ويكيبيديا

    "كنت تسير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • you're going
        
    • you were going
        
    • you are going
        
    • were walking
        
    If you're going to stop me, there's only one way. Open Subtitles إذا كنت تسير لوقف لي، هناك طريقة واحدة فقط.
    Okay, if you're going to defeat that bad mannered idiot. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تسير لهزيمة التي سيئة أحمق متكلف.
    Well, if you're going to concentrate on the dark side. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تسير إلى التركيز على الجانب المظلم.
    - Strong words, and moving on, what if you were going through a drive-thru, and a puppy dog took your order? Open Subtitles ، كلمات قوية ، وننتقل إلى ماذا لو كنت تسير ، عبر ممر القيادة وكلب جرو أخذ طلبك ؟
    Yeah. Bro, you were going so slow, I bought a hot dog from the back seat. Open Subtitles ,نعم يا اخى لقد كنت تسير ببطئ لقد اشتريت رغيف نقانق من المقعد الخلفى
    Falco says that you are going to take the city. Open Subtitles يقول فالكو أن كنت تسير على السيطرة على المدينة.
    I seem to have been very careless with the heavy glass reading lamp that was in my bedroom that fell out right when you were walking under it. Open Subtitles يبدو أنني كنت مستهتراً جداً بمصباح القراءة الزجاجي الثقيل الذي كان في غرفة نومي والذي سقط عندما كنت تسير تحته.
    Hey, Emily, if you're going to the kitchen, Open Subtitles مهلا، إيميلي، إذا كنت تسير على المطبخ، و
    If I'm going down, you better believe you're going right down with me. Open Subtitles إذا أنا ذاهب إلى أسفل، كنت أفضل نعتقد كنت تسير أسفل معي.
    If you're going to pretend to be a member of my team, act the part. Open Subtitles إذا كنت تسير على التظاهر أن يكون عضوا في فريقي،
    Since if you're going to marry me, it would be more better to do it early. Open Subtitles منذ إذا كنت تسير في الزواج مني، فإنه سيكون من الأفضل أن تفعل ذلك في وقت مبكر.
    If you're going to live here, there are certain things that you're going to have to know how to do. Open Subtitles إذا كنت تسير على العيش هنا، هناك أشياء معينة أنك ذاهب إلى... يجب أن تعرف كيفية القيام به.
    I need you with me if we're going to beat them, and we need to beat them if you're going to survive. Open Subtitles أنا بحاجة لك معي إذا نحن ذاهبون إلى ضربهم، ونحتاج لضربهم إذا كنت تسير على البقاء على قيد الحياة.
    Look, I need to phone head office back and let them know if you're going to accept our offer or not. Open Subtitles انظروا، ولست بحاجة إلى الهاتف المكتب الرئيسي مرة أخرى والسماح لهم معرفة ما إذا كنت تسير على قبول عرضنا أم لا.
    I can't help you if you're going to keep lying to me. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تساعدك إذا كنت تسير للحفاظ على الكذب بالنسبة لي.
    I'm walking into town if you're going that way. Open Subtitles انا ذاهبة الى البلدة ان كنت تسير بهذا الاتجاة
    Sir, you were going 115 miles per hour. I hope you have a good explanation. Open Subtitles كنت تسير بسرعة 115 ميلاً في الساعة يا سيدي ليتك تقول تفسيرًا مقنعًا
    you were going on about a country and its people and your scheme was to sell me off to South Korea? Open Subtitles لقد كنت تسير باتجاه دولة و شعبها وكانت مكيدتك بأن تبيعني لكوريا الجنوبية؟
    - you were going the speed limit? Open Subtitles ستكونين على مايرام هل انت كنت تسير بسرعة محددة؟
    But if you think that you are going to erase my past, you are not gonna do that. Open Subtitles ولكن إذا كنت تعتقد أن كنت تسير على محو ماضي، كنت لا سأفعل ذلك.
    If you are going to thrust, thrust. Open Subtitles إذا كنت تسير على الدفع، وما صاحبها.
    It could have been a fatal mistake, love, you had no idea what you were walking into. Open Subtitles كان من الممكن أن يكون خطأ فادح, حبيبي, ليست لديك اي فكرة عن ما الذي كنت تسير اليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد