one glass of that, and it'll get your cardio juices flowing. | Open Subtitles | كوب واحد منه، وانه سوف يجعل عصائر قلبك تتدفق |
- Yeah. - We agreed to one glass at dinner, we voted on it, man. | Open Subtitles | نعم ، إتفقنا على إحتساء كوب واحد على الغداء |
She is one glass of wine away from tying you up in the attic and boiling your bunny. | Open Subtitles | هي كوب واحد من النبيذ بعيدا من ربط ما يصل في العلية والغليان الارنب الخاص. |
You lay one cup like that, one cup like that, one cup like that... | Open Subtitles | تضع كوب واحد هكذا، وآخر هكذا وآخر هكذا .. |
one cup and you feel like you can handle anything your boss throws at you. | Open Subtitles | كوب واحد وتشعرين كأنك تتحكمين بكل شيء مديرك تقيء عليك. |
There's tea, but we'll have to take turns cos there's only one cup. | Open Subtitles | يوجد شاي أيضا ، لكن علينا أن نشرب بالدور فلا يوجد هنا إلا كوب واحد |
I'm gonna have something stronger than a cup of tea, actually, I think. | Open Subtitles | أنا ستعمل لديك شيء أقوى من كوب واحد من الشاي، في الواقع، على ما أعتقد. |
one glass of water gets my pump going, too. | Open Subtitles | كوب واحد من الماء يجعل أنابيب قضيبى تعمل أيضا |
Just one glass full has so much potential. | Open Subtitles | فقط كوب واحد كامل يمتلك الكثير من الامكانات. |
Can I offer at least one glass, right? | Open Subtitles | هل يمكنني تقديم كوب واحد على الأقل، أليس كذلك؟ |
No. By drinking one glass of tea... one's mouth will be sweetened for the entire day! | Open Subtitles | لا انه ممتاز , فقط كوب واحد مـن هـذا الشـاي |
I drink only one glass at a time before going to bed. | Open Subtitles | ..أنا أشرب كوب واحد فقط من النبيذ قبل أن أنام |
Okay, one glass. | Open Subtitles | حسنا، كوب واحد. |
Nothing will happen in one glass. | Open Subtitles | لن يحدث لها شيء من كوب واحد |
Just one glass, sir? | Open Subtitles | كوب واحد فقط يا سيدى؟ |
one cup of this can summon the spirit of anyone who's passed to the underworld. | Open Subtitles | كوب واحد مِنْ هذه الحاوية يستطيع استدعاء روح أيّ أحد مضى للعالَم السفليّ |
- There you go. one cup, dear. - Thank you. | Open Subtitles | حسنا، تفضلي يا عزيزتي، كوب واحد - شكرا - |
Laura, one cup of carob coffee, please. | Open Subtitles | لورا، كوب واحد من القهوة الخروب، من فضلك. |
Please, she put her bra on one cup at a time just like everybody else. | Open Subtitles | تباً إنها تضع حمالة صدرها في كوب واحد مثل غيرها |
But one cup of coffee never killed nobody. | Open Subtitles | لكن كوب واحد من القهوة لا يقتل أحد |
Just one cup of coffee, please. | Open Subtitles | فقط كوب واحد من القهوة، من فضلك. |
And all they're asking for is a cup of coffee a day. | Open Subtitles | و كل ما يطلبونـه هو كوب واحد من القهوة فحسب في اليوم الواحد |