That's why I felt so much stronger when we were together. | Open Subtitles | وهذا هو سبب شعورى أننى أقوى بكثير عندما كنا معا. |
When we were at the NSA together, we were together. | Open Subtitles | عندما كنا في وكالة الأمن القومي معا، كنا معا. |
Made from my computer and dates and times when we were together. | Open Subtitles | تمت من جهاز الكمبيوتر الخاص بي والتواريخ والأوقات عندما كنا معا. |
Sheldon, we've been together so long, it's hard to remember a time you weren't in my life. | Open Subtitles | شيلدون، كنا معا وقتا طويلا، من الصعب أن نتذكر وقت أنك لم تكن في حياتي. |
And then, in the car on the way home, we were both so tired. | Open Subtitles | وبعد ذلك، في السيارة في الطريق إلى البيت، كنا معا متعبة جدا. |
Someone must have told them we were together, so they sent two women so we wouldn't suspect. | Open Subtitles | شخص ما قال لهم اننا كنا معا ، لذلك ارسلو امراتين لذلك لم نشتبه بهم |
Six years... we were together since we were freshmen. | Open Subtitles | كنا معا لست سنوات منذ أن كنا طلاب جدد في الجامعة |
we were together for two years, and then he just sort of gave up on us. | Open Subtitles | كنا معا لمدة عامين، وبعد ذلك فقط نوع من التخلي عنا. |
There wasn't anyone like that in his life when we were together. | Open Subtitles | لم يكن يتواجد أي منهم في حياته عندما كنا معا |
I would've never have done that to her, you know, if we were together. | Open Subtitles | ظننت أنني تفككت مع علي. لم أكن قد فعلت ذلك أبدا لها، كما تعلمون، إذا كنا معا. |
On this bed is everything Nick gave me while we were together. | Open Subtitles | على هذا السرير هو أعطى كل شيء نيك لي بينما كنا معا. |
The last time we were together, your father was more focused on killing Sasha than protecting you. | Open Subtitles | آخر مرة كنا معا كان والدك ركز أكثر على قتل ساشا من حمايتك |
I knew you were gonna find the offer from when we were together for me to do something on the West Coast. | Open Subtitles | كنت اعرف انك ستجدين هذا العرض عندما كنا معا لي لكي اعمل على الساحل الغربي |
I am so sorry for all the hell my mother put you through while we were together. | Open Subtitles | أنا اسف على كل المشاكل التي سببتها أمي لك عندما كنا معا |
I mean, I guess we didn't talk about it, but I was a part of the team before we were together. | Open Subtitles | يعني أنا أعتقد أننا لم يتحدث عن ذلك، لكنني كنت جزءا من فريق قبل كنا معا. |
I'm sorry I didn't tell you when we were together. | Open Subtitles | أنا آسف لأني لم أخبر لك عندما كنا معا. |
But when we were together as kids, we were separated, right? | Open Subtitles | ولكن عندما كنا معا كـ الاطفال لقد كنا مفصولين اليس كذلك |
I always felt like a verbally incontinent old maid, even when we were together. | Open Subtitles | شعرت دائما مثل خادمة القديمة منفلت لفظيا، حتى عندما كنا معا. |
We had a few breakups, but for the most part, we've been together since we were 15. | Open Subtitles | قد حدثت بعض الإنفصالات ولكن أغلب شئ كنا معا منذ أن كنا في الخامسة عشر |
I mean, we've been together for two years, which is 730 days. | Open Subtitles | أعني، كنا معا لمدة عامين، والتي هي 730 يوما. |
The last time we ran into each other, we were both after the same thing, and we stepped on each others' toes a lot. | Open Subtitles | آخر مرة التقينا ببعضنا البعض كنا معا بعد نفس الشيء, وقمنا بإزعاج بعضنا كثيرًا |
The only way to save both our people is if we join together. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإنقاذ كل من شعبنا هو إذا كنا معا. |