A good example of that is the widespread use of cellular phones: telecommunications can be enhanced without a huge investment in telephone cables and other equipment. | UN | وخير مثال على ذلك هو الاستخدام الواسع النطاق للهواتف الخلوية: فالاتصالات السلكية واللاسلكية يمكن تعزيزها بدون استثمارات ضخمة في كوابل الهاتف والمعدات الأخرى. |
Finally, perhaps as much as 750 km of copper cables from the company's hydroelectric-driven power system have been removed and sold. | UN | وأخيرا، ربما تكون كوابل نحاسية بطول 750 كلم قد نُزعت من شبكة الطاقة الكهرمائية للشركات، ثم بيعت. |
This often concerns metal waste, cables or electronic waste; | UN | وكثيراً ما تتعلق بنفايات معدنية أو كوابل أو نفايات إلكترونية؛ |
What, you asked your last cable repair guy out for a date? | Open Subtitles | ماذا، هل طلبت من آخر فني كوابل أن تأخذ موعدا معه؟ |
If you want quality bootleg cable, you talk to me. | Open Subtitles | إذا منت تريدين كوابل غير قانونية وبجودة, تحدثي معي. |
This often concerns metal waste, cables or electronic waste; | UN | وكثيراً ما تتعلق بنفايات معدنية أو كوابل أو نفايات إلكترونية؛ |
This information is fed through fibre-optic cables buried along the MSRs between Baghdad and the border towns. | Open Subtitles | يتم تغذيتها بالمعلورفيقي من خلال كوابل الالياف الضوئية مدفونة عبر طول الطريق الواصل من بغداد الى القرى الحدودية |
For that matter, neither do I. Let's get away from these power cables. | Open Subtitles | في هذا الموضوع أنا أيضاً كذلك هيا لنبتعد عن كوابل الكهرباء هذه |
The country does not have access to underwater fibre-optic cables, which limits connectivity and increases the costs. | UN | فالبلد لا يستطيع الاستفادة من خدمات كوابل الألياف الضوئية المغمورة، الأمر الذي يقيدّ قدرته على الاتصال، ويزيد من التكاليف. |
The country does not have access to underwater fibre-optic cables, which limits connectivity and increases costs. | UN | فالبلد لا يستطيع الاستفادة من خدمات كوابل الألياف الضوئية المغمورة، وهو ما يقيدّ قدرته على الاتصال ويحمله تكاليف إضافية. |
95. The replacement of faulty telephone cables with new ones procured under the programme, the commissioning of new digital telephone exchanges and the expansion of outside plant added to the quality of the telecommunication network. | UN | 95 - حسّنت عملية استبدال كوابل الهواتف غير الصالحة بأخرى جديدة تم شراؤها في إطار البرنامج، والشروع في تشغيل شبكات اتصال هاتفية رقمية جديدة، وتوسيع المحطة الخارجية، من جودة شبكة الاتصالات. |
On 5 December 1994 the buyer, a French company, ordered lift cables from the seller, a German company. | UN | في 5 كانون الأول/ديسمبر 1994، طلب البائع، وهو شركة فرنسية كوابل للمصاعد من البائع، وهو شركة ألمانية. |
First, telephone cable for the expansion of the network continues to be supplied by a local monopoly. | UN | أولها أنه استمر توريد كوابل الهواتف اللازمة لتوسيع الشبكة عن طرق الاحتكار المحلي. |
There you go. Straighten up the back. You get cable with that thing? | Open Subtitles | ها انت اجعل ظهرك مستقيم هل حصلت على كوابل مع ذلك الشيئ |
We're going to knock out Steve's cable, and we need to send in a repairman. | Open Subtitles | سنعطل نظام كوابل ستيف، ونَحتاجُ لإرْسال رجل صيانه. |
There's cable lines in the kitchen, living room, bedroom, and the cable modem on the computer in the office. | Open Subtitles | هناك خطوط كوابل في المطبخ، غرفة جلوس، غرفة نوم، ومودم الكابل على الحاسوب في المكتبِ. |
His Government was working on fibre-optic cable projects to link all major cities and towns but the development of the Internet and broadband services was hindered by financial constraints and Zimbabwe's situation as a landlocked country. | UN | وقال إن حكومة بلده تعمل على مشاريع كوابل الألياف الضوئية لربط جميع المدن والبلدات الرئيسية، ولكن القيود المالية، ووضع زمبابوي كبلد غير ساحلي تعرقل تطوير خدمات الإنترنت والنطاق العريض. |
Landlocked developing countries would benefit from international support to facilitate their access to fibre optic submarine cable systems. | UN | وسوف تستفيد البلدان النامية غير الساحلية من الدعم الدولي لتيسير وصولها إلى نظم كوابل الألياف البصرية الواقعة تحت سطح البحر. |
As thick as hail came post from post and every one did bear thy praises, in his kingdom's great defence, and poured them down before him. | Open Subtitles | كوابل من المطر ومن كل قطر الكل يحملنا أليك المديح لدفاعك عن مملكتهم العظيمة ليضعوها بين يديك |
:: cabling and infrastructure to support all security devices and controllers | UN | تمديد كوابل وإقامة هياكل أساسية لدعم جميع أجهزة الأمن والمراقبين الأمنيين |