ويكيبيديا

    "كوردوفيز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Cordovez
        
    I also wish to place on record my warm appreciation for the important contribution Mr. Cordovez made in the search for a comprehensive settlement of the Cyprus problem. UN وأود أن أسجل أيضا تقديري الحار لمساهمة السيد كوردوفيز في البحث عن تسوية شاملة لمشكلة قبرص.
    On 31 March 1998, Mr. Cordovez briefed the Council on his visit to Cyprus, Athens and Ankara. UN وفي ٣١ آذار/ مارس، أطلع السيد كوردوفيز المجلس على نتائج زيارته إلى قبرص وأثينا وأنقرة.
    21. Diego Cordovez remained my Special Adviser on Cyprus. UN ١٢ - ولا يزال دييغو كوردوفيز هو ممثلي الخاص المعني بقبرص.
    On 22 April, I agreed to Mr. Cordovez's request to relieve him of his responsibilities with regard to Cyprus. UN وفــي ٢٢ نيسان/أبريل، وافقت على طلب السيد كوردوفيز إعفاءه من مسؤولياته المتعلقة بقبرص.
    To that end, I appointed Mr. Diego Cordovez to prepare and assist me in chairing the next round of the inter-communal talks. UN وقد قررت تحقيقا لهذه الغاية تعيين السيد دييفو كوردوفيز للتحضير لجولة المحادثات المقبلة بين الطائفتين ولمساعدتي في رئاستها.
    33. Mr. Diego Cordovez remained my Special Adviser on Cyprus. UN ٣٣ - ولا يزال السيد ييغو كوردوفيز ممثلي الخاص المعني بقبرص.
    I invited the leaders of the two communities to a series of face-to-face talks, their first in three years, under the chairmanship of my Special Adviser on Cyprus, Mr. Diego Cordovez. UN وقد وجهت الدعوة إلى زعيمي الطائفتين للاشتراك في سلسلة محادثات مباشرة، أول محادثات لهما منذ ثلاث سنوات، برئاسة ممثلي الخاص لقبرص، السيد دييغو كوردوفيز.
    Mr. Cordovez informed Council members about the five main issues to be discussed once the negotiations between the parties were resumed: the Constitution, security, territorial issues, displaced persons and properties, and economic and financial cooperation. UN وأبلغ السيد كوردوفيز أعضاء المجلس عن المسائل الرئيسية الخمس التي ستجري مناقشتها فور استئناف المفاوضات بين الطرفين وهي: الدستور، واﻷمن، والمسائل اﻹقليمية، والمشردين والممتلكات، والتعاون الاقتصادي والمالي.
    On 13 March 1998, the Special Adviser of the Secretary-General for Cyprus, Mr. Diego Cordovez, briefed the members of the Security Council on the situation in Cyprus. UN استمع أعضاء مجلس اﻷمن في ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٨ إلى شرح موجز للحالة في قبرص من المستشار الخاص لﻷمين العام لشؤون قبرص، السيد دييغو كوردوفيز.
    I have appointed Mr. Diego Cordovez as my Special Adviser with effect from 28 April 1997 to prepare and assist me in chairing the next rounds of inter-communal talks. UN وقـد عينـت السيد دييغــو كوردوفيز مستشارا خاصــا لي اعتبارا مـن ٨٢ نيسان/أبريل ١٩٩٧ ليقوم بالتحضير للجولات القادمة من المحادثات بين الطائفتين وبمساعدتي في رئاستها.
    From April 1997, Diego Cordovez served as one of my Special Advisers with the specific task of helping me to promote and facilitate a comprehensive settlement of the Cyprus problem. UN ومنذ نيسان/أبريل ١٩٩٧، عمل دييغو كوردوفيز مستشارا خاصا لي، وكانت مهمته المحددة هي مساعدتي على تشجيع وتسهيل التوصل إلى تسوية شاملة لمشكلة قبـرص.
    28. Mr. Diego Cordovez remained my Special Adviser on Cyprus. Mr. Gustave Feissel continued as my Deputy Special Representative and Chief of Mission of the United Nations operation in Cyprus. UN ٢٨ - ولا يزال السيد اييغو كوردوفيز ممثلي الخاص المعني بقبرص، ولا يزال السيد غوستاف فايسل نائب ممثلــي الخاص ورئيس بعثــة عملية اﻷمم المتحــدة في قبرص، وســوف يتخلى عن منصبه في ٣٠ حزيران/يونيــه ١٩٩٨.
    Mr. Cordovez (Ecuador) (spoke in Spanish): Ecuador firmly supports all attempts and initiatives for reform of the United Nations. UN السيد كوردوفيز (إكوادور) (تكلم بالإسبانية): تؤيد إكوادور بقوة كل المحاولات والمبادرات الرامية إلى إصلاح الأمم المتحدة.
    8. Mr. Cordovez (Ecuador) said that the issue of migration must be addressed in a comprehensive and transparent manner with a view to achieving realistic solutions. UN 8 - السيد كوردوفيز (إكوادور): قال إن مسألة الهجرة ينبغي معالجتها على نحو شامل وشفاف بغية التوصل إلى حلول واقعية.
    Mr. Cordovez (Ecuador) (spoke in Spanish): Ecuador is pleased with the progress made by the International Criminal Court. UN السيد كوردوفيز (إكوادور) (تكلم بالإسبانية): تشعر إكوادور بالسعادة للتقدم الذي أحرزته المحكمة الجنائية الدولية.
    In April 1997, Professor Han resigned as Special Representative, and Mr. Diego Cordovez of Ecuador was appointed Special Adviser to the Secretary-General, with effect from 28 April 1997, with the primary task of preparing and assisting the Secretary-General in chairing the first round of inter-communal talks. UN وفي نيسان/أبريل ١٩٩٧، استقال البروفيسور هان من منصبه كممثل خاص، وعين السيد دييغو كوردوفيز من اكوادور ممثلا خاصا لﻷمين العام اعتبارا من ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٧، على أن تكون مهمته اﻷساسية اﻹعداد لترؤس اﻷمين العام للجولة اﻷولى من المحادثات بين الطائفتين ومساعدته في ذلك.
    13. At the Committee's first session held in February 2004 and following a proposal by the WTO Secretary-General that had been endorsed by the General Assembly, Mr. Diego Cordovez, a former Under-Secretary-General of the United Nations and former Minister for Foreign Affairs of Ecuador, was elected Chairman of the Committee. UN 13 - وفي الدورة الأولى للجنة التي عقدت في شباط/فبراير 2004 وبناء على اقتراح من الأمين العام للمنظمة العالمية للسياحة أقرته الجمعية العامة، انتخب السيد ديغو كوردوفيز رئيسا للجنة وهو وكيل الأمين العام للأمم المتحدة سابقا ووزير خارجية إكوادور سابقا.
    7. Mr. Cordovez (Ecuador) said that developing countries' increasing vulnerability to natural disasters and their low level of preparedness undermined their efforts to achieve their development goals, including those set out in the Millennium Declaration. UN 7 - السيد كوردوفيز (إكوادور): قال إن زيادة قلة المناعة لدى البلدان النامية إزاء الكوارث الطبيعية وتدني مستوى استعدادها إنما يقوِّض جهودها لتحقيق أهدافها الإنمائية، بما في ذلك تلك الأهداف المبيَّنة في إعلان الألفية.
    I have the honour to inform you that the members of the Security Council have taken note of your letter dated 20 April 1998 (S/1998/410) and reiterate their strong support for your mission of good offices for Cyprus and for the efforts of your Special Adviser on Cyprus, Mr. Diego Cordovez, on the basis of the relevant Security Council resolutions. UN أتشرف بإفادتكم بأن أعضاء مجلس اﻷمن أحاطوا علما برسالتكم المؤرخة ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨ (S/1998/410)، وأنهم يؤكدون مجددا دعمهم القوي لبعثة المساعي الحميدة التي تقومون بها لقبرص وللجهود التي يبذلها مستشاركم الخاص لقبرص السيد دييغو كوردوفيز على أساس قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    Diego Cordovez UN دييغو كوردوفيز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد