Yeah, I was sitting in the hospital parking lot. | Open Subtitles | نعم ، كنت جالسا في موقف السيارات للمستشفى |
I had no idea I was sitting at the president's table. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي فكرة كنت جالسا على طاولة الرئيس. |
Listen to yourself, you're sitting there, and you're bellyaching about all the mistakes you've made, how you want to take them back. | Open Subtitles | الاستماع إلى نفسك، كنت جالسا هناك، وكنت بيلياشينغ حول كل الأخطاء التي قمت بها، كيف تريد أن تأخذهم مرة أخرى. |
And now you're sitting here, paying her what she's owed. | Open Subtitles | والآن كنت جالسا هنا، دفع لها ما هو مستحق قالت. |
You sat there and watched me being beaten a pulp. | Open Subtitles | كنت جالسا هناك، تشاهدني أتعرض للضرب المبرح. |
I don't even know why you sitting out here with these... | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى لماذا كنت جالسا هنا مع هذه... |
I've been sitting across the poker table from one of them things. | Open Subtitles | لقد كنت جالسا على طاولة البوكر مع واحد من تلك المخلوقات |
I was sitting right where you are sitting today. | Open Subtitles | كنت جالسا بنفس المكان الذي تجلسون فيه الان |
I was sitting right where you are sitting today. | Open Subtitles | كنت جالسا بنفس المكان الذي تجلسون فيه الان |
At around 3 p.m., I was sitting together with all the members of my family. | UN | فـي حوالي الساعــة الثالثــة مـــن بعد الظهر، كنت جالسا مع جميع أعضاء أسرتي. |
And he screamed and punched me in the face while I was sitting down. | Open Subtitles | وصرخ وكمات في وجهي بينما كنت جالسا أسفل. |
I ordered it while I was sitting in here. | Open Subtitles | أنا أمر بذلك في حين كنت جالسا هنا. |
It wasn't so long ago that I was sitting exactly where you are. | Open Subtitles | لم يكن ببعيد ان كنت جالسا بالضبط أين أنت. |
In fact, if you're sitting at your desk, you can't see me. | Open Subtitles | في الواقع، إذا كنت جالسا في مكتبك، أنتلا يمكنأنيراني. |
In case you're sitting at a red light and somebody suddenly offers you an executive job? | Open Subtitles | لماذا ؟ في حالة كنت جالسا في انتظار الضّوء الأحمر و فجأة يأتي شخص ما و يعرض عليك عملاً تنفيذيًّا ؟ |
Do you know how many steps it takes to get from the elevator to the chair you're sitting in? | Open Subtitles | هل تعرف كم عدد الخطوات ما يلزم للحصول من المصعد إلى كرسي كنت جالسا في؟ |
We believe you're sitting on the largest gold find of the decade. | Open Subtitles | ونحن نعتقد كنت جالسا على أكبر الذهب العثور على العقد. |
Maybe you're sitting up there waiting for something that's never coming back. | Open Subtitles | ربما كنت جالسا هناك تنتظر شيئا لا يعود أبدا. |
You sat there, meek as a girl, and said not one word. | Open Subtitles | كنت جالسا هناك, وديع كالفتاة, ولم تقل كلمه واحده. |
Well, if that's so, then why are you sitting in my living room? | Open Subtitles | حسنا، إذا كان الأمر كذلك، ثم لماذا كنت جالسا في غرفة المعيشة الخاصة بي؟ |
Ten minutes I've been sitting here waiting for you. | Open Subtitles | عشر دقائق كنت جالسا هنا في انتظارك لا، لا، لا، لا، لا لا أستطيع الانتظار |
On the morning of October the 10th, you were sitting outside the laboratory? | Open Subtitles | فى صبيحة 10 أكتوبر, كنت جالسا خارج المختبر ؟ |
The day before yesterday I sat and turned a matchbox alone in the kitchen. | Open Subtitles | قبل يومين كنت جالسا في مطبخي لوحدي أقلب علبة الثقاب |
I'm sitting, writing a eulogy for my sister, and I get a call that you're seizing her body? | Open Subtitles | كنت جالسا ، أكتب مديحا لأختي في جنازتها ثم يأتيني اتصال بأنك استوليتي على جثتها |
Say instead of this dope here you was sitting on some toaster ovens. | Open Subtitles | أقول بدلا من هذه مخدر هنا كنت جالسا على بعض أفران محمصة. |
How did you know I was sitting here, you mind me asking? | Open Subtitles | كيف عرفت كنت جالسا هنا، لديك مانع لي يسأل؟ |
I mean, you've been sitting out here for a long time. | Open Subtitles | أعني، لقد كنت جالسا هنا لفترة طويلة |