We have requested that this white paper be issued as a working document of the Security Council. | UN | وقد طلبنا أن تعمم هذه الورقة البيضاء كوثيقة عمل من وثائق مجلس اﻷمن. |
The EGTT requested the secretariat to prepare a draft work programme to be used by members as a working document at its first meeting. | UN | وطلب الفريق إلى الأمانة أن تعد مشروع برنامج عمل كي يستخدمه الأعضاء كوثيقة عمل في اجتماعه الأول. |
The Open-ended Working Group agreed to submit the summary as a working document to the International Conference on Chemicals Management at its third session. | UN | وقد وافق الفريق العامل المفتوح العضوية على تقديم الملخص كوثيقة عمل للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة. |
(xx) Taking into account the delays in the issuing of documents in all official languages, it is suggested that the Bureau further explore the possibility of making the edited English version of reports available as a working document. | UN | `20` نظراً لما يحدث من تأخير في إصدار الوثائق بجميع اللغات الرسمية، يقترح الاجتماع على المكتب أن يواصل استكشاف إمكانية إتاحة الصيغة الإنكليزية المنقحة من التقارير كوثيقة عمل. |
The Nairobi meeting, jointly chaired by the United Nations and the African Union, also agreed to revise and update the concept paper and to use it as a working document during the preparatory process. | UN | وقد وافق أيضا اجتماع نيروبي، الذي اشترك في رئاسته كل من الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، على تنقيح الورقة المفاهيمية، واستكمالها، وعلى استخدام تلك الورقة كوثيقة عمل خلال العملية التحضيرية. |
On the basis of findings and opinion polls obtained in the course of the meeting, a series of preliminary recommendations were made on peace-related issues, which served as a working document for the participants at the conference. | UN | وعلى أساس الاستنتاجات واستطلاعات الرأي التي تمت أثناء الاجتماع، وضعت مجموعة من التوصيات بشأن القضايا المتصلة بتوطيد السلام ليستخدمها المشتركون في المؤتمر كوثيقة عمل. |
105. The Commission, as the preparatory body for the Conference, discussed at its thirty-seventh session a first draft to serve as a working document for the elaboration of the Platform for Action. | UN | ٥٠١ - ناقشت لجنة مركز المرأة بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر في دورتها السابعة والثلاثين، مشروعا أوليا لاستخدامه كوثيقة عمل لصياغة مرتكزات العمل. |
30. A technical publication titled " Reforms of public sector management: lessons learned " served as a working document for an ad hoc expert group meeting on the same theme that was convened in May 2003 in Addis Ababa, Ethiopia. | UN | 30 - واستخدم منشور تقني بعنوان " إصلاحات إدارة القطاع العام: الدروس المستفادة " كوثيقة عمل لاجتماع فريق خبراء مخصص بشأن الموضوع نفسه، عقد في أيار/مايو 2003 في أديس أبابا، إثيوبيا. |
Mexico's position concerning the opinions delivered by the Court is contained in document A/51/220, distributed as a working document of the General Assembly. | UN | وموقف المكسيك المتعلق بالفتويين الصادرتين عن المحكمة يرد في الوثيقة A/51/220، التي وزعت كوثيقة عمل من وثائق الجمعية العامة. |
11. A draft text of an African NWFZ treaty, which was considered and adopted by the experts during the Windhoek meeting, was accordingly submitted to the fifth meeting of the Group of Experts at Addis Ababa as a working document. II. REPORT OF THE MEETINGS OF EXPERTS | UN | ١١ - وقدم مشروع النص بشأن اعتبار انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا، الذي ناقشه واعتمده فريق الخبراء في اجتماع ويندهوك، كوثيقة عمل الى اجتماع الخبراء الخامس في أديس أبابا. |
At that meeting, the group requested that the said proposal should be taken into account as a working document of the tenth meeting of the Conference of the Parties, to be held in October 2011 in Cartagena, Colombia. | UN | وإبان الاجتماع، طلبت المجموعة أن يؤخذ الاقتراح في الاعتبار كوثيقة عمل من وثائق الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف الذي سيعقد بكارتاخينا، كولومبيا في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
