ويكيبيديا

    "كوتشابمبا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Cochabamba
        
    In the Departments of Cochabamba and Oruro, the proportions of this type of violence were between 46 and 47 per cent. UN وفي مقاطعتي كوتشابمبا وأورورو، تتراوح نسب هذا الشكل من العنف بين 46 و 47 في المائة.
    1958 Cultural Secretary, Law Students' Centre, Cochabamba. UN ٨٥٩١ أمين الثقافة في مركز طلاب الحقوق، كوتشابمبا.
    1985 Law lecturers' delegate at the First Internal Teachers' Conference at the Universidad Mayor de San Simón (UMSS), Cochabamba. UN ٥٨٩١ مندوب أساتذة الحقوق في المؤتمر الداخلي اﻷول في جامعة سان سيمون الرئيسية، كوتشابمبا.
    1976 Director, University Social Security Board, Cochabamba. UN ٦٧٩١ عضو مجلس إدارة الضمان الاجتماعي الجامعي في كوتشابمبا.
    1979 Senior administrative official, Municipality of Cochabamba. UN ٩٧٩١ مسؤول رئيسي إداري في بلدية كوتشابمبا.
    1961-1964 Secretary-General of the Departmental Chamber of Industry, Cochabamba. UN ١٦٩-٤٦٩١ اﻷمين العام لغرفة الصناعة في مقاطعة كوتشابمبا.
    Financial support has also been provided for integrated pig farming in the upper Cochabamba Valley, benefiting 140 women, who received 280 sows and 14 boars. UN وكان من أوجه الدعم المالي الأخرى إنتاج الخنازير والاستفادة المتكاملة منها في منطقة وادي كوتشابمبا العليا، واستفادت من المشروع 140 امرأة بـ 280 من إناث الخنازير و 14 من الذكور.
    The project comprises the integrated management and production of pigs, sanitation, infrastructure, nutrition and the project to implement chicken farming in the lower Cochabamba Valley and other experiences in food sovereignty, with the preparation of products using the natural resources of local municipalities. UN ونتاج المشروع هو: إنتاج الخنازير والاستفادة المتكاملة منها، والصحة، والهياكل الأساسية، والتغذية، ومشروع تربية الدواجن في منطقة وادي كوتشابمبا السفلى، وغير ذلك من التجارب في مجال السيادة الغذائية التي تقوم على استحداث منتجات استنادا إلى الموارد الطبيعية في البلديات.
    In Bolivia, UNODC supported vocational training and micro-enterprise development activities in order to generate employment and livelihood opportunities for young people in the Cochabamba Tropics. UN وفي بوليفيا، دعم المكتب أنشطة للتدريب المهني ولإنشاء المؤسسات الصغرى بهدف خلق فرص للعمل وسبل للرزق للشباب في منطقة كوتشابمبا المدارية.
    In Bolivia, UNODC supported vocational training and micro-enterprise development activities in order to generate employment and livelihood opportunities for young people in the Cochabamba Tropics region. UN وفي بوليفيا، دعم المكتب أنشطة التدريب المهني وتنمية المنشآت الصغرى من أجل توفير فرص العمل وكسب الرزق للشباب في منطقة كوتشابمبا المدارية.
    1981-1982 Director of the Legal Advisory Service, Municipality of Cochabamba. UN ١٨٩١-٢٨٩١ مدير مصلحة القضايا في بلدية كوتشابمبا.
    1987-1992 Regional Criminal Court Judge, District of Cochabamba. UN ٧٨٩١-٢٩٩١ قاض جزائي في مقاطعة كوتشابمبا.
    1980 Secretary-General of the Departmental Prefecture, Cochabamba. UN ٠٨٩١ اﻷمين العام لمحافظة كوتشابمبا.
    1992 Active Member of the Ateneo Jurídico Boliviano, Cochabamba Branch. UN ٢٩٩١ عضو عامل في الرابطة القانونية البوليفية - فرع كوتشابمبا.
    (c) Implementation of targeted interventions in two municipalities: Poroma in Chuquisaca and Tiraque in Cochabamba. UN (ج) تنفيذ تدخلين يركزان على بلديتين: بروما في تشوكيساكا وتيراكه في كوتشابمبا.
    In the early hours of the morning, alleged Sendero Luminoso terrorist criminals murdered Mr. César Escobedo Araujo, deputy mayor of the village of Cochabamba, Chugay. UN في ساعات الفجر، قام المجرمون اﻹرهابيون المشتبه فيهم من أفراد جماعة " الطريق المنير " باغتيال السيد سيسار إسكوبيدو أراوخو، نائب عمدة قرية كوتشابمبا - تشوغاي.
    The Department of La Paz is the most heavily populated of the country's departments, with 2,350,466 inhabitants, who account for 28.4 per cent of the total. It is followed by Santa Cruz, with 2,029,471 inhabitants (24.5 per cent), and Cochabamba, with 1,455,711 inhabitants (17.6 per cent). UN ومقاطعة لا باس هي الأكثر اكتظاظا في البلد بعدد من السكان بلغ 466 350 2 نسمة، ويمثل 28.4 في المائة من المجموع، وتليها سانتا كروس بعدد يصل إلى 471 029 2 نسمة ويمثل 24.5 في المائة، وأخيرا تأتي كوتشابمبا في المرتبة الثالثة بعدد من السكان يصل إلى 711 455 1 نسمة ويمثل 17.6 في المائة من المجموع.
    The report notes that Cochabamba had the highest rate of domestic violence, with 69,856 cases, followed by Santa Cruz, with 64,629; La Paz, with 45,522; Oruro, with 33,944; Tarija, with 22,871; and Potosí, with 20,980. UN وورد في التقرير أن كوتشابمبا سجلت أعلى نسبة من العنف العائلي، بواقع 856 69 حالة من المجموع الوطني، تليها سانتا كروس بواقع 629 64 حالة، ثم لا باس بواقع 522 45 حالة، وأورورو بواقع 944 33 حالة، وتاريخا بواقع 870 22 حالة، وأخيرا بوتوسي بواقع 980 20 حالة.
    According to the human trafficking division of the Bolivian police force, 1,298 persons were reported missing in 2012, with only 458 persons returning. La Paz had the highest incidence of reports, followed by Cochabamba and Santa Cruz. UN وذكرت الشعبة المعنية بالاتجار بالبشر وتهريبهم التابعة للشرطة البوليفية أنه جرى، في عام 2012، الإبلاغ عن اختفاء 298 1 شخصا لم يظهر منهم سوى 458 شخصا، وأن مقاطعة لا باس كان فيها أعلى نسبة من البلاغات، تليها كوتشابمبا وسانتا كروس.
    Three alleged terrorist criminals armed with firearms killed the brothers Willo Ruiz Yupanqui and Segundo Ruiz Yupanqui, at the Cochabamba estate, Chugay; as soon as he learnt of the incident, the chief of the fifth national security zone deployed counter-insurgency operations in the area, to capture the alleged terrorist criminals. UN قتل ثلاثة مجرمين إرهابيين مزودين بأسلحة نارية اﻷخوين ويليو رويس يوبانكي وسيغوندو رويس يوبلنكي في مزرعة كوتشابمبا - تشوغاي، وما إن علم قائد منطقة اﻷمن الوطني ٥ بالحادثة حتى أوفد إلى المنطقة فرقة مقاومة العمليات الهدامة للقبض على المجرمين اﻹرهابيين المشتبه فيهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد