The increase in the area under cultivation was due to growth in two main areas: the Yungas of La Paz and the Tropics of Cochabamba. | UN | وازدادت المساحة المزروعة بسبب النمو في منطقتين رئيسيتين، هما منطقة يونغاس في لاباس والمنطقة الاستوائية في كوتشابامبا. |
In 1997, PCI staff and UNICEF jointly constructed three water systems at Cochabamba. | UN | في عام ١٩٩٧، اشترك موظفو المشروع واليونيسيف في بناء ثلاث شبكات للمياه في كوتشابامبا. |
In the tropics of Cochabamba, as a result of experience accumulated over more than 20 years, a number of viable products were identified. | UN | وفي منطقة كوتشابامبا المدارية، تم تحديد عدد من المنتجات المجدية، نتيجة للتجارب المتراكمة طوال أكثر من 20 سنة. |
However, the executive authorities decided that the proceedings should be held before the court of justice of Cochabamba. | UN | غير أن السلطات التنفيذية قررت أن تجري جلسات الاستماع القضائية في محكمة مدينة كوتشابامبا. |
Also on the subject of disarmament, we wish to draw attention to the fact that the President of Mexico, Mr. Ernesto Zedillo, recently made two proposals at the Rio Group summit in Cochabamba, Bolivia. | UN | وفيما يتعلق بموضوع نزع السلاح أيضا، نود أن نسترعي الانتباه الى حقيقة أن رئيس المكسيك، السيد إرنستو زيديو، تقدم مؤخرا باقتراحين في مؤتمر القمة الذي عقدته مجموعة ريو فــي كوتشابامبا ببوليفيا. |
These concerns dominated the agenda of the Rio Group at its tenth summit, held a month ago in Cochabamba, Bolivia. | UN | هذه الشواغل سيطرت على جدول أعمال فريق ريو في اجتماع القمة العاشر الذي عقد قبل شهر في كوتشابامبا في بوليفيا. |
For their part, the Heads of State or Government of the Rio Group member States, meeting recently at Cochabamba, Bolivia, made the following announcement regarding this issue: | UN | إن رؤســـاء دول أو حكومــات الدول اﻷعضاء في مجموعـــة ريـــو الذين اجتمعــوا مؤخرا في كوتشابامبا ببوليفيا، أصدروا من جهتهم اﻹعلان التالي المتعلق بهذه المسألة: |
1994 Organizer of the second Latin American Forum on the Implementation of the Convention, held in Cochabamba | UN | ٤٩٩١ قام بتنظيم المحفل الثاني ﻷمريكا اللاتينية بشأن تنفيذ الاتفاقية، الذي عُقد في كوتشابامبا |
1988 First Seminar on Legal and Social Problems, Cochabamba | UN | ٨٨٩١ الحلقة الدراسية اﻷولى حول المشاكل القانونية والاجتماعية في كوتشابامبا |
1994 First Latin American Forum with grass—roots coordinators and organizations on the situation of children in Cochabamba | UN | ٤٩٩١ محفل أمريكا اللاتينية اﻷول للهيئات التنسيقية والهيئات الشعبية حول حالة الطفولة في كوتشابامبا |
SUPPORT FOR THE MANAGEMENT, CONSERVATION AND DEVELOPMENT OF FORESTRY RESOURCES IN THE TROPICAL AREA OF Cochabamba - BOLIVIA (BOL/025/DCP) | UN | دعـم استخــدام مـوارد الغابات في منطقــة كوتشابامبا المداريــة فــــي بوليفيـا BOL/025/DCP |
Police action had expanded in geographical scope and no longer targeted only the coca-leaf producers of Cochabamba. | UN | وتم توسيع النطاق الجغرافي للإجراءات التي تتخذها الشرطة ولم تعد تلك الإجراءات تستهدف فحسب منتجي أوراق الكوكا من كوتشابامبا. |
On three occasions between April 2011 and August 2012, he was taken to the town of Cochabamba. | UN | وفي الفترة من نيسان/أبريل 2011 إلى آب/أغسطس 2012، نُقِل ثلاث مرات إلى مدينة كوتشابامبا. |
26. Relatives, journalists and international observers were prevented from attending the final hearing held in Cochabamba. | UN | 26- ومُنِع الأقارب والصحفيون والمراقبون الدوليون من حضور جلسة الاستماع الختامية التي جرت في كوتشابامبا. |
The fact that he was transferred to La Paz and from there to Cochabamba and Tarija deprived him of his right to appear before a competent court and to be heard by a natural judge. | UN | وزُعِم أنه حُرِم من حقه في المثول أمام قاضٍ عادي وأمام هيئة قضائية مختصة عندما نُقِل إلى لاباث ثم إلى كوتشابامبا وإلى تاريخا. |
Work on establishing the other institutions of UNASUR is also progressing, including the South American Parliament in Cochabamba, Bolivia (Plurinational State of), and the Bank of the South in Caracas. | UN | ويجري إحراز تقدم أيضا في جهود إنشاء المؤسسات الأخرى في اتحاد أمم أمريكا الجنوبية، بما في ذلك برلمان أمريكا الجنوبية في كوتشابامبا في دولة بوليفيا المتعددة القوميات ومصرف الجنوب في كاراكاس. |
In the Plurinational State of Bolivia, UN-Women supported efforts to strengthen the capacity of civil servants to formulate and execute gender-responsive plans and budgets, contributing to such changes as the quadrupling of the budget of the equal opportunity office in Cochabamba. | UN | وفي دولة بوليفيا المتعددة القوميات، دعمت الهيئة الجهود الرامية إلى تعزيز قدرات موظفي الخدمة المدنية على وضع وتنفيذ وميزانيات مراعية للمنظور الجنساني، تساهم في تحقيق تغييرات مثل زيادة ميزانية إدارة تكافؤ الفرص في كوتشابامبا بمقدار أربع مرات. |
" Recalling also the first Peoples' World Conference on Climate Change and the Rights of Mother Earth, hosted by the Plurinational State of Bolivia in Cochabamba from 20 to 22 April 2010, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى استضافة دولة بوليفيا المتعددة القوميات للمؤتمر العالمي الأول للشعوب المعني بتغير المناخ وحقوق أمنا الأرض في كوتشابامبا في الفترة من 20 إلى 22 نيسان/أبريل 2010، |
Then we began to invest through the State company, Yacimientos, without borrowing a single dollar, and the Carrasco Cochabamba pipeline is now under construction. | UN | ثم بدأنا الاستثمار من خلال شركة تابعة للحكومة، ياسيمينتوس، دون أن نقترض دولارا واحدا، ويجري الآن إنشاء خط أنابيب كوتشابامبا كاراسكو. |
Guided by the outcome documents of the major global summits of the 1980s and the 1990s, Agenda 21 and the Rio Declaration on Environment and Development, the Johannesburg Plan of Implementation, and the Cochabamba Peoples' Trade Agreement, | UN | وإذ نسترشد بالوثائق الختامية لمؤتمرات القمة العالمية الرئيسية في الثمانينات والتسعينات، وجدول أعمال القرن 21 وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وخطة جوهانسبرغ التنفيذية واتفاق شعوب كوتشابامبا التجاري، |