The contact group suggested that the Open-ended Working Group should present the summary as a working document in the six official languages of the United Nations to the International Conference on Chemicals Management at its third session, in 2012. | UN | واقترح فريق الاتصال أنه ينبغي أن يقدم الفريق العامل المفتوح العضوية هذا التلخيص كوثيقة عمل باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة إلى الدورة الثالثة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في عام 2012. |
The contact group suggested that the Open-ended Working Group should present the summary as a working document in the six official languages of the United Nations to the International Conference on Chemicals Management at its third session, in 2012. | UN | واقترح فريق الاتصال أنه ينبغي أن يقدم الفريق العامل المفتوح العضوية هذا التلخيص كوثيقة عمل باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة إلى الدورة الثالثة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في عام 2012. |
The contact group suggested that the Open-ended Working Group should present the summary as a working document in the six official languages of the United Nations to the International Conference on Chemicals Management at its third session, in 2012. | UN | واقترح فريق الاتصال أنه ينبغي أن يقدم الفريق العامل المفتوح العضوية هذا التلخيص كوثيقة عمل باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة إلى الدورة الثالثة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في عام 2012. |
The commentary that the Commission appended in its report to the General Assembly on the work of its eighteenth session (1966), which was used as a working document at the Vienna Conference, is therefore extremely important. | UN | ويكتسي أهمية بالغة بالتالي التعليق الذي أرفقته لجنة القانون الدولي بهذا التعريف في تقريرها إلى الجمعية العامة عن دورتها الثامنة عشرة (1966)، الذي استخدم كوثيقة عمل في مؤتمر فيينا. |
668. UNHCR's Information Technology (IT) Strategic Plan was presented to the Information Technology Steering Committee on 31 August 1998 and was endorsed as a working document from which UNHCR could develop a detailed workplan for the next one to two years. | UN | 668- قُدمت الخطة الاستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات بالمفوضية إلى اللجنة التوجيهية لتكنولوجيا المعلومات في 31 آب/أغسطس 1998 واعتُمدت كوثيقة عمل يمكن للمفوضية انطلاقاً منها صياغة خطة عمل تفصيلية للسنة القادمة أو للسنتين القادمتين. |
144. The Committee endorsed the recommendation of the Subcommittee that the Secretariat should be requested to prepare, within existing resources, a list of international agreements and other legal documents relevant to activities in outer space, and where they might be found, as a working document for Member States. | UN | ١٤٤- وأيدت اللجنة توصية اللجنة الفرعية بأنه ينبغي لﻷمانة أن تعد، ضمن حدود الموارد الموجودة، قائمة بالاتفاقات الدولية وسائر الصكوك القانونية الموجودة ذات الصلة باﻷنشطة المتعلقة بالفضاء، أينما وجدت، كوثيقة عمل للدول اﻷعضاء. |
(b) The Windhoek draft text of an African nuclear-weapon-free zone treaty (the " African NWFZ treaty " ) will be submitted as a working document for the joint meeting at Addis Ababa. | UN | )ب( يقدم مشروع نص ويندهوك بشأن انشاء منطقة خالية من الاسلحة النووية في افريقيا كوثيقة عمل الى الاجتماع المشترك الممذكور أعلاه في أديس أبابا. |
It has provided a detailed analytical commentary on the draft, which was published by UNCITRAL as a working document of its Working Group (A/CN.9/WG.III/WP.21/Add.1, UNCTAD/SDTE/TLB/4). | UN | فقد قدمت تعليقاً تحليلياً تفصيلياً بشأن هذا المشروع، نشرته الأونسيترال كوثيقة عمل لفريقها العامل (A/CN.9/WG.III/WP.21/Add.1، UNCTAD/SDTE/TLB/4). |
28. A report on " Ethics and accountability for enhanced public service delivery " was presented as a working document to the second session of the Committee on Human Development and Civil Society organized by ECA in May 2003. | UN | 28 - وقُدم تقرير عن " الجوانب الأخلاقية والمساءلة في مجال تقديم الخدمات العامة بشكل أفضل " كوثيقة عمل للدورة الثانية للجنة التنمية البشرية والمجتمع المدني التي نظمتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أيار/مايو 2003. |