ويكيبيديا

    "كنت تسألني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • you ask me
        
    • you're asking me
        
    • you were asking me
        
    • you'd ask me
        
    • you're asking if
        
    Maybe, but if you ask me, you're missing out on a lot. Open Subtitles ربما, ولكن إذا كنت تسألني, كنت في عداد المفقودين على الكثير.
    So if you ask me, he won the fight for sure, man. Open Subtitles ,لذلك إذا كنت تسألني . هل فاز بالمعركة بالتأكيد، يا رجل
    Even if you ask me to come as a slave, I will come till I die Open Subtitles حتى لو كنت تسألني أن يأتي كعبد، سأأتي حتى أموت
    Um... well, Dad... if you're asking me should you stay married... Open Subtitles ابي إذا كنت تسألني هل يجب عليك ان تبقى متزوجا
    If you're asking me whether I made these payments, the answer is no. Open Subtitles إذا كنت تسألني ما إذا كنت قمت بهذه الدفعات, الجواب هو لا.
    I'm sorry you wasted your time, but everything you're asking me, it's in my past. Open Subtitles أنا آسف أنك تهدر وقتك ولكن كل شيء كنت تسألني اياه كان في الماضي
    About that murder victim you were asking me about. Open Subtitles عن ضحية جريمة القتل التي كنت تسألني عنها
    So if you ask me there's zero point in feeling pain or fear or grief, or regret. Open Subtitles لذا، إذا كنت تسألني ليس هنالك فائدة بالشعور بالألم أو الخوف، الحزن أو الندم
    You know, if you ask me for a coffee, I'll make you a coffee. Open Subtitles كما تعلمون، إذا كنت تسألني عن القهوة، وسوف تجعلك القهوة.
    Damn waste of a fine ship, if you ask me. Open Subtitles النفايات لعنة سفينة غرامة، إذا كنت تسألني.
    If you ask me if my marriage proposal still stands ... my answer is yes. Open Subtitles ‫ولهذا إن كنت تسألني ‫ما إن كان عرضي لايزال قائماً ‫فجوابي هو نعم.
    If you ask me, he's an incredibly stupid person. Open Subtitles اذا كنت تسألني يبدو انه شخص احمق للغايه
    If this is where you ask me to wait four years, you played that card. Open Subtitles إذا كان هذا هو المكان الذي كنت تسألني للإنتظار أربع سنوات لعبت بتلك البطاقة
    If you ask me, I think Kira is doing the right thing. Open Subtitles اذا كنت تسألني فأنا أرى ان كيرا يعمل الصواب
    If you're asking me whether or not I've ever. Open Subtitles إذا كنت تسألني ما إذا كنت خسرت أم لم أخسر أحداً في ميدان العمل
    you're asking me if the white t-shirt I'm wearing in that scene survives. Open Subtitles كنت تسألني إذا كان قميص أبيض أنا أرتدي في هذا المشهد على قيد الحياة.
    Well, if you're asking me to make this go away, Open Subtitles حسنا، إذا كنت تسألني لجعل هذا يذهب بعيدا،
    If you're asking me, was it in general terms being an attractive woman, Open Subtitles .. إن كنت تسألني .. بشكل عام إن كانت جميلة؟
    Dogs can bite their handlers, but I don't think that's what you're asking me. Open Subtitles لا يمكن للكلاب أن تعض مدربيها، لكن لا أظن هذا ما كنت تسألني عنه.
    If you're asking me when I started losing my shit... contrary to the professional opinion of others, Open Subtitles إذا كنت تسألني عندما بدأت أفقُد عقلي فهو معاكس لرأي الآخرين,
    Yeah, the other day... when you were asking me about Tony Allen... Open Subtitles ... حسناً, في ذلك اليوم عندما كنت تسألني عن توني الين؟
    Well, then Mr. Agos said you'd ask me an open-ended question which would allow me to talk for a while about my answer. Open Subtitles حسنا ،ثم قال السيد أغوس كنت تسألني سؤال مفتوح غير محدد التي من شأنها أن تسمح لي التحدث لفترة من الوقت حول جوابي
    If you're asking if he raped me, the answer is no, Sir. Open Subtitles إن كنت تسألني إن كان قد . اغتصبني، فالإجابة كلاّ، ياسيدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد