I also know you get claustrophobic when you're stuck in a place for too long, so I just wanted to come over here and ease your mind, tell you that any second now, the train's gonna start moving, okay? | Open Subtitles | أنا أعرف أيضا تحصل خانق عندما كنت عالقة في مكان لفترة طويلة جدا، لذلك أردت فقط أن تأتي أكثر من هنا وتخفيف عقلك، و |
But you raging about Finn when you're stuck in here and can't do anything about it isn't going to help. | Open Subtitles | لكنك مستعرة حول الفنلندي عندما كنت عالقة في هنا ولا تستطيع أن تفعل أي شيء حيال أنها لن يساعد. |
you're stuck with me whether you like it or not. | Open Subtitles | كنت عالقة مع لي ما إذا كنت ترغب في ذلك أم لا. |
Okay, um, well, first, I was late to a meeting'cause I was stuck in traffic. | Open Subtitles | حسنًا، أولًا، كنت متأخرة على إجتماع لأنني كنت عالقة في المرور. |
You know, I was stuck downtown for almost 45 minutes in traffic. | Open Subtitles | تعلمين، كنت عالقة لمدة 45 دقيقة بحركة السير |
I feel your pain. [chuckles] I've been stuck here all night too. | Open Subtitles | .أشعر بمعاناتك .لقد كنت عالقة هنا طوال الليلة ايضًا |
How long would you have waited for me when I was trapped in my memory? | Open Subtitles | كم من الوقت كنت ستنتظرني عندما كنت عالقة في ذاكرتي ؟ |
Exactly, and until you remember what happened in Afghanistan, you're stuck here with me. | Open Subtitles | بالضبط، وحتى نتذكر ما حدث في أفغانستان، كنت عالقة هنا معي. |
So I guess you're stuck with me. | Open Subtitles | لذلك أنا تخمين كنت عالقة مع لي. |
♪ I'm sorry baby you're stuck with me ♪ | Open Subtitles | ♪ أنا طفل آسف كنت عالقة معي ♪ |
♪ I'm sorry baby you're stuck with me ♪ | Open Subtitles | ♪ أنا طفل آسف كنت عالقة معي ♪ |
you're stuck with me. | Open Subtitles | كنت عالقة مع لي. |
♪ I guess you're stuck ♪ | Open Subtitles | ♪ أعتقد كنت عالقة ♪ |
♪ I guess you're stuck with me ♪ | Open Subtitles | ♪ أعتقد كنت عالقة معي ♪ |
Well, if you're stuck on "ceiling," I think it's el techo. | Open Subtitles | لو كنت عالقة في السقف |
you're stuck in the thick of it. | Open Subtitles | كنت عالقة في سميكة من ذلك. |
I was stuck here, in this living hell, thanks to you! | Open Subtitles | أنا كنت عالقة هنا ! في هذا الجحيم، وذلك بفضلك |
I was stuck in this boring symposium on atomic spectroscopy when I came across your ad, and it saved my night. | Open Subtitles | كنت عالقة بندوة مملة عن التحليل الطيفي الذري عندما شاهدت إعلانك، وأنقذني من ذلك الملل |
when I was stuck in that box,I had some time to think about some things. | Open Subtitles | عندما كنت عالقة في ذلك الصندوق، كان لدي بعض الوقت لأفكر في بعض الاشياء |
I've been stuck indoors at fashion shows. Ever since I got here. | Open Subtitles | لقد كنت عالقة في عروض الأزياء منذ وصولي إلى هنا |
Because I was trapped inside that dream, and for me it was a nightmare. | Open Subtitles | لأنني كنت عالقة داخل ذلك الحلم وبالنسبة لي كان كابوساً |
you stuck with that boy through all the muck and bullets. | Open Subtitles | كنت عالقة مع هذا الفتى من خلال كل الوحل والرصاص. |
Did you pick anything up from your captors, from the girls you were stuck there with? | Open Subtitles | هل عرفت أي شيء من خاطفيها، من الفتيات التي كنت عالقة معهم هناك ؟ |