Of particular concern is the situation in Kandahar, Nimroz, Kunar, Khost, Helmand, Wardak, Nangarhar and Kunduz provinces. | UN | وما يثير القلق بشكل خاص الحالة في كندهار ونيمروز وكونر وخوست وهلمند ووردك وننكرهار وقندز. |
Construction of a secure compound on land provided free of charge by the Government of Afghanistan is under way in Kandahar. | UN | ويجري في كندهار تشييد مجمع آمن على أرض قدمتها حكومة أفغانستان مجانا. |
The Taliban claimed responsibility for the great majority of suicide attacks in Kandahar. | UN | وقد ادعت فرق طالبان المسؤولية عن الغالبية العظمى من الهجمات الانتحارية في كندهار. |
It has also designed the extension of the water network and the main drainage canal rehabilitation project in Kandahar. | UN | كما قامت أيضا بتصميم تمديد شبكة المياه ومشروع إصلاح قناة الصرف الرئيسية في كندهار. |
Major combat operations in the districts surrounding Kandahar City began in July 2010. | UN | واندلعت عمليات قتالية كبرى في المناطق المحيطة بمدينة كندهار في تموز/يوليه 2010. |
27. Kandahar, Helmand and Uruzgan provinces are the epicentre of much of the violence. | UN | 27- تعتبر أقاليم كندهار وهلمند وأوروزغان هي مركز الشطر الكبير من العنف. |
Major offensives by North Atlantic Treaty Organization (NATO) forces were launched in districts of Kandahar, Kunar and Helmand and parts of the south-east. | UN | وقد قامت قوات تابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي بشن هجومات كبيرة في مقاطعات تقع في كندهار وكونار وهلمند وفي أجزاء من الجنوب الشرقي. |
3. On 16 November 1995, a C-130 aircraft containing military weapons and ammunition landed at Kandahar airport. The point of departure is yet to be identified. | UN | ٣ - في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، هبطت بمطار كندهار طائرة من طراز C-130، محملة بأسلحة وذخيرة عسكرية، ولم تحدد بعد نقطة انطلاقها. |
On 26 August, Council members issued a statement to the press condemning the bomb attack in Kandahar on 25 August. | UN | وفي 26 آب/أغسطس، أصدر أعضاء المجلس بيانا إلى الصحافة يُدين الهجوم بالقنابل الذي تم تنفيذه في كندهار في 25 آب/أغسطس. |
The second phase brought in central government-led forces and targeted the provinces of Kandahar and Balkh, where it was felt the governors had not shown sufficient commitment in leading eradication efforts themselves. | UN | ونفذت المرحلة الثانية القوات الخاضعة لسلطة الحكومة المركزية، واستهدفت مقاطعتي كندهار وبلخ، اللتين رؤي أن حاكميهما لم يظهرا التزاما كافيا بقيادة عمليات الإزالة بنفسيهما. |
The pilot programme in Kandahar is currently scheduled to begin at the end of February. | UN | ومن المقرر حاليا بدء برنامج رائد في كندهار في نهاية شباط/فبراير. |
He was spitting distance from us in Kandahar. | Open Subtitles | كان على بعد مسافة قصيرة مننا في "كندهار" |
Oh, I hurt it in Kandahar about four years ago. | Open Subtitles | اوه, أصبت بها في كندهار منذ 4 سنوات |
Not bad for a guy who did his tours of duty in Kandahar. | Open Subtitles | ليس سيئا بالنسبه لشخص "قد قدم خدمته فى "كندهار |
The targeted assassination of the Head of DoWA in Kandahar on 25 September 2006 has created a sense of fear among many female government employees, particularly in southern and eastern Afghanistan. | UN | واستهداف المديرة المسؤولة عن إدارة الشؤون النسائية في كندهار بالقتل في 25 أيلول/سبتمبر 2006 أوجد إحساساً بانعدام الأمن بين العاملات في الحكومة، خاصة في الجزأين الجنوبي والشرقي من أفغانستان. |
A radio announcement has been aired in Kandahar requesting civilians to stay away from NATO/ISAF patrols, the Government has produced and aired radio clips on the same subject, and warning signals have been prominently posted on the back of international military convoys. | UN | فأُذيعت بيانات في كندهار تطلب إلى المدنيين الابتعاد عن الدوريات التي تقوم بها القوة الدولية للمساعدة الأمنية التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي وقامت الحكومة بإنتاج مقاطع أُذيعت حول الموضوع نفسه كما أن إشارات تحذيرية عُلِّقت بشكل بارز للعيان في مؤخرة السيارات التابعة للقوافل العسكرية الدولية. |
The occupying forces have ordered civilians out of their homes and have taken significant numbers away to a desert called Dasht -e- Bakwaa, west of Kandahar Province in southern Afghanistan. | UN | وأمــرت القــوات المحتلــة المدنيين بإخــلاء بيوتهــم، واقتادت عددا كبيرا إلى صحراء تدعى داشت - إ - باكوا إلى الغرب من إقليم كندهار في جنوب أفغانستان. |
It was reported that the former Governor of Kandahar province had been kidnapped by six armed men on the outskirts of Quetta (see A/52/493). | UN | وأفادت التقارير بأن ستة أشخاص مسلحين اختطفوا حاكم ولاية كندهار السابق في ضواحي كويتا )انظر A/52/493(. |
43. The Department of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat reports that the denial of access of girls and women to education and health services became prominent soon after the arrival in 1994 of the Taliban, in the Kandahar region of Afghanistan. | UN | ٤٣ - وتقول أمانة إدارة الشؤون اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة إن منع الفتيات والنساء من الوصول إلى التعليم والخدمات الصحية أصبحت ظاهرة بارزة بعد وصول طالبان الى الحكم بوقت قريب في عام ١٩٩٤ وذلك في منطقة كندهار في أفغانستان. |
A grenade was thrown into the compound of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in Kandahar at the beginning of August, and it was extremely fortunate that there were no casualties. | UN | كما قذفت قنبلة يدوية داخل حرم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في كندهار في بداية آب/أغسطس، لكنها لم تتسبب في إصابات لحسن الحظ. |