ويكيبيديا

    "كوريا على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Korea for
        
    • Korea to
        
    • Korea on
        
    • Korea's
        
    • of Korea
        
    • Korea in
        
    • Korea have
        
    • Korea states
        
    • Korea stands
        
    • Korea agreed to
        
    • the Koreans
        
    It is for this reason that we would like to thank Korea for this initiative. UN ولهذا، نود أن نشكر كوريا على هذه المبادرة.
    The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank the Ambassador of the Republic of Korea for his statement and for his kind words addressed to the President. UN الرئيس: أشكر سعادة سفير جمهورية كوريا على بيانه وعلى كلماته الطيبة التي وجهها إلى الرئيس.
    I also wish to thank the distinguished Ambassador of the Republic of Korea for his proposal on the organization of the work during his presidency. UN ونشكر بهذه المناسبة أيضاً ممثل جمهورية كوريا على مقترحه الخاص بتنظيم النقاشات أثناء رئاسته للمؤتمر.
    This could provoke the Republic of Korea to " go nuclear " , which could in turn make Japan re-think its non-nuclear posture. UN وقد يحفز ذلك جمهورية كوريا على أن تصبح نووية مما قد يحمل اليابان على إعادة التفكير في وضعها كدولة غير نووية.
    PSPD also urged the government of Republic of Korea to immediately end the efforts to introduce anti-terrorism legislation. UN كما حثت المنظمة جمهورية كوريا على الإنهاء الفوري لمحاولات تطبيق تشريعات لمكافحة الإرهاب.
    Response of the Republic of Korea on the Universal Periodic Review recommendations* UN رد جمهورية كوريا على توصيات الاستعراض الدوري الشامل
    I should also like to congratulate your predecessor, His Excellency the Ambassador of the Republic of Korea, for his achievements during his term in office. UN وأود أن أهنئ أيضاً سلفكم سعادة سفير جمهورية كوريا على ما حققه من إنجازات أثناء توليه منصبه.
    The PRESIDENT: I thank the representative of the Republic of Korea for his statement and the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل جمهورية كوريا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    It commended the Republic of Korea for its high standard of education. UN وهنأت جمهورية كوريا على المستوى الرفيع للتعليم.
    The PRESIDENT: I thank the representative of the Republic of Korea for his statement. UN الرئيس: أشكر ممثل جمهورية كوريا على بيانه.
    The PRESIDENT: I thank the representative of the Republic of Korea for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل جمهورية كوريا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس.
    The PRESIDENT: I thank the representative of the Republic of Korea for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل جمهورية كوريا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس.
    The Korean Government has encouraged and supported foreign communities in Korea to establish their own schools through financial assistance and by other means. UN وشجعت الحكومة الكورية الجاليات اﻷجنبية الموجودة في كوريا على إنشاء مدارسها الخاصة، ودعمتها مالياً وبوسائل أخرى.
    Bangladesh urged the Republic of Korea to make further efforts to implement existing legislative measures for the protection of migrant workers. UN وحثت بنغلاديش جمهورية كوريا على بذل جهود إضافية لتنفيذ التدابير التشريعية الموضوعة لحماية العمال المهاجرين.
    The Philippines encouraged the Republic of Korea to enact further laws to protect the as yet unprotected rights of migrant workers. UN وشجعت الفلبين جمهورية كوريا على سنّ قوانين أخرى لحماية الحقوق غير المحمية حتى الآن للعمال المهاجرين.
    It encouraged the Republic of Korea to adopt a general anti-discrimination law. UN وشجعت جمهورية كوريا على اعتماد قانون عام لمكافحة التمييز.
    It urged the Republic of Korea to bring the National Security Act into line with international standards. UN وحثت جمهورية كوريا على جعل قانون الأمن القومي متطابقاً مع المعايير الدولية.
    I congratulate you and the Republic of Korea on receiving the Franklin Delano Roosevelt International Disability Award. UN أهنئكم وجمهورية كوريا على فوزكم بجائزة فرانكلين ديلانو روزفلت الدولية لﻷعمال المتعلقة بالمعوقين.
    The Long-range Identification and Tracking of Ships System displays information concerning vessels within 1,800 km of the shores of the Republic of Korea on an electronic sea map by using a satellite. UN في حين تعرض منظومة تحديد السفن وتعقبها البعيدي المدى معلومات عن السفن الموجودة ضمن مسافة 800 1 كم من شواطئ جمهورية كوريا على خريطة بحرية إلكترونية باستخدام الساتل.
    The Republic of Korea's competition law applies to all sectors except agriculture, fishing and mining. UN ويسري قانون المنافسة في جمهورية كوريا على جميع القطاعات باستثناء الزراعة وصيد السمك والتعدين.
    In that process, the Government of the Republic of Korea worked closely with the Russian Federal Space Agency. UN وفي إطار تلك العملية، عملت حكومة جمهورية كوريا على نحو وثيق مع الوكالة الفضائية للاتحاد الروسي.
    Let's see if you'll make Miss Korea in that state. Open Subtitles لنرى أن كان بمقدوركِ أن تصبحي ملكة جمال كوريا على هذه الحالة
    To ensure the widest possible dissemination of the publication, the University of Tokyo and the Hope to the Future Foundation in the Republic of Korea have agreed to translate the book into Japanese and Korean, respectively. UN وضماناً لنشر الكتاب على أوسع نطاق ممكن وافقت جامعة طوكيو ومؤسسة أمل المستقبل في جمهورية كوريا على ترجمته إلى اليابانية والكورية، على التوالي.
    244. Article 36 (3) of the Constitution of the Republic of Korea states that the health of all citizens shall be protected by the State. UN 244- تنص المادة 36(3) من دستور جمهورية كوريا على أن تقوم الدولة بحماية صحة جميع المواطنين.
    The Republic of Korea stands ready to stick to implementing all the previous agreements between North and South. UN وجمهورية كوريا على استعداد للالتزام بتنفيذ جميع الاتفاقات السابقة بين كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية.
    Additionally, the Government of the Republic of Korea agreed to participate in the data-collection process, if needed. UN وعلاوة على ذلك، وافقت حكومة جمهورية كوريا على المشاركة في عملية جمع البيانات، إذا دعت الحاجة إلى ذلك.
    As a physics consultant, technically, we're detaining a mobile weapon that the Koreans have unilaterally declared safe. Open Subtitles بصفتي مستشارًا فيزيائيًا، عمليًا، نحن نحتجز سلاحًا محمولاً قد أعلنت كوريا على أنهُ آمن من جانب واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد