Sir Cuthbert Sebastian, Governor-General of Saint Kitts and Nevis, was escorted to the rostrum. | UN | اصطحب السير كوثبرت سباستيان، الحاكم العام لسانت كيتس ونيفيس، إلى المنصة. |
Sir Cuthbert Sebastian, Governor-General of Saint Kitts and Nevis, was escorted from the rostrum. | UN | اصطحب السيد كوثبرت سباستيان، الحاكم العام لسانت كيتس ونيفيس، من المنصة. |
A passport in Zambia is a right for a Zambian citizen and this was clearly upheld in the case of Cuthbert Nyirongo v. the Attorney-General. | UN | والحصول على جواز سفر حق معترف به للمواطن الزامبي على النحو الموضح في قضية كوثبرت نييرونغو ضد المدعي العام. |
Cuthbert versus Ingleside County, Virginia, 1966. | Open Subtitles | كوثبرت مقابل إنجلسايد .مقاطعة فرجينيا، عام 1966. |
I behaved terribly to you, and I've disgraced my dear friends the Cuthberts, who may let me stay at Green Gables even though I'm not a boy! | Open Subtitles | تصرفتُ بفظاعة معكِ واخزيت اعزائي عائلة (كوثبرت) والذين قد يوافقون على ابقائي في "المرتفعات الخضراء" حتى لو لم اكن صبيًا |
This is Cuthbert of Winchester... one of our most esteemed Franciscan guests. | Open Subtitles | هذا هو كوثبرت وينشستر أحد أهم ضيوفنا الفرانسيسيون المحترمون |
The Abbot tells of Cuthbert's instruction within the letter. | Open Subtitles | يقول رئيس الدير أن تعليمات (كوثبرت) في الرسالة |
Matthew and Marilla Cuthbert to be my family forever. | Open Subtitles | (ماثيو) و (ماريلا كوثبرت) عائلة لي الى الأبد |
I'm sure it won't be long until my parents accept you, now that you're a Cuthbert and all. | Open Subtitles | اثق بأن الأمر لن يطول حتى يتقبلك والدايّ الآن انت من عائلة (كوثبرت) وما الى ذلك |
I suppose you are Matthew Cuthbert of Green Gables? | Open Subtitles | افترض بأنك (ماثيو كوثبرت) من "المرتفعات الخضراء"؟ |
Marilla Cuthbert, if you had told me that Matthew was meeting a... kangaroo from Australia, I couldn't be more surprised. | Open Subtitles | (ماريلا كوثبرت) لو اخبرتني بأن (ماثيو) كان يلتقي كنغرًا من استراليًا لن اكون اكثر دهشة! |
Matthew Cuthbert, do you mean to say you think we ought to keep her? ! | Open Subtitles | (ماثيو كوثبرت) هل تعني القول بأن علينا إبقائها؟ |
I'll take care of these dishes for you, Miss Cuthbert. | Open Subtitles | سأتولى امر هذه الأطباق نيابة عنكِ آنسة (كوثبرت) |
Oh, Miss Cuthbert, did you really just say that perhaps you'd let me stay at Green Gables, or did I only imagine that you did? | Open Subtitles | آنسة (كوثبرت) هل حقًا قلتِ بأنني قد ابقى في "المرتفعات الخضراء"؟ ام انني اتخيل ذلك؟ |
Marilla Cuthbert you don't mean to tell me that you are upholding her in such a terrible display of temper as we've just seen? | Open Subtitles | (ماريلا كوثبرت) ارجو انكِ لا تقصدين مؤازرتها بمثل هذه الطبع الحاد الذي شهدناه للتو |
I've never been to a picnic. Can we go, Miss Cuthbert? | Open Subtitles | لم يسبق لي ان كنت في نزهة هل يمكننا الذهاب آنسة (كوثبرت) |
The spirit of Saint Cuthbert has decreed that Guthred shall be King. | Open Subtitles | روح القديس (كوثبرت) فرضت أن على (غوثريد) أن يكون ملكاً |
And now, Lord, we shall enter the church for the royal oath, which shall be sworn upon the corpse of the blessed Saint Cuthbert himself. | Open Subtitles | والآن يا سيّدي، فلندخل الكنيسة لأجل العهد الملكي ولتُقسم بجسد القدّيس المُبارك (كوثبرت) بعينه |
God and the blessed Saint Cuthbert have given us this day a King. A King who shall raise an army and that army shall march in his name and all evil shall be expunged! | Open Subtitles | أعطانا الرب والقدّيس (كوثبرت) اليوم ملكاً، ملكًا سيجمع جيشًا لدحر الشر |
I don't think the Cuthberts will need you if I stay. | Open Subtitles | لا اعتقد ان عائلة (كوثبرت) بحاجتك حال وجودي |
...and please, please let the Cuthberts decide to keep me. | Open Subtitles | وارجوك دع عائلة (كوثبرت) يقررون الإبقاء علي |