ويكيبيديا

    "كنقاط مرجعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as reference points
        
    • reference points for
        
    • as points of reference
        
    • as the reference points
        
    • benchmark
        
    • reference for
        
    • be used as benchmarks
        
    Welcoming the opening of regional programme offices in Germany and China, he called for the early establishment of subregional offices to serve as reference points for disaster management and emergency response. UN وبعد أن رحب بافتتاح مكتبين إقليميين لسبايدر في ألمانيا والصين، دعا إلى إنشاء مكاتب دون إقليمية في وقت مبكر لتعمل كنقاط مرجعية في إدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ.
    A variety of views was expressed on the use of international organizations as reference points. UN وأعرب عن آراء متباينة فيما يتعلق باستخدام المنظمات الدولية كنقاط مرجعية.
    A variety of views was expressed on the use of international organizations as reference points. UN وأعرب عن آراء متباينة فيما يتعلق باستخدام المنظمات الدولية كنقاط مرجعية.
    It helps female and male entrepreneurs, organizations and promoters to develop training activities, facilitate the settlement of neighbourhood problems, and serve as points of reference for various social needs. UN ويساعد الائتمان البالغ الصغر المشتغلين والمشتغلات بالأعمال الحرة والمنظمات والمتعهدين على تنمية أنشطة التدريب وتيسير تسوية مشاكل الأحياء، والعمل كنقاط مرجعية لمختلف الاحتياجات الاجتماعية.
    81. The Peace Consolidation Strategy documents should be used as the reference points for the engagement of civil society, which should be involved in the design of Government programmes. UN 81 - وفي ختام كلمتها قالت إن وثائق استراتيجية تعزيز السلام ينبغي أن تستخدم كنقاط مرجعية لمشاركة المجتمع المدني الذي ينبغي إشراكه في تصميم برامج الحكومة.
    This includes cross-referencing each other's recommendations, including as reference points or benchmarks, in their respective concluding observations and other outputs, where deemed relevant; UN ويشمل هذا إدراج إحالات مرجعية إلى توصيات كل منهما، بما في ذلك كنقاط مرجعية أو معايير إرشادية، في الملاحظات الختامية وغيرها من النواتج لكل منهما، حيثما تعتبر ذات صلة؛
    The Convention as well as other instruments for promoting gender equality such as the Beijing Platform for Action was used as reference points and justification for the inclusion of gender equality objectives. UN اُستخدمت الاتفاقية، بالإضافة إلى الصكوك الأخرى لتعزيز المساواة بين الجنسين مثل منهاج عمل بيجين، كنقاط مرجعية ومبررات لإدراج أهداف المساواة بين الجنسين.
    Satellite navigation uses satellites as reference points to calculate positions accurate to within metres. UN وتستخدم الملاحة الساتلية سواتل كنقاط مرجعية لحساب المواقع بدقة لا تتعدى اﻷمتار .
    Satellite navigation uses satellites as reference points to calculate positions accurate to a matter of metres. UN والملاحة الساتلية تستخدم السواتل كنقاط مرجعية لحساب المواقع بدقة لا تتعدى اﻷمتار .
    These mosaics can be useful in detecting changes or can be used as reference points to monitor changes in urbanization, desert encroachment and coastline morphology. UN ويمكن الاستفادة من هذه الصور الفسيفسائية في كشف التغيرات، أو يمكن استخدامها كنقاط مرجعية لرصد التغيرات التي تحدث في التمدين وتغول الصحراء ومورفولوجيا الخط الساحلي.
    Other important international codes and deliberations can serve as reference points. UN 19- هناك مدونات قواعد ومداولات دولية مهمة أخرى يمكن أن تُستخدم كنقاط مرجعية.
