The representatives of China, the Democratic People's Republic of Korea and the Islamic Republic of Iran made statements in the exercise of the right of reply. | UN | أدلى ببيانات ممثلو الصين وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية في إطار ممارسة حق الرد. |
The representatives of the Democratic People's Republic of Korea and the Islamic Republic of Iran made statements in the exercise of the right of reply. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية في إطار ممارسة حق الرد. |
The representatives of the Democratic People's Republic of Korea and the Islamic Republic of Iran made statements in the exercise of right of reply. | UN | أدلى ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية ببيانات في إطار ممارسة حق الرد. |
However, the Democratic People's Republic of Korea and the Islamic Republic of Iran retained their nuclear ambitions and were in violation of the Treaty. | UN | غير أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية تحافظان على طموحهما النووية، وتنتهكان بذلك المعاهدة. |
However, the Democratic People's Republic of Korea and the Islamic Republic of Iran retained their nuclear ambitions and were in violation of the Treaty. | UN | غير أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية تحافظان على طموحهما النووية، وتنتهكان بذلك المعاهدة. |
Nuclear developments in the Democratic People's Republic of Korea and the Islamic Republic of Iran continued to arouse concern. | UN | ولا تزال التطورات النووية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية تثير القلق. |
The representatives of the Democratic People's Republic of Korea and the Islamic Republic of Iran made statements in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
The representatives of the Democratic People's Republic of Korea and the Islamic Republic of Iran made statements in the exercise of the right or reply. | UN | وأدلى ممثلا كل من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Cooperation between the Democratic People's Republic of Korea and the Islamic Republic of Iran | UN | التعاون بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية |
91. Assessments of cooperation between the Democratic People's Republic of Korea and the Islamic Republic of Iran are contradictory. | UN | 91 - ثمة تضارب في تقييمات التعاون بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Belarus, Myanmar, the Democratic People's Republic of Korea and the Islamic Republic of Iran. | UN | أدلى ممثلو كل من بيلاروس وميانمار وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية ببيانات في ممارسة حق الرد. |
The activities undertaken by the Democratic People's Republic of Korea and the Islamic Republic of Iran in the recent past were cause for grave concern in that regard and were seriously testing the resolve of the international community. | UN | وقال إن الأنشطة التي اضطلعت بها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية في الماضي القريب تعتَبر سبباً لبالغ القلق في هذا المضمار، وهي تحاول اختبار تصميم المجتمع الدولي بشكل خطير. |
The activities undertaken by the Democratic People's Republic of Korea and the Islamic Republic of Iran in the recent past were cause for grave concern in that regard and were seriously testing the resolve of the international community. | UN | وقال إن الأنشطة التي اضطلعت بها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية في الماضي القريب تعتَبر سبباً لبالغ القلق في هذا المضمار، وهي تحاول اختبار تصميم المجتمع الدولي بشكل خطير. |
The so-called threats from the Democratic People's Republic of Korea and the Islamic Republic of Iran can never be more than excuses to conceal its genuine purpose. | UN | فما تسمى بالتهديدات من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية لا يمكن أبدا أن تكون أكثر من أعذار لإخفاء هدفها الحقيقي. |
The cases of the Democratic People's Republic of Korea and the Islamic Republic of Iran illustrate vividly the importance of two concepts that are inherently part of compliance: compliance assessment and compliance enforcement. | UN | إن حالتي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية توضحان بجلاء أهمية المفهومين اللذين يشكلان جزءا أصيلا من الامتثال وهما تقييم الامتثال وإنفاذ الامتثال. |
In that connection, my delegation urges the Democratic People's Republic of Korea and the Islamic Republic of Iran to heed the calls regarding the actions they must undertake with regard to the implementation of their NPT safeguards agreements with the Agency. | UN | وفي هذا الصدد، يحث وفدي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية على الاستجابة للنداءات فيما يتعلق بالإجراءات التي يتعين أن تتخذها بشأن تنفيذ اتفاقات ضمانات معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المعقودة مع الوكالة. |
28. Regional nuclear issues raised by unilateral actions taken by the Democratic People's Republic of Korea and the Islamic Republic of Iran posed serious challenges to the international non-proliferation regime and Japan welcomed the strong unified international response to those challenges. | UN | 28 - والقضايا النووية الإقليمية التي نشأت عن الإجراءات التي اتخذتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية من جانب واحد تثير تحديات خطيرة أمام نظام عدم الانتشار الدولي. وترحب اليابان بالرد الدولي الموحَّد القوي على هذه التحديات. |
10. In 2006, taking into consideration that there still remain nuclear issues with both the Democratic People's Republic of Korea and the Islamic Republic of Iran and that the recent international situation surrounding nuclear disarmament continues to be challenging, Japan once again submitted its draft resolution on nuclear disarmament to the General Assembly. | UN | 10 - وفي سنة 2006، قدّمت اليابان من جديد، وهي تأخذ في اعتبارها أنه لا تزال هناك قضايا نووية مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية وأن الحالة الدولية المتعلقة بنزع السلاح النووي لا تزال في الآونة الأخيرة تشكل تحديا، مشروع قرارها بشأن نزع السلاح النووي إلى الجمعية العامة. |
On the other hand, it was argued that there are sensitive cases, such as non-proliferation regarding the Democratic People's Republic of Korea and the Islamic Republic of Iran, on which agreement among permanent members must precede consensus among all 15 members. | UN | ومن جهة أخرى، دُفع بأن هناك مسائل حساسة، مثل مسألة عدم الانتشار فيما يتصل بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية على سبيل المثال، لا بد من التوصل إلى اتفاق بين الأعضاء الدائمين بشأنها قبل السعي إلى التوصل إلى توافق في الآراء بين الدول الأعضاء الـ 15 جميعا. |