No, it should be fine, as long as you're with me. | Open Subtitles | لا,يجب أن يكون على ما يرام , طالما كنت معي. |
If you're with me, you can enjoy more than that every day. | Open Subtitles | إذا كنت معي ، سوف تستمتعين بأكثر من ذلك لك اليوم |
When you're with me, I feel alive. | Open Subtitles | عندما كنت معي ، وأنا أشعر على قيد الحياة. |
-It's the only insurance I got. -You were with me last night. | Open Subtitles | ـ إنه التأمين الوحيد لدي ـ لقد كنت معي ليلة أمس |
Finally, while you were with me at the homicide scene, my colleagues found, behind the trailer you reside in, the other piece of luggage she left with. | Open Subtitles | أخيرا، لمّا كنت معي عند مسرح جريمة القتل، زملائي وجدوا، خلف المقطورة التي تقطن بها، |
I can live with that if you are with me, but I can not live without trying. | Open Subtitles | أستطيع العيش مع ذلك إذا كنت معي ولكنني لا أستطيع أن أعيش دون أن أحاول |
Say I get nicked and you're with me, baby. Who brings the fucking bail money? | Open Subtitles | لنقل إنني اعتقلت وأنت كنت معي يا عزيزتي من سيحضر مال الكفالة؟ |
Whether you're with me or not, you're always close to me. | Open Subtitles | إذا كنت معي أم لا ، أنت دائماً قريب مني |
But then that's a good thing whether you're with me or not. | Open Subtitles | لكن هذا إذاً شيء جيد سواء كنت معي أم لا. |
you're with me, my dear You're right here. | Open Subtitles | كنت معي يا حبيبتي أنت على حق هنا |
you're with me, my dear You're right here. | Open Subtitles | كنت معي يا حبيبتي أنت على حق هنا |
And will not be like the previous Unless you're with me | Open Subtitles | و لن أكون مثل السابق إلا إذا كنت معي |
I never thought of God as a woman but if you're with me tonight, maybe you are. | Open Subtitles | لم أتصور أبداً الرب كامرأة لكن... إذا كنت معي الليلة، |
Tony, I need to know if you're with me on this. | Open Subtitles | (توني)، أريد أن أعلم ما إذا كنت معي في هذا؟ |
They're never going to fully trust you, as long as you're with me. | Open Subtitles | سوف لن يثقو بك ابداً طوال ما كنت معي |
Anyway, this shower is almost over, and I'm gonna be with you every minute, just like you were with me this morning. | Open Subtitles | على اية حال هذه الحفلة على وشك الانتهاء وانا سوف اكون معك في كل دقيقة تماما مثلما كنت معي هذا الصباح |
Hold on, you said something about the'20s, that you were with me in the'20s. | Open Subtitles | انتظري قلت شيئا ما عن العشرينيات أنك كنت معي في العشرينيات |
You were with me when that veteran insisted Hector was alive. | Open Subtitles | كنت معي عندما أصر ذلك المحارب القديم على أن هيكتور حي |
And all day today when everything in my family is just falling apart I just kept wishing you were with me, and that's what I know. | Open Subtitles | وطوال نهار هذا اليوم، في الوقت الذي تتهاوى فيه مشاكل عائلتي كنتُ أتمنى أنكَ كنت معي وذلك ما أعرفه |
As a friend'cause, you know, you were with me when I first started. | Open Subtitles | كصديقة وذلك لأنك كنت معي حين بدأت هذا العمل |
Everything is red, there is music, you are here, I am here I know that Raj is also here, but if you are with me then nothing else matters | Open Subtitles | كل شيء احمر , هناك موسيقى انت هنا , وأنا هنا و أعلم ان راج ذاك هنا ,ايضا. أذا كنت معي فليس هناك اي مشكلة |
I'm scared. It would feel safer if you were there. | Open Subtitles | أنا خائف , سيشعرني بأمان أكثر لو كنت معي هناك |