The representatives of Cuba and the United States made statements. | UN | أدلى ببيان ممثلا كل من كوبا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Promotion of energy-efficient technologies and techniques is a key priority for both Cuba and the United States. | UN | ويمثل تعزيز التكنولوجيات الأكثر كفاءة في استخدام الطاقة أولوية رئيسية لكل من كوبا والولايات المتحدة. |
The embargo also significantly affects the conservation of biodiversity and ecosystems shared by Cuba and the United States. | UN | ويؤثر الحصار أيضا تأثيرا كبيرا على حفظ التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية المشتركة بين كوبا والولايات المتحدة. |
He hoped to be able to visit both Cuba and the United States in the near future. | UN | وهو يأمل في أن يتمكن من زيارة كوبا والولايات المتحدة على السواء في المستقبل القريب. |
Under normal circumstances, Cuba and the United States would be natural business partners, obtaining mutual benefits from trade. | UN | ولو كانت الظروف طبيعية، لأصبحت كوبا والولايات المتحدة شريكين تجاريين طبيعيين تعود عليهما التجارة بمنافع متبادلة. |
Cuba notes that the application of the embargo is not a bilateral issue only between Cuba and the United States. | UN | وتلاحظ كوبا أن تطبيق الحظر ليس مسألة ثنائية بين كوبا والولايات المتحدة فحسب. |
Communication concerning relations between Cuba and the United States of America | UN | 24 - الرسالة المتعلقة بالعلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية |
Similarly, we must explore the possibility of a mediated solution to the problem between the Republic of Cuba and the United States of America. | UN | وبالمثل، يجب أن نستكشف إمكانية الحل القائم على الوساطة للمشكلة بين جمهورية كوبا والولايات المتحدة الأمريكية. |
CARICOM member States continue to enjoy friendly relations with both Cuba and the United States. | UN | ولا تزال الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية تحظى بعلاقات ودّية مع كوبا والولايات المتحدة كلتَيهما. |
There is a huge potential for strengthening economic and commercial ties between Cuba and the United States. | UN | وهناك إمكانية كبرى لتوثيق الروابط الاقتصادية والتجارية بين كوبا والولايات المتحدة. |
CARICOM States continue to enjoy friendly relations with both Cuba and the United States. | UN | إن الدول الأعضاء في الجماعة مستمرة في تمتعها بالعلاقات الودية مع كوبا والولايات المتحدة على السواء. |
Geography indicates that there ought to be normal relations in trade and investment between Cuba and the United States of America. | UN | وتبين الجغرافيا أنه لا بد من تطبيع العلاقة في التجارة والاستثمار بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Communications concerning relations between Cuba and the United States of America | UN | 21 - الرسالتان المتعلقتان بالعلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية |
Communications concerning relations between Cuba and the United States of America | UN | الرسالتان المتعلقتان بالعلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية |
States continue to enjoy friendly relations with both Cuba and the United States. | UN | إن الدول مستمرة في تمتعها بالعلاقات الودية مع كل من كوبا والولايات المتحدة. |
Given their geography, Cuba and the United States of America could be expected to be natural partners in trade and investment. | UN | ونظرا للجغرافيا بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية، يمكن التوقع بأن تكونا شريكتين طبيعيتين في التجارة والاستثمار. |
We believe that any resolution commenting on the relationship between Cuba and the United States of America should reflect those constructive developments. | UN | ونعتقد أنه ينبغي لأي قرار يتناول العلاقة بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية أن يعكس هذه التطورات البنّاءة. |
If this were to happen, it would mark the end of a bitter chapter in the relations between Cuba and the United States. | UN | وإذا ما حدث هذا فإنه سيمثل نهاية الفصل المرير في العلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية. |
CARICOM States continue to enjoy friendly relations with both Cuba and the United States. | UN | وما زالت دول الجماعة الكاريبية تتمتع بعلاقات ودية مع كوبا والولايات المتحدة على حد سواء. |
As stated in the attached document, it must be stressed that such actions are a violation not only of Cuban and United States law, but also the conventions and rules of international law. | UN | ومثلما يرد في الوثيقة المرفقة، ينبغي التأكيد على أن هذه الأفعال لا تنتهك قوانين كوبا والولايات المتحدة فحسب، وإنما تتعارض أيضا مع اتفاقيات وقواعد القانون الدولي. |
Adverse effect on academic, scientific, cultural and sport exchanges between the Cuban and American peoples | UN | الأضرار الناشئة في مجالات التبادل الأكاديمي والعلمي والثقافي والرياضي بين شعبي كوبا والولايات المتحدة |
254. After the draft decision was adopted, statements were made by the representatives of the United States of America and Cuba. | UN | ٢٥٤ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيان ممثل كل من كوبا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
This came about, this issue found its way onto the public agenda and into Cuban-United States relations only when Mr. Reich took office. | UN | وقد وصل الأمر إلى أن أصبح هذا الموضوع، بعد قدوم السيد رايش، بندا ثابتا في جدول الأعمال العام وفي العلاقات بين كوبا والولايات المتحدة. |