If you insist on dragging us down memory lane, | Open Subtitles | إذا كنت تصر على يجرنا بانخفاض ذاكرة حارة، |
But you insist on letting an impossibly attractive flight attendant come between us. | Open Subtitles | ولكن كنت تصر على السماح لمضيفات جذابة مستحيل تأتي بيننا. |
Well, if you insist on spending that money before you leave the country, which I strongly suggest you do not, | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت تصر على انفاق مالك قبل أن تغادر البلاد، والذي أقترح عليك بشدة ألا تفعل، |
If you insist on making me a part of this, yes, I knowledge how painful they can be. | Open Subtitles | إذا كنت تصر على جعل لي جزءا من هذا، نعم، أنا معرفة كيف مؤلمة أنها يمكن أن تكون. |
Why should I when you insist upon keeping secrets from me? | Open Subtitles | لماذا يجب علي، عندما كنت تصر على حفظ الأسرار عني؟ |
If you insist on going to Manila, I'll give you a horse. | Open Subtitles | إذا كنت تصر على الذهاب الى مانيلا سأعطيك حصان |
If you insist on going through with this idiotic macho stunt, you can count me out. | Open Subtitles | إذا كنت تصر على استمرار قيامك بتلك المخاطرة الغبية فإحتسبني خارج العمل |
You know this, yet you insist on accompanying me virtually everywhere I go. | Open Subtitles | أنت تعرف هذا، بعد كنت تصر على يرافقني تقريبا في كل مكان أذهب. |
I can see why you don't feel like socializing with your father, but why would you insist on keeping your attendance at an equestrian event a secret? | Open Subtitles | استطيع ان ارى لماذا لا تشعر بالتواصل مع والدك ولكن لماذا كنت تصر على حضوركم في حث الفروسيه سراً ؟ |
When you insist on the right way instead of your own way nine times out of 10, you score. | Open Subtitles | عندما كنت تصر على الطريق الصحيح بدلاً من الطريقة الخاصة بك تسع مرات من أصل 10، لك نقاط. |
I'm happy to discuss the day's events, but not if you insist on doing so at this volume. | Open Subtitles | أنا سعيد لمناقشة أحداث ذلك اليوم، ولكن ليس إذا كنت تصر على القيام بذلك في هذا المجلد. |
If you insist on pursuing this path of resistance, there will be consequences. | Open Subtitles | إذا كنت تصر على مواصلة هذا الطريق المقاومة، ستكون هناك عواقب. |
But if you insist on pursuing this path of resistance... | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تصر على ملاحقة هذه طريق المقاومة... |
Unless, of course, you insist on wearing those dreadful shoes, in which case, yes, everyone will be looking at us. | Open Subtitles | ما لم يكن، بالطبع، كنت تصر على ارتداء تلك الأحذية المروعة، 59 00: 03: 27,402 |
Only if you insist on continuing to use it when it relates to my friends. | Open Subtitles | فقط إذا كنت تصر على الاستمرار في استخدامه عندما يتعلق الأمر أصدقائي. |
If you insist on holding a conversation, at least allow me to dress. | Open Subtitles | إذا كنت تصر على عقد محادثة، على الأقل اسمحوا لي أن اللباس. |
If you insist on staying, go stand in the back. | Open Subtitles | إذا كنت تصر على البقاء، إذهب و قف في الخلف |
Not if you insist on staging this travesty. | Open Subtitles | ليس إذا كنت تصر على استمرار هذه المهزلة. |
Well, if you insist on making yourself useful, you can help Miko tidy up. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تصر على جعل نفسك مفيد يمكنك مساعدة ميكو في التنظيف |
But if you insist on an organizational pyramid, | Open Subtitles | ولكن اذا كنت تصر على التدرج الهرمى التنظيمى |
If you insist upon risking our lives, I intend to see to our survival. | Open Subtitles | إذا كنت تصر على المخاطرة حياتنا, وأعتزم أن نرى لبقائنا. |