ويكيبيديا

    "كمراقبين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as observers
        
    • observer
        
    • of observers
        
    • as monitors
        
    • observe
        
    As has become a tradition with this event, a large number of local citizens, including students, attended the Conference as observers. UN وكما جرت العادة في هذه المناسبة، حضر عدد كبير من المواطنين المحليين، بما في ذلك الطلاب، هذا المؤتمر كمراقبين.
    Sierra Leone, Mali, Liberia and Niger were invited as observers. UN ووجهت الدعوة إلى سيراليون ومالي وليبريا والنيجر للحضور كمراقبين.
    The meeting was also to be attended by Minni Minawi, with the AU and the US as observers. UN وكان من المتوقع أيضا أن يحضر الاجتماع ميني ميناوي، إلى جانب الاتحاد الأفريقي والولايات المتحدة كمراقبين.
    Three experts from Non Governmental Organizations also participated as observers. UN كما شارك ثلاثة خبراء من منظمات غير حكومية كمراقبين.
    Angola and Panama were also admitted as observers during the meeting. UN وقُبلت أيضاً بنما وأنغولا كمراقبين أثناء الاجتماع.
    Chad, El Salvador, the Libyan Arab Jamahiriya and Panama, were also admitted as observers during the meeting. UN وتم أيضاً أثناء الاجتماع قبول بنما وتشاد والجماهيرية العربية الليبية والسلفادور كمراقبين.
    States from outside the region may attend as observers. UN ويجوز لممثلي دول من خارج المنطقة حضور الاجتماعات كمراقبين.
    Further consultations were undertaken with both UNICEF and the Swedish Child Care Organization in their capacity as observers during the preparation of the report. UN وقد تم التشاور مع كل من اليونيسيف ومنظمة رعاية الطفولة السويدية كمراقبين في كل مراحل إعداد التقرير
    Representatives from the Permanent Missions of Brazil, Egypt, France, India and Uruguay participated as observers. UN وشارك ممثلون من البعثات الدائمة لأوروغواي والبرازيل وفرنسا ومصر والهند كمراقبين.
    Those governmental participants that submitted valid credentials are listed as such in chapter II, section F, of the present report, while those that participated in the session without having done so are listed as observers. UN وترد أسماء أولئك المشاركين الحكوميين الذين قدموا وثائق تفويض سليمة في الفصل الثاني، الفرع واو من هذا التقرير، أما الذين شاركوا في الدورة دون تقديم مثل هذه الوثائق فأدرجت أسماؤهم كمراقبين.
    In addition, the United Nations Development Programme and the World Bank participate as observers. UN وبالإضافة إلى ذلك يشارك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي كمراقبين.
    In addition, the United Nations Development Programme and the World Bank participate as observers. UN وبالإضافة إلى ذلك يشارك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي كمراقبين.
    In 2001 and 2002, the Forum secretariat invited United Nations Secretariat officials to take part as observers in the Forum Regional Security Committee. UN وفي عامي 2001 و 2002، دعت أمانة المنتدى مسؤولين من الأمانة العامة للأمم المتحدة للمشاركة كمراقبين في لجنة المنتدى للأمن الإقليمي.
    Representatives of Member States and of specialized agencies based at New Delhi participated in the seminar as observers. UN واشترك ممثلو الدول اﻷعضاء والوكالات المتخصصة التي توجد مقارها بنيودلهي في الحلقة الدراسية كمراقبين.
    Mr. Ivo Sanader and Mr. Besim Spahic participated in the meeting as observers. UN واشترك في الاجتماع السيد إيفو سانادر والسيد بيسم سباهيتش كمراقبين.
    Thanks to OECD's outreach programme, a number of non-member countries participate as observers in the work of specific OECD bodies. UN وبفضل برنامج المنظمة الموسﱠع، يشارك عدد من البلدان غير اﻷعضاء كمراقبين في عمل بعض هيئات المنظمة.
    Since then, we have attended all its meetings as observers. UN ومنذ ذلك الوقت ونحن نحضر جميع الاجتماعات كمراقبين.
    The senior diplomats performed their mission as observers well and with enthusiasm. UN وأدى كبار الدبلوماسيين مهمتهم كمراقبين بطريقة جيدة وبحماس.
    Representatives of several non-governmental organizations operating assistance programmes in Sierra Leone participated as observers. UN وشارك فيه كمراقبين ممثلون عن العديد من المنظمات غير الحكومية التي تقوم بتشغيل برامج مساعدة في سيراليون.
    18. Representatives of the following intergovernmental organizations attended the session as observers: UN ٨١ - وحضر الدورة كمراقبين ممثلون عن المنظمات الحكومية الدولية التالية:
    Armenia's status changed from observer to associate member at the summit, and Thailand and Latvia were admitted as observers. UN وتغير مركز أرمينيا من مراقب إلى عضو منتسب في مؤتمر القمة، وقبلت تايلند ولاتفيا كمراقبين.
    17. In accordance with General Assembly decision 54/404, States members of specialized agencies that are not members of the United Nations may participate in the special session in the capacity of observers. UN 17 - ووفقا لمقرر الجمعية العامة 54/404، يجوز للدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة المشاركة في الدورة الاستثنائية كمراقبين.
    Several years ago, civilian police numbered approximately 2,200 and functioned primarily as monitors. UN وقبل سنوات عديدة، كان أفراد الشرطة المدنية يبلغون 200 2 تقريبا وكانوا يعملون أساسا كمراقبين.
    7. All other meetings of the Commission other than those dealing with the annual reports of the contractors were declared open to members of the Authority to observe. UN 7 - أما سائر جلسات اللجنة خلاف تلك التي بحثت فيها التقارير السنوية للمتعاقدين فقد أعلنت جلسات مفتوحة يمكن لأعضاء السلطة حضورها كمراقبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد