ويكيبيديا

    "كندا مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Canada with
        
    • Canada and
        
    Hulls imported from Canada with turrets for Type 1 manufactured in Adelaide UN استوردت الهياكل من كندا مع أبراج للطراز 1 المصنع في أديليد
    WHIWH has also begun working on a concerted effort to combat the impact of diabetes, a chronic disease that affects more than 800,000 people in Ontario, Canada, with a higher prevalence rate for women from our populations. UN وبدأ المركز أيضا في بذل جهود منسقة من أجل مكافحة أثر مرض السكري، وهو مرض مزمن يصيب ما يزيد على 000 800 شخص في أونتاريو كندا مع معدلات انتشار عالية بين النساء المتعاملات معنا.
    He was three years old when his family fled from the Vietnamese civil war to China. They left China in 1988, and the applicant has been living in Canada with his family since then. UN وكان يبلغ من العمر ثلاث سنــوات عندما هربت عائلته مــن الحرب اﻷهلية الفييتنامية الى الصين وغادر الصين، في عام ١٩٨٨، ويعيش مقدم البلاغ في كندا مع عائلته منذ ذلك الحين.
    At the age of seven, he emigrated to Canada with his mother; his father and older brother were already, at the time, living in Canada. UN وفي سن السابعة، هاجر إلى كندا مع أمه؛ وكان والده وأخوه اﻷكبر يقيمان في هذا الوقت في كندا بالفعل.
    36. In October 2005, UNODC, the Government of Canada and other partners organized the third International Policy Dialogue on HIV/AIDS, specifically addressing the issue of HIV/AIDS, in prison settings. UN 36- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، عقدت حكومة كندا مع شركاء آخرين حوار السياسة العامة الدولي الثالث بشأن الأيدز وفيروسه، الذي تناول على وجه الخصوص مسألة الأيدز وفيروسه في إطار السجون.
    You want me to go to a remote town in a red state that borders Canada with Blanca Champion pretending to fetch people coffee? Open Subtitles تريدني أن اذهب إلى بلدة تحكم في ولاية حمراء حدودها كندا مع بلانكا تشامبيون تتظاهر
    In addition to the selected countries, visits were made to donor partners in Brussels and London, and interviews were conducted in Canada with the Canadian International Development Agency. UN وبالإضافة إلى البلدان المختارة، جرت زيارة الشركاء المانحين في بروكسل ولندن، وأجريت مقابلات شخصية في كندا مع وكالة التنمية الدولية الكندية.
    For instance, the experience of Canada with the Mine Environment Neutral Drainage programme to reduce acid mine drainage and the Whitehorse Mining Initiative Accord, which provided a strategic vision for the mining industry, has illustrated valuable avenues for cooperation between industry, government and civil society. UN فعلى سبيل المثال، تبين تجربة كندا مع برنامج التصريف المنجمي غير الضار بالبيئة الرامي إلى الحد من تصريف الحوامض من المناجم واتفاق وايتهورس بشأن مبادرات التعدين، الذي وفر رؤية استراتيجية لصناعة التعدين، سبل تعاون قيﱢمة بين الصناعة والحكومة والمجتمع المدني.
    Mr. Owen outlined the experiences of Canada with restorative options, in particular in the context of initiatives that had been taken in the area of aboriginal justice programmes. UN وأوجز السيد أوين تجارب كندا مع خيارات تصالحية، وخصوصا في سياق المبادرات التي اتخذت في مجال برامج العدالة الخاصة بالسكان الأصليين.
    The applicant in the case was a British citizen who had immigrated to Canada with his family in 1967 at the age of seven and was ordered deported in 1990 because of his criminal record. UN وكان مقدم البلاغ في القضية، وهو مواطن بريطاني، فقد هاجر إلى كندا مع عائلته في عام ١٩٦٧ وعمره سبع سنوات، وقد صدر بحقه أمر بالترحيل عام ١٩٩٠ بسبب سجله اﻹجرامي.
    2.4 During the same period, the author filed for divorce from his former wife and relocated to Ontario, Canada, with his children. UN 2-4 وأثناء الفترة نفسها، قدم صاحب البلاغ طلب طلاق من زوجته السابقة وانتقل إلى أونتاريو في كندا مع أطفاله.
