة والمساءلة.
    This was the primary rationale for their engagement in Cambodia in the early 1990s. UN حيث إن هذا الالتزام هو الأساس المنطقي للدور الذي عهد به إلى المجتمع الدولي في كمبوديا في بداية التسعينات.
    Invites the international community to assist the Government of Cambodia in its efforts to implement the present resolution. UN تدعو المجتمع الدولي إلى مساعدة حكومة كمبوديا في جهودها لتنفيذ هذا القرار.
    The international community must support the people of Cambodia in their pursuit of justice, particularly by supporting the establishment and operation of the extraordinary chambers. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يؤيد شعب كمبوديا في سعيه إلى العدالة خاصة عن طريق دعم إنشاء وتشغيل دوائر غير عادية.
    Following its success in Myanmar, UNOPS was selected as a principal recipient for the malaria grant in Cambodia at the end of 2012. UN وبعد نجاحه في ميانمار، اختير المكتب كمتلق رئيسي لمنحة لمكافحة الملاريا في كمبوديا في نهاية عام 2012.
    The Assembly decided to continue its consideration of the situation of human rights in Cambodia at its fiftieth session. UN وقررت الجمعية العامة مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها الخمسين.
    Pursuant to this resolution, the Centre established its office in Cambodia on 1 October 1993. UN وعملا بهذا القرار، أنشأ المركز مكتبا في كمبوديا في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    14. The Cambodia Office assisted in the planning of International Human Rights Day celebrations in Cambodia to commemorate the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights on 10 December 1993. UN ١٤ - ولقد ساعد مكتب كمبوديا في تخطيط احتفالات اليوم الدولي لحقوق الانسان في كمبوديا بمناسبة الذكرى الخامسة واﻷربعين لاصدار الاعلان العالمي لحقوق الانسان، في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    10. The activities implemented in Cambodia by the Centre for Human Rights in the period from February to July 1994 are described below. UN ١٠ - يرد أدناه وصف لﻷنشطة التي تولى مركز حقوق اﻹنسان تنفيذها في كمبوديا في الفترة من شباط/فبراير الى تموز/يوليه ١٩٩٤.
    He stressed that the international community should be respectful towards Cambodia as it deals with this delicate and difficult question and pointed out the importance of safeguarding the integrity of the process which also would include Cambodian participation. UN وشدد الممثل الخاص على أن المجتمع الدولي يجب عليه أن يحترم رغبة كمبوديا في معالجتها لهذه المسألة الدقيقة والصعبة، وأشار إلى أهمية ضمان نزاهة العملية التي ستقتضي أيضا مشاركة كمبوديا.
    Government officials, NGOs, 550 Cambodian children and 47 other children participated in the Cambodian segment of the march; two Cambodian children participated in the entire march until it reached Geneva. UN وشارك في هذه المسيرة المسؤولون الحكوميون والمنظمات غير الحكومية و ٥٥٠ طفلا كمبوديا و ٤٧ طفلا آخرون. وشارك طفلان من كمبوديا في المسيرة كلها حتى بلغت جنيف.
    The three pillars of that strategy were peace and stability, integration of Cambodia into the international community and development and reform of its fiscal, administrative and judicial structures. UN وذكر أن الركائز الثلاث التي تعتمد عليها هذه الاستراتيجية هي تحقيق السلام والاستقرار، ودمج كمبوديا في المجتمع الدولي، وتطوير الهياكل المالية والإدارية والقضائية وإصلاحها.
    Mid-term report of the Secretary-General on the United Nations Military Liaison Team in Cambodia dated 14 February 1994 (S/1994/169), describing the Team's activities and apprising the Council of the security situation prevailing in Cambodia during the period from 15 November 1993 to 31 January 1994. UN تقرير مقدم من اﻷمين العام في منتصف المدة عن فريق اﻷمم المتحدة للاتصال العسكري في كمبوديا، مؤرخ ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ )S/1994/169(، يبين فيه أنشطة الفريق ويبلغ المجلس بالحالة اﻷمنية السائدة في كمبوديا في الفترة الممتدة من ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    Policy of the Royal Government of Cambodia for the fifth legislature of the National Assembly UN سياسة حكومة مملكة كمبوديا في فترة دورة الانعقاد الخامسة للجمعية الوطنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد