ويكيبيديا

    "كوت ديفوار المجاورة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • neighbouring Côte d'Ivoire
        
    • nearby Côte d
        
    In 2003, Abou was among a number of children disarmed and demobilized in neighbouring Côte d'Ivoire. UN وفي عام 2003، كان أبو من بين عدد من الأطفال المنزوعي السلاح والمسرحين في كوت ديفوار المجاورة.
    Against the backdrop of this preoccupation with national elections, developments in neighbouring Côte d'Ivoire and the spillover effect of a continuing influx of refugees into Liberia give rise to serious concern. UN وفي خضم هذا الانشغال بالانتخابات الوطنية، فإن التطورات في كوت ديفوار المجاورة والآثار غير المباشرة لاستمرار تدفق اللاجئين على ليبريا يثيران قلقا بالغا.
    However, the uncertainties surrounding the peace process and the growing instability in neighbouring Côte d'Ivoire appear to be undermining the creation of an enabling environment that can attract significant foreign investments in the private sector, a necessary prerequisite for economic recovery and sustainable development prospects for Liberia. UN ومع ذلك، فإن الشكوك التي تحيط بعملية السلام وتزايد انعدام الاستقرار في كوت ديفوار المجاورة يبدو أنهما يقوضان فرص تهيئة بيئة يمكن أن تــؤدي إلى جذب الكثير من الاستثمارات الأجنبية في القطاع الخاص، وهو شرط مسبق لازم لاحتمالات الانتعاش الاقتصادي والتنمية المستدامة في ليبريا.
    Mr. Doss underlined the progress made by the Government in restoring peace and stability and pointed out the urgent need to address potential threats to the country's stability, such as unemployment, criminality and the unstable political situation in neighbouring Côte d'Ivoire. UN وأكد السيد دوس على التقدم الذي أحرزته الحكومة في إعادة السلام والاستقرار، وأشار إلى الحاجة الملحة إلى التصدي للأخطار التي يمكن أن تهدد استقرار البلد، مثل البطالة والإجرام وعدم استقرار الوضع السياسي في كوت ديفوار المجاورة.
    Most of the mission's financial and human resources transactions will be carried out by its staff based in UNOCI in nearby Côte d'Ivoire. UN وسيقوم موظفو البعثة الذين يعملون في مواقع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الموجودة في كوت ديفوار المجاورة بتنفيذ معظم معاملاتها المتعلقة بالموارد المالية والبشرية.
    40. Last year, the ongoing conflict in Liberia, coupled with the upheaval in neighbouring Côte d'Ivoire - a country which had begun to offer opportunities for local integration of Liberian and Sierra Leonean refugees in its western region - led to further massive displacements within Liberia itself and across its frontiers. UN 40- وفي السنة الماضية، أدى الصراع الجاري في ليبيريا، مقترناً مع الاضطرابات في كوت ديفوار المجاورة - وهي بلد كان قد بدأ يتيح فرصاً لإدماج اللاجئين من ليبيريا وسيراليون في المجتمعات المحلية في منطقته الغربية - إلى المزيد من عمليات التشريد الجماعي داخل ليبيريا نفسها وعبر حدودها.
    21. The still unresolved crisis in neighbouring Côte d'Ivoire has taken centre stage, fully preoccupying the regional organization, ECOWAS, and the international community. UN 21 - أما الأزمة التي لا تزال من غير حل في كوت ديفوار المجاورة فقد استقطبت الاهتمام، وشغلت كامل انتباه المنظمات الإقليمية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمجتمع الدولي.
    40. Last year, the ongoing conflict in Liberia, coupled with the upheaval in neighbouring Côte d'Ivoire -- a country which had begun to offer opportunities for local integration of Liberian and Sierra Leonean refugees in its western region -- led to further massive displacements within Liberia itself and across its frontiers. UN 40 - وفي السنة الماضية، أدى الصراع الجاري في ليبيريا، مقترناً مع الاضطرابات في كوت ديفوار المجاورة - وهي بلد كان قد بدأ يتيح فرصاً لإدماج اللاجئين من ليبيريا وسيراليون في المجتمعات المحلية في منطقته الغربية - إلى المزيد من عمليات التشريد الجماعي داخل ليبيريا نفسها وعبر حدودها.
    The ongoing return of thousands of Liberians from asylum, coinciding with a growing influx of refugees fleeing from the deteriorating political and security situation in neighbouring Côte d'Ivoire, threatens to overburden an already dire humanitarian situation in rural Liberia. UN ومن شأن استمرار تدفق آلاف الليبريين العائدين من اللجوء، إضافة إلى تزايد تدفقات اللاجئين الهاربين من الحالة السياسية والأمنية المتدهورة في كوت ديفوار المجاورة أن يزيد الأعباء التي تثقل بالفعل الحالة الإنسانية التي تُنذر بوقوع كارثة في المناطق الريفية بليبريا.
    29. For example, when he had beenDuring his time as a UNIDO industrial consultant in Togo, he had seen furniture-makers producing items that compared well with imported products, yet selling them in neighbouring Côte d'Ivoire had been quite a challenge, simply because of p. Preconceived notions that products from Togo could not be ofwere no good quality. UN 29- وقال إنه عندما كان يعمل خبيرا استشاريا في المجال الصناعي لليونيدو في توغو، لاحظ أن صانعي الأثاث هناك ينتجون سلعا تضاهي المنتجات المستوردة ولكن بيعها في كوت ديفوار المجاورة كان مهمة صعبة للغاية.
    I also acknowledge the pilot programme that was recently facilitated by the Office of my Special Representative on Sexual Violence in Conflict to share experience gained in Sierra Leone with neighbouring Côte d'Ivoire and to encourage further such South-South cooperation initiatives. UN وأقر أيضا بأن البرنامج التجريبي الذي قام بتيسيره مؤخرا مكتب ممثلي الخاص المعني بالعنف الجنسي في النزاعات من أجل تبادل الخبرات المكتسبة في سيراليون مع كوت ديفوار المجاورة والتشجيع على المزيد من مبادرات التعاون بين بلدان الجنوب من هذا القبيل.
    147. Many concerns were expressed by Liberians and members of the international community about the fragile and sometimes volatile political and security situation in neighbouring Côte d'Ivoire and how a sudden influx of refugees into Liberia could affect the current humanitarian situation. UN 147 - وأعرب الليبريون وأعضاء المجتمع الدولي عن قلقهم إزاء الحالة السياسية والأمنية الهشة والمتقلبة أحيانا في كوت ديفوار المجاورة وكيف يمكن لأي تدفق مفاجئ للاجئين منها إلى ليبريا أن يؤثر في الحالة الإنسانية الراهنة.
    61. Diamond mining continues in neighbouring Côte d'Ivoire, as confirmed by the Group of Experts on Côte d'Ivoire (see S/2007/611, annex). UN 61 - ولا يزال التنقيب عن الماس مستمرا في كوت ديفوار المجاورة حسبما أكد فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار (انظر الوثيقة S/2007/611، المرفق).
    The ongoing civil conflict in nearby Côte d'Ivoire has generated additional humanitarian strains on Liberia, as thousands of Liberian refugees living in Côte d'Ivoire have been forced back to Liberia, along with thousands of Ivorians fleeing the fighting in their country. UN وولدت الحرب الأهلية الدائرة في كوت ديفوار المجاورة ضغوطا إنسانية إضافية على ليبريا إذ اضطر الآلاف من اللاجئين الليبريين الذين يعيشون في كوت ديفوار إلى الرجوع إلى ليبريا إلى جانب الآلاف من أبناء كوت ديفوار الفارين من المعارك في بلدهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد