ويكيبيديا

    "كهيئة تحضيرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as the preparatory body
        
    • as preparatory body
        
    • preparatory body for
        
    • as a preparatory body
        
    In accordance with previous practice, the General Assembly may wish to decide that the Intergovernmental Group of Experts should serve as the preparatory body for the Review Conference. UN ووفقا للممارسة السابقة، قد ترغب الجمعية العامة في أن تقرر أن يعمل فريق الخبراء الحكومي الدولي كهيئة تحضيرية للمؤتمر الاستعراضي.
    New elections are required because the composition of the Commission changes as it undertakes its role as the preparatory body. UN ومن اللازم اجراء انتخابات جديدة ﻷن تكوين اللجنة يتغير عند اضطلاعها بدورها كهيئة تحضيرية .
    Recalling also Economic and Social Council resolution 1987/20 of 26 May 1987, in which the Council decided that the Commission on the Status of Women should be designated as the preparatory body for world conferences on women, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٧/٢٠ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٨٧، الذي قرر فيه المجلس تعيين لجنة مركز المرأة كهيئة تحضيرية للمؤتمرات العالمية المعنية بالمرأة،
    Pursuant to that mandate, the Commission is expected to act as preparatory body for the envisaged high-level review, high-level segment and special session. UN وعملا بتلك الولاية، من المتوقع أن تعمل اللجنة كهيئة تحضيرية للاستعراض المتوخى الرفيع المستوى والجزء الرفيع المستوى والدورة الاستثنائية.
    Since 1992, the Commission, because of its role as preparatory body for the Conference, has followed a modified agenda, as was also the case for the provisional agenda adopted by the Economic and Social Council for the fortieth session in 1996. UN ومنذ عام ١٩٩٢ اتبعت اللجنة، بسبب دورها كهيئة تحضيرية للمؤتمر، جدول أعمال معدلا، مثلما كان الحال فيما يتعلق بجدول اﻷعمال المؤقت الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي للدورة اﻷربعين في عام ١٩٩٦.
    The Assembly may decide that the Commission is to be established as a preparatory body for the special session, as was the case for the special session of the General Assembly on the world drug problem held in 1998. UN وقد تقرِّر الجمعية تعيين اللجنة كهيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية، على غرار ما عُمل به فيما يتعلق بدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بمشكلة المخدِّرات العالمية التي عُقدت في عام 1998.
    The provisional agenda and timetable contained in the present document concern only the activities of the Commission from 16 to 20 March 1998, when it will act as the preparatory body for the special session of the General Assembly. UN ولا يتعلق جدول اﻷعمال والجدول الزمني المؤقتين ، الواردين في هذه الوثيقة ، الا بأعمال اللجنة في الفترة من ٦١ الى ٠٢ آذار/مارس ٨٩٩١ ، التي ستعمل فيها كهيئة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية .
    In the period from 26 to 27 March 1997, when it will act as the preparatory body for the special session of the General Assembly, the Commission will have a separate agenda and timetable. UN وأما في الفترة من ٦٢ الى ٧٢ آذار/مارس ٧٩٩١ ، التي ستقوم فيها اللجنة بدورها كهيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة ، فسيكون لديها حينذاك جدول أعمال وجدول زمني مستقلان .
    3. Requests the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to continue to act as the preparatory body for the congresses and to follow the guidelines contained in paragraph 2 above in organizing future congresses; UN 3 - تطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تواصل العمل كهيئة تحضيرية للمؤتمرات، وأن تتبع المبادئ التوجيهية الواردة في الفقرة 2 أعلاه لدى تنظيم المؤتمرات المقبلة؛
