| When you prefer men, it's hard to conceive a change. | Open Subtitles | عندما كنت تفضل الرجال، فإنه من الصعب تصور التغيير. |
| Well, I'd be happy to move my invasion force to Washington, D.C., if you prefer. | Open Subtitles | حسنا، سأكون سعيدا لنقل قوة غزونا إلى واشنطن العاصمة إذا كنت تفضل ذلك. |
| So, you'd rather me think you were seeing someone else than just tell me what was going on? | Open Subtitles | لذا، كنت تفضل لي أن أعتقد كنت رؤية شخص آخر من يقول لي فقط ما يجري؟ |
| I also have real Masala Chai tea, if you'd rather. | Open Subtitles | لدي أيضا الشاي ماسالا تشاي الحقيقي، إذا كنت تفضل. |
| General, I could introduce you to some people here tonight if you'd prefer. | Open Subtitles | يمكن أن أعرض لكم بعض الناس هنا الليلة إذا كنت تفضل. |
| I would prefer it if you didn't speak of this. | Open Subtitles | كنت تفضل ذلك إذا كنت لم يتحدث عن هذا. |
| But if you prefer to look at the world in black and white, then you should avert your eyes or pick up a newspaper instead. | Open Subtitles | إن كنت تفضل رؤية العالم بفصل واضح بين الخير والشر، فتجنب المشاهدة أو اقرأ صحيفة. |
| It means deceit, disclosed or unmasked, if you prefer a more (? ) reading. | Open Subtitles | يعني تلديس، فضح أو كشف، إن كنت تفضل لفظا ورديا أكثر. |
| If you prefer the latter, you need to check your shit at the door, and start acting like a real crew. | Open Subtitles | إذا كنت تفضل هذا الأخير عليكم بالتخلي عن مشاكلكم وبدء التصرف مثل طاقم حقيقي |
| I could take the money back, if you prefer, give it to your replacement. | Open Subtitles | يمكنني استعادة النقود لو كنت تفضل ذلك، يمكنني إعطاؤها لمن يحل محلك. |
| There are boys in the chorus too, Sir, if you prefer. | Open Subtitles | ثمة فتيان في الجوقة أيضاً يا سيدي إذا كنت تفضل ذلك |
| If you prefer to pay the higher insurance premium. | Open Subtitles | اذا كنت تفضل ان تدفع الحد الأعلى من التأمين حسناً |
| If you'd rather not take a set that might be needed, | Open Subtitles | اذا كنت تفضل ان لا تأخذها من الأشخاص الذين يحتاجونها |
| And if you'd rather lie with noble virgins, so be it. | Open Subtitles | وإذا كنت تفضل أن تكذب على النبيلات العذارى ، فليكن |
| Sounds like you'd rather be taking yourself to this dinner tonight. | Open Subtitles | يبدو وكأنه كنت تفضل أن يأخذ نفسك لهذا العشاء الليلة. |
| So you'd rather stay in this screwed-up toxic environment, than face a life without what? | Open Subtitles | لذا كنت تفضل البقاء في هذا ثمل المتابعة بيئة سامة، من مواجهة الحياة دون ما؟ |
| Unless you'd rather be out there with the masses. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تفضل أن تكون هناك مع الجماهير. |
| Veronica said you'd prefer a lie-in, so we opted not to disturb you. | Open Subtitles | وقال فيرونيكا كنت تفضل كذبة في، لذلك اخترنا عدم إزعاج لك. |
| If you'd prefer not to play, just say so. | Open Subtitles | إن كنت تفضل عدم اللعب فقط قل هذا |
| If so, I would prefer it if I weren't named. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك , كنت تفضل لو لم يكن اسمه الأول. |
| That you would prefer to be in sole charge of the estate. | Open Subtitles | إن كنت تفضل أن تكون المسؤول الوحيد عن العقارات. |
| It's just that I'd prefer to dismantle it and reassemble it myself. | Open Subtitles | انها مجرد ان كنت تفضل ل تفكيكه وإعادة تجميع ذلك بنفسي. |
| I'm gonna give you a bite of frozen fruit juice pop or, if you'd prefer, I can remove an item of clothing. | Open Subtitles | سأعطيك قضمة من عصير الفاكهة المجمد أو إن كنت تفضل سأخلع إحدى قطع ثيابي |
| If you would rather be with family at this time, that can be arranged. | Open Subtitles | إن كنت تفضل التواجد مع العائلة .في هذا الوقت, يمكن ترتيب ذلك |