ويكيبيديا

    "كوبانغو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Cubango
        
    • Kubango
        
    Although UNITA appeared to be cooperative in most areas, delays and difficulties persisted in the province of Bié, around the UNITA stronghold in Andulo and in Cuando Cubango province. UN من أن يونيتا قد أبدت تعاونها في أغلب المناطق فإن التأخيرات والصعوبات ظلت قائمة في منطقة بييه، وحول معقل يونيتا في أندولو، وفي إقليم كوندو كوبانغو.
    A large number of weapons and ammunition were surrendered separately at Mucusso at Cuando Cubango Province. UN وسُلم عدد كبير من اﻷسلحة والذخائر بصورة مستقلة في موكوسو الواقعة في مقاطعة كواندو كوبانغو.
    The majority of these refugees originate from the Provinces of Moxico, Uige, Zaire and Cuando Cubango. UN وينتمي أغلب هؤلاء اللاجئين إلى مقاطعات موكسيكو وأويغي وزائير وكواندو كوبانغو.
    However, airlifts are still required for provision of assistance to the provinces of Moxico, Lunda Sul, Lunda Norte, Uíge and Zaire, as well as for the southern parts of Kuando Kubango province. UN ولكن النقل الجوي لا يزال لازما لتوفير المساعدة لمقاطعات موكسيكو، ولوندا سول، ولوندا نورتي، وويغي، وزائير، باﻹضافة إلى اﻷجزاء الجنوبية من مقاطعة كواندو كوبانغو.
    7. In July 1998, about one hundred (100) trucks loaded with supplies left Kitwe for UNITA bases and penetrated Angolan territory through the Nangweshi-Caungamaxi route on the banks of the Kubango River. UN ٧ - وفي تموز/يوليه ١٩٩٨، انطلقت مائة شاحنة محملة باﻹمدادات من كتوي قاصدة قواعد يونيتا، ودخلت اﻷراضي اﻷنغولية عبر طريق نانغويشي - كاونغاماكسي على ضفة نهر كوبانغو.
    7. Movement of one hundred trucks loaded with supplies for UNITA left Kitwe and penetrated Angola at Nangweshi Caungamaxi on the banks of the Kubango River. There was no such movement. UN ٧ - تحرك ١٠٠ شاحنة من كيتوي محملة بإمدادات موجهة إلى الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا مخترقة اﻷراضي اﻷنغولية عبر طريق ننغويشي كوانغاماكسي على ضفاف نهر كوبانغو - لم يحدث مثل هذا التحرك.
    However, joint activities undertaken in the province of Cuando Cubango have already resulted in the opening of several important roads. UN لكن اﻷنشطة المشتركة المضطلع بها في مقاطعة كواندو كوبانغو أدت، بالفعل، إلى فتح عدة طرق هامة.
    Continued military clashes have occurred in the province of Cuando Cubango after the signing of the Lusaka Protocol and an FAA helicopter providing evacuation assistance crashed near Cuito Cuanavale. UN وحدثت اصطدامات عسكرية متواصلة في مقاطعة كواندو كوبانغو بعد توقيع بروتوكول لوساكا وتحطت طائرة عمودية تابعة للقوات المسلحة اﻷنغولية بالقرب من كويتو كوانافالي بينما كانت تقدم المساعدة في مجال اﻹجلاء.
    It landed at Jamba and was en route to Andulo when it was forced down by Angolan authorities at Menongue in Cuando Cubango Province. UN وهبطت الطائرة في جامبا، وكانت في طريقها الى أندولو حينما أجبرتها السلطات اﻷنغولية على الهبوط في مينونغي في إقليم كواندو كوبانغو.
    This was the case especially in Bié and Cuando Cubango Provinces, where some UNITA sympathizers, who had been detained arbitrarily, were released. UN وكانت هذه هي الحال بصفة خاصة في محافظتي بييه وكواندو كوبانغو حيث أفرج عن بعض المتعاطفين مع يونيتا، الذين كانوا قد احتجزوا تعسفيا.
    This seems particularly relevant during the last year, during which the organization has been faced with several military operations by the Angolan national army in the border provinces of Moxico and Cuando Cubango. UN ويكتسب هذا، فيما يبدو، صفة خاصة خلال السنة الأخيرة حيث واجهت المنظمة عدة عمليات عسكرية قام بها الجيش الوطني الأنغولي في مقاطعتي موكسيكو وكواندو كوبانغو الحدوديتين.
    In Moxico, more than 2,490 hectares has been allocated to 4,975 displaced families, while in Cuando Cubango, 4,000 hectares has been distributed to 3,555 families. UN وفي موكسيكو، تم توزيع أكثر من 490 2 هكتار على 975 4 من الأسر المشردة، في حين وزع 000 4 هكتار على 555 3 أسرة في كواندو كوبانغو.