    3. In the same resolution, the General Assembly requested the Commission to continue to act as the preparatory body for the congresses and to follow the guidelines contained in paragraph 2 of the resolution in organizing future congresses. UN 3- وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تواصل العمل كهيئة تحضيرية للمؤتمرات، وأن تتبع المبادئ التوجيهية الواردة في الفقرة 2 من القرار لدى تنظيم المؤتمرات المقبلة.
    1998/207. Report of the Commission on Narcotic Drugs acting as the preparatory body for the special session of the General Assembly devoted to the fight UN ١٩٩٨/٢٠٧ - تقرير لجنة المخدرات التي تعمل كهيئة تحضيرية لــدورة الجمعية العامة الاستثنائيــة المكرســة لمكافحــة إنتــاج المخدرات والمؤثــرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع واﻷنشطة ذات الصلة
    For the period from 16 to 20 March, when it will act as the preparatory body for the special session of the General Assembly, the Commission will have a separate agenda and timetable. UN أما بالنسبة للفترة من ٦١ الى ٠٢ آذار/مارس ٨٩٩١ ، التي ستعمل فيها اللجنة كهيئة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية ، فسيكون للجنة جدول أعمال وجدول زمني منفصلان .
    In its resolutions 45/129 and 46/98, the General Assembly endorsed Economic and Social Council resolution 1990/12, in which the Council recommended that a world conference on women should be held in 1995 and requested that the Commission on the Status of Women act as the preparatory body for the world conference. UN أيﱠدت الجمعية العامة، في قراريها ٤٥/١٢٩ و ٤٦/٩٨ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٠/١٢، الذي أوصى فيه المجلس بعقد مؤتمر عالمي معني بالمرأة في عام ١٩٩٥، وطلب أن تعمل لجنة مركز المرأة كهيئة تحضيرية للمؤتمر العالمي.
    The Economic and Social Council, in its resolution 1996/17, requested the Commission on Narcotic Drugs to act as preparatory body for the special session of the General Assembly to be held in 1998. UN طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ٦١٩٩/١٧ إلى لجنة المخدرات أن تعمل كهيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام ١٩٩٨.
    (f) A non-governmental organization that has been granted accreditation to attend one session of the Commission on the Status of Women acting as preparatory body may attend all future sessions and the Conference; UN )و( يمكن ﻷية منظمة غير حكومية منحت اعتمادا لحضور إحدى دورات لجنة مركز المرأة لدى عملها كهيئة تحضيرية لتحضر جميع الدورات المقبلة وتطلب الاعتماد لدى المؤتمر؛
    (f) A non-governmental organization that has been granted accreditation to attend one session of the Commission on the Status of Women acting as preparatory body may attend all future sessions and the Conference; UN )و( يمكن ﻷية منظمة غير حكومية منحت اعتمادا لحضور إحدى دورات لجنة مركز المرأة لدى عملها كهيئة تحضيرية أن تحضر جميع الدورات المقبلة وتطلب الاعتماد لدى المؤتمر؛
    It forwarded, for example, its agreed conclusions 1997/1 on women and the environment,70 adopted in 1997, to the Commission on Sustainable Development acting as preparatory body for the special session of the General Assembly for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21 (Rio +5). UN فقد أرسلت على سبيل المثال نسخة مما اعتمدته في عام 1997 من استنتاجات متفق عليها تتعلق بالمرأة والبيئة إلى لجنة التنمية المستدامة التي تعمل كهيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 (السنوات الخمس التالية لمؤتمر ريو).
    Her delegation was pleased to note that the Commission on Human Rights had established a working group as a preparatory body for the World Conference and hoped that the parties concerned would reach agreement on the mandate of the Conference and other substantive issues so that the preparatory work could start as soon as possible. UN وأضافت أن وفدها سرﱠه أن يعلم أن لجنة حقوق اﻹنسان أنشأت فريقا عاملا كهيئة تحضيرية للمؤتمر العالمي، وأعربت عن أملها في أن تتوصل اﻷطراف المعنية الى اتفاق بشأن ولاية المؤتمر والمسائل الموضوعية اﻷخرى حتى تبدأ اﻷعمال التحضيرية في أقرب وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد