ويكيبيديا

    "كموظف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • servant
        
    • as a staff member
        
    • as an employee
        
    • employment
        
    • certifying officer
        
    • staff as committing officer
        
    • the staff
        
    • employee of
        
    • as staff member
        
    • like an employee
        
    • which he
        
    In order to safeguard independence and impartiality, a mandate holder cannot simultaneously serve as a civil servant within the government structures. UN وبغية الحفاظ على الاستقلالية والنزاهة، لا يجوز لصاحب الولاية أن يعمل في وقت واحد كموظف مدني ضمن الهياكل الحكومية.
    (i) The outside occupation or employment does not conflict with the staff member's official functions or the status of an international civil servant; UN ' 1` ألا تتعارض المهنة أو الوظيفة الخارجية مـــع المهام الرسميـــة للموظف أو مع مركزه كموظف مدني دولي؛
    My country has full confidence in his integrity and competence, which he has demonstrated over the years, both as a staff member and at the helm of the Organization. UN وبلدي يثق ثقة كاملة في نزاهته وكفاءته اللتين تحلى بهما على مر السنين سواء كموظف أو أمين عام للمنظمة.
    A conflict of interest existed between the nature of the staff member's outside activities and their status as a staff member. UN ووُجد تنازع مصالح بين طبيعة أنشطة الموظف الخارجية ووضعه كموظف.
    Dr. Chilton hired a nurse who's had experience in mental hospitals, but not as an employee. Open Subtitles الدكتور تشيلتون عيّن ممرضًا لديه خبرة في المستشفيات العقلية لكن ليس كموظف
    Slovenia also has a special Advocate for gender Equality who works as a civil servant in the Office for Equal Opportunities. UN ولدى سلوفينيا محامٍ خاص معني بالمساواة بين الجنسين ويعمل كموظف عمومي في مكتب تكافؤ الفرص.
    Slovenia also has a special Advocate for gender Equality who works as a civil servant in the Office for Equal Opportunities. UN ولدى سلوفينيا أيضاً محام خاص معني بالمساواة بين الجنسين يعمل كموظف حكومي في مكتب تكافؤ الفرص.
    (i) The outside occupation or employment does not conflict with the staff member's official functions or the status of an international civil servant; UN ' 1` ألا تتعارض المهنة أو الوظيفة الخارجية مـــع المهام الرسميـــة للموظف أو مع مركزه كموظف مدني دولي؛
    (i) The outside occupation or employment does not conflict with the staff member's official functions or the status of an international civil servant; UN ' 1` ألا تتعارض المهنة أو الوظيفة الخارجية مع المهام الرسمية للموظف أو مع مركزه كموظف مدني دولي؛
    (i) The outside occupation or employment does not conflict with the staff member's official functions or the status of an international civil servant; UN ' 1` ألا تتعارض المهنة أو الوظيفة الخارجية مـــع المهام الرسميـــة للموظف أو مع مركزه كموظف مدني دولي؛
    Another United Nations Volunteer used a false name to be recruited as a staff member by another United Nations agency (two cases). UN واستخدم متطوع آخر من متطوعي الأمم المتحدة اسما مزورا لكي يستقدم كموظف من جانب وكالة أخرى تابعة للأمم المتحدة (حالتان).
    Specifically, this requirement shall include information on nationality, passport and visa, marital status, dependency status and designation of beneficiary, and concerning any financial interest the staff member may hold in any business concern with which he or she may have to deal as a staff member. UN ويشتمل هذا الشرط على وجه التحديد المعلومات المتعلقة بالجنسية وجواز السفر والتأشيرة والوضع العائلي، وحالة اﻹعالة وتسمية المستفيد، وأية معلومات تتعلق باحتمال وجود مصلحة مالية للموظف في شركة تجارية قد يتعامل معها كموظف.
    Specifically, this requirement shall include information on nationality, passport and visa, marital status, dependency status and designation of beneficiary, and information concerning any financial interest the staff member may hold in any business concern with which he or she may have to deal as a staff member. UN وتشمل المعلومات المطلوبة، على وجه التحديد، المعلومات المتعلقة بالجنسية، وجواز السفر والتأشيرة، والحالة الزوجية، وحالة الإعالة، وتسمية المستفيدين، والمعلومات المتعلقة بأية مصلحة مالية تكون للموظف في مؤسسة صناعية أو تجارية يقتضي الأمر أن يتعامل معها كموظف.
    Specifically, this requirement shall include information on nationality, passport and visa, marital status, dependency status and designation of beneficiary, and information concerning any financial interest the staff member may hold in any business concern with which he or she may have to deal as a staff member. UN وتشمل المعلومات المطلوبة، على وجه التحديد، المعلومات المتعلقة بالجنسية، وجواز السفر والتأشيرة، والحالة الزوجية، وحالة الإعالة، وتسمية المستفيدين، والمعلومات المتعلقة بأية مصلحة مالية تكون للموظف في مؤسسة صناعية أو تجارية يقتضي الأمر أن يتعامل معها كموظف.
    But I can't say I'm succeeding as a manager if you're failing as an employee. Open Subtitles وكني لا أستطيع القول أنني ناجح كمدير لو انك فاشل كموظف
    It was someone who entered as an employee of the catering service. Open Subtitles .لقد كان شخصاً قد دخل كموظف في خدمة الطعام
    Uh, Mrs. Florrick is otherwise disposed at the moment, but as an employee of Florrick/Quinn, Open Subtitles اه، السيدة Florrick وغير ذلك التخلص منها في الوقت الراهن، لكن كموظف في Florrick / كوين،
    If there's one thing I learned from my single day of employment at WPK, it's to keep my nose out of other people's megabytes. Open Subtitles لو كان هناك شيء وحيد تعلمته من يومي الوحيد كموظف في الدبليو بي كي فسيكون أن لا أحشر أنفي في أجهزة الآخرين
    the staff member was removed from his function as certifying officer and reassigned to another site to work under close supervision while awaiting the results of the investigation. UN وصُرف الموظف من منصبه كموظف موثق، وأعيد انتدابه إلى موقع آخر يعمل فيه تحت مراقبة دقيقة في انتظار نتائج التحقيق.
    (i) One or more staff as committing officer(s) for the procurement of all goods and services, for each organizational unit, including country offices; UN ' 1` تعيين موظف واحد أو أكثر كموظف(ي) التزام لشراء جميع السلع والخدمات لكل وحدة تنظيمية، بما في ذلك المكاتب القطرية.
    " 1.'United Nations personnel'means any persons that is employed by, seconded to, on loan to, or subcontracted by the United Nations or any of its specialized agencies, other organs or programmes, as staff member or expert on mission, whether in civilian, police or military capacity. UN " ١ - يقصد بتعبير " موظفو اﻷمم المتحدة " أي شخص يعمل لدى اﻷمم المتحدة أو أي من وكالاتها المتخصصة أو أجهزتها أو برامجها اﻷخرى، أو يعار إليها، أو يندب إليها، أو يعمل لديها بعقد من الباطن، كموظف أو خبير في بعثة، سواء كان بصفته المدنية أو الشرطية أو العسكرية.
    For too long you and your family have treated me like an employee. Open Subtitles منذ زمن بعيد أنت وعائلتك كنتم تعاملوني كموظف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد