ويكيبيديا

    "كنت تتعامل مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • you're dealing with
        
    • you are dealing with
        
    • you were handling
        
    Now you're dealing with civilians, and civilians don't make sense. Open Subtitles الآن كنت تتعامل مع المدنيين، والمدنيين لا معنى لها.
    I don't think you realize who you're dealing with, Mr. Bardo. Open Subtitles لا أعتقد أنك تدرك الذين كنت تتعامل مع السيد باردو.
    Yeah, you always know who you're dealing with in New York. Open Subtitles نعم، كنت أعرف دائما الذين كنت تتعامل مع في نيويورك.
    It means, son, that sometimes when you're dealing with an insurgency, you're not gonna be 100% clear on who the enemy is. Open Subtitles وهذا يعني، الابن، أنه في بعض الأحيان عندما كنت تتعامل مع التمرد، أنت لن تكون 100٪ واضحة على من هو العدو.
    I just ask that you reflect on why leaving appears to be the only way you are dealing with your problems here. Open Subtitles أنا فقط نطلب منك أن تعكس على يظهر لماذا ترك أن يكون السبيل الوحيد كنت تتعامل مع مشاكلك هنا.
    I figured you were handling half the evidence, Sammy, so it was up to me to take care of the rest. Open Subtitles إعتقدت أنك كنت تتعامل مع نصف الدليل ، (سامي) لذا كان من شأني أن أعتني بالبقية
    The only thing I know for sure, you do not know what you're dealing with. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي أعرفه بالتأكيد، كنت لا أعرف ما كنت تتعامل مع
    Unless you're dealing with baby-sized equipment, you can have your pick. Open Subtitles الا اذا كنت تتعامل مع معدات بحجم الأطفال. يمكنك ان تحصل على اختيارك.
    If you're dealing with a trained operative... there are hundreds of places to hunt for documents. Open Subtitles اذا كنت تتعامل مع مشغل مُدرب هناك المئات من الأماكن للبحث عن الوثائق
    No, you don't know what you're dealing with with this guy. Open Subtitles لا، أنت لا تعرف ما كنت تتعامل مع مع هذا الرجل.
    So whether you're dealing with a fellow inmate, a guard, or the warden herself, the last thing you want is for your name to be on their mind. Open Subtitles ولذا سواءاً إن كنت تتعامل مع سجين مثلك أو حارس أو حتي أمر السجن نفسه فأخر شئ تريده
    Do you people have any idea what you're dealing with? Open Subtitles هل الناس لديهم أي فكرة ما كنت تتعامل مع ؟
    You have no idea what you're dealing with. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة ما كنت تتعامل مع.
    you're dealing with a bureaucracy, right. Open Subtitles كنت تتعامل مع البيروقراطية, صحيح
    you're dealing with a crook. Behaving like a grade school student... Open Subtitles أنت كنت تتعامل مع محتال ...يتصرف وكأنه طالب في مدرسه إبتدائيه
    Unless you're dealing with some shit you can't come to terms with. Open Subtitles ما لم... كنت تتعامل مع بعض القرف لا يمكنك أن تتصالح مع.
    You monsters don't know who you're dealing with! Open Subtitles (كل الصراخ) كنت وحوش لا تعرف من كنت تتعامل مع!
    You don't know the people you're dealing with. Open Subtitles كنت لا تعرف الشعب كنت تتعامل مع .
    And when you're dealing with somebody who knows the Art of War as well as you do, Open Subtitles إذا كنت تتعامل مع شخص يعلم فن الحرب) مثلك)
    Look, if you are dealing with the Folterseele, she's not doing this on purpose. Open Subtitles لأنني لا استطيع جعلها تتحول - إن كنت تتعامل مع الفولتيرسيلا - فإنها لا تفعل ذلك عن عمد
    Yet, in much of the world, doing well still implies that you must be up to no good, especially if you are dealing with the poor. A recent case in point is the imbroglio in Andhra Pradesh in India, where the administration has moved to curb microfinance. News-Commentary ومع ذلك فإن الأداء الطيب في الكثير من أنحاء العالم ما زال يعني أن مقاصدك ليست خيرة على الإطلاق، وبخاصة إذا كنت تتعامل مع الفقراء. ومن بين الأمثلة الأخيرة في هذا السياق ذلك الموقف المعقد الذي نشأ في ولاية أندرا براديش في الهند، حيث قررت الحكومة الحد من تمويل المشاريع المتناهية الصِغَر.
    Look, if you were handling a substance like that, Open Subtitles اذا كنت تتعامل مع شئ كهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد