"كوبنهاجن" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "كوبنهاجن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Copenhagen
        
    • Kopenhagen
        
    The working group will hold its first meeting in Copenhagen in 2009. UN وسيعقد الفريق العامل أول اجتماع له في كوبنهاجن في عام 2009.
    Copenhagen failed to produce a successor to the Kyoto Protocol, an outcome that many of us had hoped for. UN فمؤتمر كوبنهاجن أخفق في إيجاد خلف لبروتوكول كيوتو، وهي النتيجة التي كان يأمل الكثيرون منا في تحقيقها.
    In this regard, countries should effectively position themselves to benefit from the Copenhagen Climate Change Green Fund. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للبلدان أن تهيئ نفسها بفعالية للاستفادة من صندوق كوبنهاجن للمناخ الأخضر.
    The Department was also trying to fill the vacant Director posts in Copenhagen, Harare, Lusaka, Manila, Mexico, Nairobi and Sydney. UN وتعمل اﻹدارة من ناحية أخرى على شغل وظائف المديرين الشاغرة في كوبنهاجن وهراري ولوساكا ومانيلا ومكسيكو ونيروبي وسيدني.
    Armenia looks forward to participating in and contributing to the World Summit for Social Development in Copenhagen. UN إن أرمينيا تتطلع إلى المشاركة واﻹسهام في مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية في كوبنهاجن.
    Think he'd already booked us to Stockholm and Copenhagen. Open Subtitles لقد حجز لنا بالفعل إلى ستوكهولم و كوبنهاجن
    It cannot be possible. Neither of them was in Copenhagen. Open Subtitles هذا ليس ممكنا ولا احد منهم كان فى كوبنهاجن
    Copenhagen Amendment for consumption and Beijing Amendment for production UN تعديل كوبنهاجن للاستهلاك وتعديل بيجين للإنتاج
    Kazakhstan was a party not operating under paragraph 1 of Article 5 and was not a party to the Copenhagen or Beijing Amendment. UN أما كازاخستان فهي طرف غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5، وليست طرفاً لا في تعديل كوبنهاجن ولا في تعديل بيجين.
    Noting with concern that Kazakhstan is the only party not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol that has not ratified either the Copenhagen or the Beijing Amendment to the Protocol; UN إذ تشير بقلق إلى أن كازاخستان هي الطرف الوحيد غير العامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال الذي لم يصدق على أي من تعديلي كوبنهاجن أو بيجين للبروتوكول،
    D. Draft decision XXII/-: Ratification of the Copenhagen and Beijing Amendments to the Montreal Protocol by Kazakhstan UN دال - مشروع المقرر 22/-: تصديق كازاخستان على تعديلات كوبنهاجن ومونتريال وبيجين على بروتوكول مونتريال
    These decisions will help to promote progress towards a broader agreement at Copenhagen. UN وستساعد هذه القرارات على تعزيز التقدم نحو اتفاق أوسع نطاقا في كوبنهاجن.
    These measures provide insights into possible governance architecture that a Copenhagen outcome could achieve. UN وتقدم هذه التدابير نظرات متعمقة في هيكل الحوكمة المحتمل الذي يمكن أن يتمخض عنه نتائج مؤتمر كوبنهاجن.
    The Copenhagen Conference should seriously consider his proposal. UN وينبغي لمؤتمر كوبنهاجن أن ينظر بجدية في اقتراحه.
    It also began supporting the German Federal Ministry for the Environment in preparation for the 2009 conference in Copenhagen. UN وبدأت أيضا في دعم الوزارة الاتحادية للبيئة في ألمانيا في إطار التحضير لمؤتمر كوبنهاجن لعام 2009.
    Furthermore, all locally recruited staff were given the opportunity to apply for posts established in Copenhagen. UN وفضلا عن ذلك، فإن الموظفين المعينين محليا أُتيحت لهم جميعا فرصة التقدم بطلبات لشغل وظائف في كوبنهاجن.
    Many other cities, including Copenhagen, Portland, Singapore, Surabaya, Toronto and Zurich, have pursued similar strategies of reorganizing existing urban areas in order to improve transport efficiency. UN وقد اتبعت مدن أخرى كثيرة من بينها كوبنهاجن وبورتلاند وسنغافورة وسورابيا وتورونتو وزيورخ استراتيجيات مماثلة لإعادة تنظيم المناطق الحضرية القائمة لتحسين كفاءة النقل.
    (i) nNotified the Secretariat that it has started the ratification process of ratifying the Copenhagen, Montreal and Beijing Aamendments; UN ' 1` أخطر الأمانة بأنه بدأ عملية التصديق على تعديلات كوبنهاجن ومونتريال وبيجين؛
    Within six months of ratification, acceptance or approval of or accession or succession to the Copenhagen Amendment UN خلال ستة أشهر من التصديق، أو القبول أو الموافقة على أو الانضمام أو الخلافة إلى تعديل كوبنهاجن
    Within six months of ratification, acceptance or approval of or, accession or succession to the Copenhagen Amendment UN خلال ستة أشهر من التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام أو الخلافة في تعديل كوبنهاجن
    I save 280 Euros with a stopover in Kopenhagen. Open Subtitles "أناأوفر280يوروبسبب نقطة التوقففي"كوبنهاجن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد