The author is represented by counsel, Mr. José Luis Mazón Costa. | UN | ويمثل صاحب البلاغ محام هو السيد خوزيه لويس مازون كوستا. |
The author is represented by counsel, Mr. José Luis Mazón Costa. | UN | ويمثل صاحب البلاغ محام هو السيد خوزيه لويس مازون كوستا. |
Mr. Ferrero Costa explained that he had voted in favour because he had found the draft decision fair and impartial. | UN | وأوضح السيد فيريرو كوستا أنه قد صوت بالموافقة على المقرر ﻷنه وجد أن مشروع المقرر عادل وغير متحيز. |
Mr. Ferrero Costa has also published some 40 academic articles. | UN | كما نشر السيد فيريرو كوستا عدداً من المقالات اﻷكاديمية |
Mr. Ferrero Costa explained that he had voted in favour because he had found the draft decision fair and impartial. | UN | وأوضح السيد فيريرو كوستا أنه قد صوت بالموافقة على المقرر ﻷنه وجد أن مشروع المقرر عادل وغير متحيز. |
She is represented by counsel, José Luis Mazón Costa. | UN | ويمثلها محام هو السيد خوسيه لويس مازون كوستا. |
Albania, Cameroon, Costa Rica, Dominican Republic, El Salvador, Solomon Islands, Tuvalu. | UN | ألبانيا، توفالو، جزر سليمان، الجمهورية الدومينيكية، السلفادور، الكاميرون، كوستا ريكا. |
The author is represented by counsel, Mr. José Luis Mazón Costa. | UN | ويمثل صاحبَ البلاغ محام هو السيد خوسيه لويس ماثون كوستا. |
The authors are represented by counsel, Mr. Jose Luis Mazón Costa. | UN | ويمثل أصحاب البلاغ محام هو السيد خوسيه لويس مازون كوستا. |
The author is represented by Jose Luis Mazón Costa. | UN | وصاحبة البلاغ يمثلها المحامي خوسيه لويس مازون كوستا. |
The authors are represented by counsel, José Luís Mazón Costa. | UN | ويمثل صاحبي البلاغ محام هو خوسي لويس مازون كوستا. |
I think he sees James Costa as unfinished business. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يرى جيمس كوستا مهمة لم تنتهِ. |
I think he wanted to add Mr. Costa to his collection. | Open Subtitles | أعتقد بـأنه كان يريد أن يضم السيد كوستا إلى مجموعته. |
Napa, Solano, Contra Costa, Alameda, Marin, and San Mateo. | Open Subtitles | نابا، سولانو، كونترا كوستا ألاميدا، مارين، وسان ماتيو |
Get Lieutenant Costa over here. Tell him to bring his platoon sergeant. | Open Subtitles | استدعى ليفتنانت كوستا الى هنا قل له ان يحضر سيرجنت الفصيله |
It's about a pupil, Costa... who talks nonsense in class. | Open Subtitles | انه عن الطالب, كوستا الذي يتحدث بالتفاهات في الفصل |
First... we go to Costa Brava, which is my choice. | Open Subtitles | أولاً سنذهب إلى كوستا برافا و هي اختياري أنا |
The plane was two hours late. Big storm off Costa Rica. | Open Subtitles | لقد تأخرت الطائرة لساعتين, بسبب عاصفة هوجاء من كوستا ريكا |
The authors are represented by counsel, José Luis Mazón Costa. | UN | ويمثلهما المحامي السيد خوسيه لويس ماسون كوستا. |
Eduardo Ferrero Costa is a lawyer and Doctor of Law with acknowledged experience in international law. | UN | إدواردو فيريرو كوستا محام حاصلٌ على درجة الدكتوراه في الحقوق مشهود له بالخبرة في مجال القانون الدولي. |
We must let Kosta think this was his idea, that he came up with it. | Open Subtitles | لابد ان تجعلى كوستا يظن انها فكرته،و انه هو الذي جاء بها |
You'd think, for all the money that I donate to Cuesta Verde University, the provost would give you your own room. | Open Subtitles | ألا أتظنين من أجل كل المال الذي تبرعت به لجامعة كوستا فيردي أن العميد يجب أن يعطيك غرفتك الخاصة |
Why else would somebody give me all the dirty details to where Acosta's son would be? | Open Subtitles | ولماذا تظن شخصاً سيملي علي كل التفاصيل الفاسدة عن موقع تواجد إبن " كوستا " ؟ |
I can't even talk to you, Kostya. | Open Subtitles | انا لا استطيع حتى التحدث اليك، كوستا |
We know your tale up until the Costas found you. | Open Subtitles | إننا نعرف قصتك حتى هربك وعثور عائلة كوستا عليك. |
Mr. Costea (Romania): Romania is honoured to be the co-author of draft resolution A/C.1/60/L.42. | UN | السيد كوستا (رومانيا) (تكلم بالانكليزية): يشرف رومانيا كونها المشارك في تقديم مشروع القرار A/C.1/60/L.42. |