    Parallel to the conventional war machinery, guerrilla units were present in most parts of the country, with particularly heavy concentrations in the northern provinces of Uige and Malanje, the western provinces of Kwanza Sul and Kwanza Norte, the eastern province of Moxico and the southern province of Cuando Cubango. UN وفي المقابل من آلية الحرب التقليدية، كانت وحدات حرب العصابات موجودة في معظم أنحاء البلد، وتوجد على نحو خاص في تركيزات شديدة في المقاطعات الشمالية أويجي ومالانجي، والمقاطعات الغربية كوانزاسول وكوانزانورتي والمقاطعة الشرقية موكسيكو والمقاطعة الجنوبية كواندو كوبانغو.
    21. The Human Rights Division of MONUA, in collaboration with the Angolan authorities, has intensified its public awareness efforts, especially in Cuando Cubango, Uige and Benguela provinces, where documents prepared by MONUA on the basic principles and standards of human rights have been distributed to law enforcement officials. UN ١٢ - كثفت شعبة حقوق اﻹنسان التابعة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا جهودها المبذولة في مجال توعية الجمهور، وذلك بالتعاون مع السلطات اﻷنغولية، وخصوصا في مقاطعات كواندو كوبانغو وويغي وبنغويلا، حيث وزعت على موظفي إنفاذ القوانين وثائق أعدتها البعثة بشأن المبادئ والمعايير اﻷساسية لحقوق اﻹنسان.
    On the road from Ondjiva to Kuando Kubango in southern Angola a total of 18 accidents with MOTAPM were recorded by the NGO Menschen gegen Minen (MgM) when doing an assessment in 2003; the number of victims is unknown. UN :: وفقاً لتقدير أجرته في عام 2003 منظمة غير حكومية اسمها الشعب ضد الألغام، فقد وقع في الطريق المؤدي من أوندجيفا إلى كواندو كوبانغو في جنوبي أنغولا ما مجموعه 18 حادثة سببها ألغام غير الألغام المضادة للأفراد؛ وعدد ضحايا هذه الحوادث مجهول.
    3. Governor of Kuando Kubango UN ٣ - محافظ إقليم كواندو كوبانغو
    At the end of May, staff of the Angolan Ministry of Health and UNICEF conducted vaccination programmes in Cuemba, Bié province, and in Mavinga, Kwando Kubango province. UN وفي نهاية أيار/مايو، اضطلع موظفو وزارة الصحة اﻷنغولية واليونيسيف ببرامج للتحصين في كواندا، مقاطعة بييه، وفي مافينغا، مقاطعة كواندو كوبانغو.
    7. In July 1998, about one hundred (100) trucks loaded with supplies left Kitwe for UNITA bases and penetrated Angolan territory through the Nangweshi-Caungamaxi route on the banks of the Kubango River. UN ٧ - وفي تموز/يوليه ١٩٩٨ غادرت كيتوي )١٠٠( شاحنة محملة باﻹمدادات متجهة إلى يونيتا مخترقة اﻷراضي اﻷنغولية عبر طريق ننغويشي - كاونغا ماكسي على ضفاف نهر كوبانغو.
    The institutions are distributed as follows: Luanda (2), Benguela (1), Huila (1), Bengo (1), Lunda Sul (1), Namibe (1), Malange (1), Kuando Kubango (1), Moxico (1). UN 239- وهذه المؤسسات موزعة كما يلي: لواندا (2)، وبنغويلا (1)، وهويلا (1)، وبينغو (1)، ولوندا سول (1)، وناميبي (1)، ومالانجي (1)، وكواندو كوبانغو (1)، وموشيكو (1).
    63. Capacity Building: Angola reported that it had engaged in programmes to promote and train partners in various provinces (Luanda, Cabinda, Zaire, Juando Kubango, Lunda Norte, Lunda Sul and Moxico). UN 63- بناء القدرات: أبلغت أنغولا بأنها شرعت في تنفيذ برامج لتشجيع الشركاء وتدريبهم في مختلف المقاطعات (لواندا وكابيندا وزايير وجواندو كوبانغو ولوندا الشمالية ولوندا الجنوبية وموكسيكو).
    As of the end of July 1995, passage was secured between Luanda and Lobito; from Lobito to Sumbe, Gabela and Quibala (Kwanza Sul province); from Lobito to Huambo and Kuito (Bié province), as well as to Menongue (Kuando Kubango province); and from Luanda to Ndalatando (Kwanza Norte province) and Malange. UN وفي نهاية تموز/يوليه ٥٩٩١، كان التنقل مؤمنا بين لواندا ولوبيتو؛ ومن لوبيتو إلى سومبي وغابيلا وكيبالا )مقاطعة كوانزا سول(؛ ومن لوبيتو إلى هوامبو وكيتو )مقاطعة بيي(، وإلى مينونغوي )مقاطعة كواندو كوبانغو(؛ ومن لواندا إلى ندالاتندو )مقاطعة كوانزا نورتي( وملانغي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد