If you're going to stop me, there's only one way. | Open Subtitles | إذا كنت تسير لوقف لي، هناك طريقة واحدة فقط. |
Okay, if you're going to defeat that bad mannered idiot. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تسير لهزيمة التي سيئة أحمق متكلف. |
Well, if you're going to concentrate on the dark side. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تسير إلى التركيز على الجانب المظلم. |
- Strong words, and moving on, what if you were going through a drive-thru, and a puppy dog took your order? | Open Subtitles | ، كلمات قوية ، وننتقل إلى ماذا لو كنت تسير ، عبر ممر القيادة وكلب جرو أخذ طلبك ؟ |
Yeah. Bro, you were going so slow, I bought a hot dog from the back seat. | Open Subtitles | ,نعم يا اخى لقد كنت تسير ببطئ لقد اشتريت رغيف نقانق من المقعد الخلفى |
Falco says that you are going to take the city. | Open Subtitles | يقول فالكو أن كنت تسير على السيطرة على المدينة. |
I seem to have been very careless with the heavy glass reading lamp that was in my bedroom that fell out right when you were walking under it. | Open Subtitles | يبدو أنني كنت مستهتراً جداً بمصباح القراءة الزجاجي الثقيل الذي كان في غرفة نومي والذي سقط عندما كنت تسير تحته. |
Hey, Emily, if you're going to the kitchen, | Open Subtitles | مهلا، إيميلي، إذا كنت تسير على المطبخ، و |
If I'm going down, you better believe you're going right down with me. | Open Subtitles | إذا أنا ذاهب إلى أسفل، كنت أفضل نعتقد كنت تسير أسفل معي. |
If you're going to pretend to be a member of my team, act the part. | Open Subtitles | إذا كنت تسير على التظاهر أن يكون عضوا في فريقي، |
Since if you're going to marry me, it would be more better to do it early. | Open Subtitles | منذ إذا كنت تسير في الزواج مني، فإنه سيكون من الأفضل أن تفعل ذلك في وقت مبكر. |
If you're going to live here, there are certain things that you're going to have to know how to do. | Open Subtitles | إذا كنت تسير على العيش هنا، هناك أشياء معينة أنك ذاهب إلى... يجب أن تعرف كيفية القيام به. |
I need you with me if we're going to beat them, and we need to beat them if you're going to survive. | Open Subtitles | أنا بحاجة لك معي إذا نحن ذاهبون إلى ضربهم، ونحتاج لضربهم إذا كنت تسير على البقاء على قيد الحياة. |
Look, I need to phone head office back and let them know if you're going to accept our offer or not. | Open Subtitles | انظروا، ولست بحاجة إلى الهاتف المكتب الرئيسي مرة أخرى والسماح لهم معرفة ما إذا كنت تسير على قبول عرضنا أم لا. |
I can't help you if you're going to keep lying to me. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تساعدك إذا كنت تسير للحفاظ على الكذب بالنسبة لي. |
I'm walking into town if you're going that way. | Open Subtitles | انا ذاهبة الى البلدة ان كنت تسير بهذا الاتجاة |
Sir, you were going 115 miles per hour. I hope you have a good explanation. | Open Subtitles | كنت تسير بسرعة 115 ميلاً في الساعة يا سيدي ليتك تقول تفسيرًا مقنعًا |
you were going on about a country and its people and your scheme was to sell me off to South Korea? | Open Subtitles | لقد كنت تسير باتجاه دولة و شعبها وكانت مكيدتك بأن تبيعني لكوريا الجنوبية؟ |
- you were going the speed limit? | Open Subtitles | ستكونين على مايرام هل انت كنت تسير بسرعة محددة؟ |
But if you think that you are going to erase my past, you are not gonna do that. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تعتقد أن كنت تسير على محو ماضي، كنت لا سأفعل ذلك. |
If you are going to thrust, thrust. | Open Subtitles | إذا كنت تسير على الدفع، وما صاحبها. |
It could have been a fatal mistake, love, you had no idea what you were walking into. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكون خطأ فادح, حبيبي, ليست لديك اي فكرة عن ما الذي كنت تسير اليه. |