    2.4 During the same period, the author filed for divorce from his former wife and relocated to Ontario, Canada, with his children. UN 2-4 وأثناء الفترة نفسها، قدم صاحب البلاغ طلب طلاق من زوجته السابقة وانتقل إلى أونتاريو في كندا مع أطفاله.
    Anu is my elder brother and he is living in Canada with aunty. Open Subtitles آنو " أخي الصغير يعيش في " كندا " مع عمتي "
    11. In view of the inherent relationship between States' inalienable rights to the peaceful uses of nuclear energy and the obligations contained elsewhere in the Treaty, cooperation by Canada with other countries in the peaceful uses of nuclear energy takes fully into account the non-proliferation credentials of the recipient country. UN 11 - ونظرا للعلاقة الأصيلة بين حقوق الدول غير القابلة للتصرف في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية والالتزامات الواردة في المواد الأخرى في المعاهدة، فإن تعاون كندا مع البلدان الأخرى في مجال استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية يراعي مراعاة كاملة إنجازات البلد المتلقي في هذا المجال.
    All in all, these Regulations represent an important first step in the risk management of PBDEs in Canada, with focus on the three PBDEs that meet the criteria for virtual elimination under CEPA 1999. UN وإجمالاً تمثل هذه الأنظمة خطوة أولى مهمة في إدارة مخاطر الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل في كندا مع التركيز على الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل الثلاثة التي تفي بمعايير القضاء الفعلي في إطار الوكالة الكندية لحماية البيئة 1999.
    2.6 The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in Karachi issued the complainant with an identity card and referred him to Canada, which permitted him to enter Canada with his wife as a permanent resident on 2 December 1988. UN 2-6 وأصدر مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في كراتشي بطاقة هوية إلى صاحب الشكوى وأحاله إلى كندا التي سمحت لـه بدخول كندا مع زوجته كمقيم دائم في 2 كانون الأول/ديسمبر 1988.
    9. In view of the inherent relationship between States' inalienable rights to the peaceful uses of nuclear energy, and the obligations contained elsewhere in the Treaty, cooperation by Canada with other countries in the peaceful uses of nuclear energy takes fully into account the non-proliferation credentials of the recipient country. UN 9 - وبالنظر إلى العلاقة الوثيقة بين ما للدول من حقوق غير قابلة للتصرف تخولها استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية والالتزامات المنصوص عليها بخلاف ذلك في المعاهدة، فإن تعاون كندا مع البلدان الأخرى في الاستخدامات السلمية للطاقة النووية يراعي تماما سجل عدم الانتشار في البلد المتلقي.
    Even Smithers never bothered to return from Canada with my lake ice. Open Subtitles ليعود من كندا مع ثلج البحيره
    I was in Canada with my cousin. Open Subtitles أنا كُنت في "كندا" مع ابن عمي.
    Noteworthy cases include the third-country training arrangements of Japan with Kenya, Mexico, Singapore and Thailand; the training arrangements of Sweden, based in Singapore and Uruguay; the arrangements of Canada with Singapore; and those of Australia with the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), Fiji, Papua New Guinea, Samoa and Vanuatu. UN ومن الحالات الجديرة بالذكر الترتيبات التي أبرمتها اليابان مع كينيا والمكسيك وسنغافورة وتايلند لتقديم برامج تدريب في بلدان ثالثة؛ وترتيبات التدريب التي وضعتها السويد ومقرها في سنغافورة وأوروغواي؛ وترتيبات كندا مع سنغافورة؛ واستراليا مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وفيجي وبابوا غينيا الجديدة وساموا وفانواتو.
    Canada and Afghanistan maintained a trade agreement guaranteeing reciprocal most-favoured nation status. UN وترتبط كندا مع أفغانستان باتفاق تجاري يضمن مركز الدولة الأكثر رعاية على أساس متبادل().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد