She has worked with Woody Allen, Almodovar and Sophia Coppola. | Open Subtitles | لقد عمِلت مع وودي ألين، وألمو دوفار وصوفيا كوبولا... |
I even hired a Coppola to direct my admissions video. | Open Subtitles | أنا حتى إستأجرت كوبولا لإخراج فيديو قبولي. |
Brigadier General Vincenzo Coppola from Italy was appointed Head of Mission/Police Commissioner as from January 2006. | UN | وقد عُين العميد فينسنزو كوبولا من إيطاليا رئيسا للبعثة/مفوضا للشرطة اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2006. |
Brigadier-General Vincenzo Coppola from Italy has been appointed Head of Mission/Police Commissioner. | UN | وقد عُيِّن العميد فنتشنزو كوبولا من إيطاليا رئيسا للبعثة/مفوضا لبعثة شرطة الاتحاد الأوروبي. |
Olivia, hey, what's up? Scorsese and Coppola here. | Open Subtitles | أوليفيا" كيف حالك؟" المخرجان "سكورسيزي" و"كوبولا" يتحدثان |
Anyway, welcome to our village. Coppola! The bags. | Open Subtitles | عموماً, مرحباً بك في قريتنا, "كوبولا", خذ الحقائب. |
Why is Coppola still alive? | Open Subtitles | "كوبولا" ما زال حياً, لماذا ما زال حياً؟ |
Brigadier-General Vincenzo Coppola (Italy) has been appointed as Head of Mission. | UN | وقد عُين العميد فنسنزو كوبولا (إيطاليا) رئيسا لبعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي. |
Brigadier General Vincenzo Coppola (Italy) was Head of Mission during the reporting period. | UN | وكان العميد فينسينزو كوبولا (إيطاليا) رئيساً للبعثة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
The Head of Mission Brigadier General Vincenzo Coppola (Italy) ended his tour of duty on 31 October. | UN | وقد اختتم رئيس البعثة العميد فينستزو كوبولا (إيطاليا) مدة خدمته في 31 تشرين الأول/أكتوبر. |
Brigadier General Vincenzo Coppola (Italy) was Head of Mission during the reporting period. | UN | وكان العميد فينسينزو كوبولا (إيطاليا) رئيسا للبعثة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
Time was when I'd walk into the Derby they'd kick Coppola out on his ass to get me a table! | Open Subtitles | كان يطردون (كوبولا) ليعطوني طاولته في وقت مضى! |
Coppola is a drunk idiot. | Open Subtitles | حسناً, لنذهب. "كوبولا" سكير أحمق. |
'While Richard Ford Coppola was with the stars, | Open Subtitles | بينما كانت سيارة (ريتشارد) الـ (فورد) طراز (كوبولا) مع النجوم، |
I'm watching the latest Sofia Coppola movie at 20x speed to make it seem like a normal movie. | Open Subtitles | أنا أشاهد أحدث أفلام المخرجة (صوفيا كوبولا) بسرعة مضاعفة 20 مرة ،حتى أجعله يبدو مثل الأفلام العادية! |
Esposito, Coppola, Wang, Ahmed, Beretta, Capuozzo. | Open Subtitles | (إيسبوسيتو)، (كوبولا)، (وانغ) (أحمد)، (بيريتا)، (كارجولا)، (كابووتزو) |
Ease. I put "Trigger" Mike Coppola and half the purple gang in prison. | Open Subtitles | من فضلك، وضعتُ (مايك كوبولا) ونصف عصابات الملوك في السجن |
"'on the silver screen- Spielberg, Coppola, Scorsese. | Open Subtitles | سوف تروني فى السينما (مع المنتجين (سبيلبرج) و(كوبولا) و(سوكروز |
13. Individual contractor Loretta Coppola was hired during 2007-2008 for digitization of documentation related to the Rome Statute of the International Criminal Court. | UN | 13 - وتم التعاقد مع لوريتا كوبولا خلال الفترة 2007-2008 لرقمنة الوثائق المتعلقة بنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية(أ). |
Coppola, Mr. Solmi's chauffeur. | Open Subtitles | "كوبولا", سائق السيد "سولمي" |
The Cupola provides seven large windows through which to observe the Earth and the universe. | UN | توفر كوبولا سبع نوافذ كبيرة يجري من خلالها مراقبة الأرض والكون. |