- Right? I was just telling your mom you're a pretty quick learner. | Open Subtitles | لقد كنت أخبر أمّك للتوّ أنّك سريع التعلم |
I was just telling my daughter how you almost got her husband killed today. | Open Subtitles | كنت أخبر أبنتي للتو كيف كنتِ ستقتلين زوجها اليوم |
I was, uh, I was just telling your mother about this, uh,'68 Dodge Charger we recovered. | Open Subtitles | مرحباً محققة , كنت أخبر أمك عن شاحن سيارة " دودج 69 " الذي إسترجعناه |
I was telling your son this is a roofing company. | Open Subtitles | كنت أخبر إبنك أن هذا عنوان شركة لترميم الاسطح |
I was telling her class what it's like to be a congressman, but it wasn't going very well. | Open Subtitles | لأن الشخص الوحيد الذي يكرهه فيتز أكثر منك هو أنا. كنت أخبر صفها عن حياة نواب الكونغرس، لكن ذلك لم يكن جيداً. |
I've been telling everybody, you know, how I did the right thing. | Open Subtitles | لقد كنت أخبر الجميع , أتعلمين كيف أني فعلت الأمر الصحيح |
I was just telling Annabeth how great last night went, and I owe it to both of you. | Open Subtitles | كنت أخبر أنابيث للتو كم كانت ليلة أمس رائعة وانا أدين بهذا لكما معا |
I was just telling mom that we haven't exactly decided what kind of wedding we're having yet. | Open Subtitles | كنت أخبر أمي أننا لم نقرر بعد بالضبط أي نوع من الزفاف سنقيمه |
Hey, Kaylie, I was just telling Nicky some exciting news. | Open Subtitles | أهلا , كيلي لقد كنت أخبر نيكي بعض الأخبار المثيرة |
I was just telling the vicar we must do some fundraising for the restoration. | Open Subtitles | كنت أخبر القس يجب علينا جمع التبرعات للترميم |
I was just telling this gentleman that as much as i'd like to have a drink,it's noon. | Open Subtitles | لقد كنت أخبر هذا السيد للتو, أنني بقدر ما أريد احتساء شراب, انها الظهيره |
I was just telling the captain something's wrong. | Open Subtitles | كنت أخبر الكابتن شيئ ما خطأ، يمكنني الشعور بهذا |
I was just telling the boys I don't think I've seen you since the funeral. | Open Subtitles | كنت أخبر الفتيان هنا أني لم أرك منذ الجنازة |
As I was telling your mother and sister, the CAT-Scan showed a grade two concussion. | Open Subtitles | كما كنت أخبر أمك وأختك، فإن الأشعة أظهرت ارتجاج من الدرجة الثانية.. |
I was telling the story the other day on how you took me to central park and we went sleigh riding. | Open Subtitles | كنت أخبر القصة قبل عدة أيام على كيف أخذتني إلى المنتزه المركزي وركبنا الزلاجة |
I was telling a mom her 5-year-old has a spinal malformation. | Open Subtitles | كنت أخبر أم أن ابنها ذو الـ5 سنوات مصاب بتشوه في العمود الفقري |
When we met, I was telling everyone I was an only child and that both my parents had died. | Open Subtitles | عندما تقابلنا، كنت أخبر الجميع أني الإبنة الوحيدة وأن كلا والداي توفيا |
So, dan, I was telling tommy earlier... my main man jack met with briggs today, and briggs says that he is ready to party - 55 cents on the dollar. | Open Subtitles | دان , لقد كنت أخبر تومي قبل قليل أني صديقي جاك أتلقى ببريجز اليوم وان بريجز قال أنه جاهز لدفع 55 سينت للدولار الواحد |
I was telling Fry how impressive you were in the shooting. | Open Subtitles | لقد كنت أخبر فراي كيف كنت مذهلا في الأطلاق |
Oh, I've been telling wardrobe to watch out for it. | Open Subtitles | كنت أخبر مسئول قسم الملابس بأن يتنبه لهذا |
You know, just yesterday, I was telling my daughter julie-- oh, you know, that is so rude. | Open Subtitles | .. أتعرف، البارحة كنت أخبر ابنتي أتعرف، هذا وقح جداً |
First off, David, I was just saying to the Attorney General here you've done a great job keeping this out of the public eye. | Open Subtitles | أولاً دايفيد، أنا كنت أخبر المدعي العام أنك تقوم بعمل رائع وتعالج هذا الموضوع بسرية. |