    In our view, such a connection can be made only once States have launched a serious dialogue on the subject, using as reference points solid and comprehensive studies that facilitate an understanding of the issues. UN ونحن نرى أن هذا النهج لا يمكن اعتماده إلاّ إذا شرعت الدول في حوار جاد حول هذا الموضوع، مستخدمة كنقاط مرجعية دراسات متينة وشاملة تيسِّر فهم المسائل.
    In addition to utilizing the outreach centres as sources of objective information on the peace process, the local population, particularly students, are increasingly employing them as reference points for United Nations or UNMEE-related topics in academic assignments. UN وإن السكان المحليين، لا سيما التلاميذ، إضافة إلى استخدامهم مراكز التوعية كمصادر للحصول على معلومات موضوعية عن عملية السلام، يستعينون بها أكثر فأكثر كنقاط مرجعية للمواضيع ذات الصلة بالأمم المتحدة والبعثة لإعداد واجباتهم الأكاديمية.
    Programme throughput, number of staff and support budget allocations are also used as reference points when analysing certain job categories. UN ويُستند أيضا إلى الإنفاق الإجمالي على البرامج وعدد الموظفين ومخصصات ميزانية الدعم كنقاط مرجعية للتحليل الذي يتناول بعض الفئات الوظيفية.
    These should reflect the standards set by the WHO, for use as reference points and drivers of alignment and accountability globally, such as through the Global Health Workforce Alliance (GHWA) and related initiatives. UN وينبغي أن تتجلى في هذه الأساليب المعايير التي حددتها منظمة الصحة العالمية، بحيث تستخدم كنقاط مرجعية وكعوامل تساعد على تحقيق التواؤم والمساءلة على الصعيد العالمي، وذلك مثلا من خلال التحالف العالمي للقوة العاملة في مجال الصحة، والمبادرات ذات الصلة.
    Best practices should be actively promoted through the CST and its group of experts, the national coordinating bodies and the media, including all kinds of information platforms and thematic programme networks, by highlighting these practices as points of reference. UN 162- وينبغي العمل على الترويج لأفضل الممارسات عن طريق لجنة العلم والتكنولوجيا وفريق خبرائها وهيئات التنسيق الوطنية ووسائط الإعلام، بما في ذلك جميع أشكال وسائل نشر المعلومات وشبكات البرامج التخصصية، بإبراز هذه الممارسات كنقاط مرجعية.
    81. The Peace Consolidation Strategy documents should be used as the reference points for the engagement of civil society, which should be involved in the design of Government programmes. UN 81 - وفي ختام كلمتها قالت إن وثائق استراتيجية تعزيز السلام ينبغي أن تستخدم كنقاط مرجعية لمشاركة المجتمع المدني الذي ينبغي إشراكه في تصميم برامج الحكومة.
    It is emphasized that PPPs are used as a benchmark for making international comparisons for economic policy making or economic analysis. UN ويُشدد على أن تعادلات القوة الشرائية تستخدم كنقاط مرجعية لإجراء المقارنات الدولية المتعلقة بوضع السياسات العامة أو التحليلات الاقتصادية.
    The principles of the Global Partnership, which were enshrined in the outcome document of the Forum held in Busan, and included national ownership, a focus on results, inclusive development partnerships, transparency and mutual accountability, could serve as a useful reference for the Forum. UN وقال إن مبادئ الشراكة العالمية التي تكرسها الوثيقة الختامية للمنتدى المعقود في بوسان، وتشمل الامتلاك الوطني لزمام الأمور والتركيز على النتائج والشراكات الإنمائية الشاملة والشفافية والمُساءَلة المتبادلة، يمكن أن يُستعان بها كنقاط مرجعية مفيدة في منتدى عام 2016.
    5. The Standard Rules and the World Programme of Action and other relevant instruments should be used as benchmarks for the elaboration of implementation measures. UN 5 - وينبغي استخدام القواعد الموحدة وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين وغير ذلك من الصكوك ذات الصلة كنقاط مرجعية لدى صياغة تدابير الإنفاذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد